Translation of "Momentan noch nicht" in English
Lediglich
die
Bürger
können
momentan
noch
nicht
auf
die
Datenbank
zugreifen.
At
the
moment
it
is
just
the
citizens
who
cannot
access
the
database.
Europarl v8
Meine
Fähigkeiten
können
momentan
noch
nicht
mehr
als
dies
bewirken.
My
skills
can
afford
you
no
more
than
that
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
momentan
einfach
noch
nicht
sehen.
For
now,
I
am
not
prepared
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
momentan
noch
nicht
sagen.
I'd
rather
not
say
at
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
momentan
noch
nicht
bereit
für
eine
neue
Beziehung.
I
can't
leap
into
something
new,
relationship-wise,
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Einen
Kandidaten
für
den
Vorsitz
gibt
es
momentan
noch
nicht,
sagt
Piffl.
Piffl
said
that,
at
the
moment,
they
still
do
not
have
a
candidate
for
the
chair.
WMT-News v2019
Um
was
es
sich
dabei
handelt,
ist
momentan
noch
nicht
geklärt.
We've
yet
to
positively
identify
what
sort
of
animal
it
is,
but
we
don't
believe
that
it
can
come
on
land.
OpenSubtitles v2018
Momentan
ist
sie
noch
nicht
von
Kugeln
durchsiebt.
As
of
right
now,
she
doesn't
have
any
bullets
in
her.
OpenSubtitles v2018
Das
Netz
der
Verkehrsinformationen
online
ist
momentan
noch
nicht
in
allen
Ländern
verfügbar.
The
online
traffic
information
network
is
not
yet
available
in
all
countries.
ParaCrawl v7.1
Genaues
kann
man
momentan
noch
nicht
sagen,
eine
Kamera
wurde
nicht
gefunden.
Exactly
one
can
not
say
at
present,
a
camera
was
not
found.
ParaCrawl v7.1
Momentan
hat
er
noch
nicht
viel
Vertrauen
zu
Menschen.
Currently
he
is
still
untrustful
with
humans.
ParaCrawl v7.1
Das
weiß
ich
momentan
noch
nicht.
I
don't
know
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Auch
Angaben
zur
Verbreitung
sind
momentan
noch
nicht
möglich.
Also
information
about
the
distribution
of
a
plant
are
not
possible
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Momentan
leider
noch
nicht,
das
Feature
ist
aber
bereits
in
der
Entwicklung!
Not
yet,
but
we
are
already
working
on
this
feature.
CCAligned v1
Diese
Funktion
wird
momentan
noch
nicht
unterstützt,
ist
jedoch
in
Zukunft
denkbar.
This
function
is
currently
not
supported,
but
is
being
considered
for
future
implementation.
CCAligned v1
Die
Ergebniss-
und
Resteliste
steht
als
PDF-Datei
momentan
noch
nicht
zur
Verfügung.
The
download
of
results
and
list
of
unsold
lots
ist
not
available
at
the
moment.
CCAligned v1
Die
Übersichtskarte
-
momentan
können
wir
noch
nicht
überall
hin.
Ladies
and
gentlemen:
The
Map
-
at
the
moment
we
can't
get
everywhere
we
CCAligned v1
Ob
es
Ersatztermine
geben
wird,
ist
momentan
noch
nicht
absehbar.
If
alternative
dates
can
be
found
is
not
foreseeable
at
the
moment.
CCAligned v1
Unsere
GMP-compliant-Produkte
sind
momentan
noch
nicht
im
Shop
verfügbar
und
per
Email
bestellbar.
At
the
moment
our
GMP
compliant
grades
are
not
yet
available
in
the
web
shop.
ParaCrawl v7.1
Momentan
weiß
man
noch
nicht,
wie
der
Prozess
weiter
ablaufen
wird.
At
the
present
moment
it
is
still
not
known
bow
the
process
will
progress.
ParaCrawl v7.1
Eindeutig
gleichgestellt
sind
die
Abschlüsse
von
Uni
und
FH
momentan
leider
noch
nicht.
But
the
degrees
of
university
and
UAS
still
are
not
on
equal
terms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Partner
werden
momentan
noch
nicht
von
der
Wikimedia
anerkannt.
Movement
partners
are
not
yet
being
recognized
by
Wikimedia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Seite
ist
momentan
noch
nicht
auf
Deutsch
überstezt.
This
page
is
not
yet
available
in
English.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
momentan
sowieso
noch
nicht
nach
China
auswandern.
So
we
can’t
settle
in
China
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
euch
Dinge
verraten,
die
ich
momentan
noch
nicht
erzählen
darf.
That
will
tell
you
all
the
things
that
I
can't
say
quite
yet.
ParaCrawl v7.1
Kellner:
Ja,
die
Tomatensuppe
ist
momentan
noch
nicht
fertig.
Waiter:
Yes,
the
tomato
soup
wasn't
ready
yet.
ParaCrawl v7.1
Mit
TRAKTOR
PRO
3
ist
dies
momentan
noch
nicht
möglich.
This
isn’t
currently
possible
with
TRAKTOR
PRO
3.
ParaCrawl v7.1