Translation of "Momentan noch nicht" in English

Lediglich die Bürger können momentan noch nicht auf die Datenbank zugreifen.
At the moment it is just the citizens who cannot access the database.
Europarl v8

Meine Fähigkeiten können momentan noch nicht mehr als dies bewirken.
My skills can afford you no more than that yet.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich momentan einfach noch nicht sehen.
For now, I am not prepared to see you.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich momentan noch nicht sagen.
I'd rather not say at this time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin momentan noch nicht bereit für eine neue Beziehung.
I can't leap into something new, relationship-wise, at the moment.
OpenSubtitles v2018

Einen Kandidaten für den Vorsitz gibt es momentan noch nicht, sagt Piffl.
Piffl said that, at the moment, they still do not have a candidate for the chair.
WMT-News v2019

Um was es sich dabei handelt, ist momentan noch nicht geklärt.
We've yet to positively identify what sort of animal it is, but we don't believe that it can come on land.
OpenSubtitles v2018

Momentan ist sie noch nicht von Kugeln durchsiebt.
As of right now, she doesn't have any bullets in her.
OpenSubtitles v2018

Das Netz der Verkehrsinformationen online ist momentan noch nicht in allen Ländern verfügbar.
The online traffic information network is not yet available in all countries.
ParaCrawl v7.1

Genaues kann man momentan noch nicht sagen, eine Kamera wurde nicht gefunden.
Exactly one can not say at present, a camera was not found.
ParaCrawl v7.1

Momentan hat er noch nicht viel Vertrauen zu Menschen.
Currently he is still untrustful with humans.
ParaCrawl v7.1

Das weiß ich momentan noch nicht.
I don't know at the moment.
ParaCrawl v7.1

Auch Angaben zur Verbreitung sind momentan noch nicht möglich.
Also information about the distribution of a plant are not possible at the moment.
ParaCrawl v7.1

Momentan leider noch nicht, das Feature ist aber bereits in der Entwicklung!
Not yet, but we are already working on this feature.
CCAligned v1

Diese Funktion wird momentan noch nicht unterstützt, ist jedoch in Zukunft denkbar.
This function is currently not supported, but is being considered for future implementation.
CCAligned v1

Die Ergebniss- und Resteliste steht als PDF-Datei momentan noch nicht zur Verfügung.
The download of results and list of unsold lots ist not available at the moment.
CCAligned v1

Die Übersichtskarte - momentan können wir noch nicht überall hin.
Ladies and gentlemen: The Map - at the moment we can't get everywhere we
CCAligned v1

Ob es Ersatztermine geben wird, ist momentan noch nicht absehbar.
If alternative dates can be found is not foreseeable at the moment.
CCAligned v1

Unsere GMP-compliant-Produkte sind momentan noch nicht im Shop verfügbar und per Email bestellbar.
At the moment our GMP compliant grades are not yet available in the web shop.
ParaCrawl v7.1

Momentan weiß man noch nicht, wie der Prozess weiter ablaufen wird.
At the present moment it is still not known bow the process will progress.
ParaCrawl v7.1

Eindeutig gleichgestellt sind die Abschlüsse von Uni und FH momentan leider noch nicht.
But the degrees of university and UAS still are not on equal terms.
ParaCrawl v7.1

Diese Partner werden momentan noch nicht von der Wikimedia anerkannt.
Movement partners are not yet being recognized by Wikimedia.
ParaCrawl v7.1

Diese Seite ist momentan noch nicht auf Deutsch überstezt.
This page is not yet available in English.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können wir momentan sowieso noch nicht nach China auswandern.
So we can’t settle in China at the moment.
ParaCrawl v7.1

Das wird euch Dinge verraten, die ich momentan noch nicht erzählen darf.
That will tell you all the things that I can't say quite yet.
ParaCrawl v7.1

Kellner: Ja, die Tomatensuppe ist momentan noch nicht fertig.
Waiter: Yes, the tomato soup wasn't ready yet.
ParaCrawl v7.1

Mit TRAKTOR PRO 3 ist dies momentan noch nicht möglich.
This isn’t currently possible with TRAKTOR PRO 3.
ParaCrawl v7.1