Translation of "Momentan nicht möglich" in English

Das ist momentan nicht möglich, Georges.
That's not possible now, Georges.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, das ist momentan nicht möglich.
I'm afraid that's not possible right now.
OpenSubtitles v2018

Es ist momentan nicht möglich, Hilfe aus der Luft zu leisten.
We will be unable to provide any air support at this time.
OpenSubtitles v2018

Auch Angaben zur Verbreitung sind momentan noch nicht möglich.
Also information about the distribution of a plant are not possible at the moment.
ParaCrawl v7.1

Eine Verbindung zur WeAct Plattform ist momentan nicht möglich.
Connection to the WeAct Platform not possible.
CCAligned v1

Aufgrund technischer Einschränkungen ist es momentan nicht möglich die Zahlungsinformationen hier abzubilden.
Due to technical limitations, it is currently not possible to display the "payment information" here.
CCAligned v1

Momentan ist es nicht möglich ein Spiel auf CD zu bestellen.
At this moment its not possible to order a backup CD for your order.
ParaCrawl v7.1

Momentan ist es nicht möglich ein Bild hochzuladen.
It is not currently possible to upload image.
ParaCrawl v7.1

Mit TRAKTOR PRO 3 ist dies momentan noch nicht möglich.
This isn’t currently possible with TRAKTOR PRO 3.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es ihr momentan nicht möglich, eine endgültige Stellungnahme zu dieser Frage abzugeben.
It therefore cannot form a definitive opinion on this matter at present.
EUbookshop v2

Hinweis: * Es ist momentan nicht möglich, Medien aus Chats in der E-Mail mitzusenden.
Notes: * It is not possible to attach chat media in the email at this time.
ParaCrawl v7.1

Die Ansteuerung der Personensuchanlage via Telefon *80/*82 ist im Bereich Hönggerberg momentan nicht möglich.
The connectivity to the Paging System by Telephone *80/*82 at Hönggerberg is currently not possible.
ParaCrawl v7.1

Es ist momentan nicht wirklich möglich seinen Lebensunterhalt mit dem Verkauf von biologischem Fleisch zu bestreiten.
It’s not really possible at the moment to make a real living from truly free range organic meat.
ParaCrawl v7.1

Nur leider ist es momentan nicht möglich, unsere Gartenmöbel direkt bei uns zu erwerben.
Unfortunately, it is not possible to buy outdoor furniture directly from us at the moment.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der anhaltenden Blockade im Rat ist es momentan nicht möglich, in den Mitgliedstaaten die Liste der Sektoren, die vom ermäßigten Mehrwertsteuersatz profitieren können, zu verändern.
As a result of the Council continually blocking this decision, it is impossible today to modify in the Member States the list of sectors able to benefit from the reduced rate.
Europarl v8

Der Markt auf Martinique braucht pro Jahr circa 1.300 Tonnen, und da die lokale Erzeugung von Milchfett niedriger ausfallt, ist es momentan nicht möglich, in die Butterherstellung in diesem überseeischen Département zu investieren.
As the Martinican market amounts to approximately 1,300 tonnes per annum and local production of anhydrous milk fat is below this tonnage, it is not possible at the present time to invest in a butter factory in this overseas department.
EUbookshop v2

Es ist jedoch zumindest momentan nicht möglich, dieses biometrische Kennzeichen ohne Mitwissen der betroffenen Person zu lesen und zu kopieren.
This draft aims to grant the confidentiality, integrity and authenticity in the exchange of e-mails.
EUbookshop v2

Dadurch ist sichergestellt, daßweiterhin eine korrekte (wenn auch nicht über Funk bestätigte) Zeitanzeige auch dann erfolgt, wenn beispielsweise aufgrund von Störeinflüssen oder aufgrund eines abgeschalteten Senders der Empfang und die Dekodierung einer Funk-Zeitinformation momentan nicht möglich ist.
This insures that the correct (although not confirmed by radio) time is being displayed even if, for example, due to interference effects or because the transmitter is deactivated, the reception and decoding of radio time information is not possible at the moment.
EuroPat v2

Da sich allerdings dieser virtuelle Kanal jeweils lediglich über eine einzelne Punkt-zu-Punkt-Verbindung erstreckt, bezieht sich die damit mögliche Diagnose zurzeit lediglich auf Parameter bestimmter xDSL-Übertragungsstrecken, und eine Diagnose oder gar eine Konfiguration eines beliebigen xDSL-Datenübertragungsgeräts, und also insbesondere eine weitergehende Diagnose, die einen Abruf gerätespezifischer Daten ermöglicht, die nicht in einer Norm oder einer Recommendation vorgesehen sind, über diesen virtuellen Kanal ist momentan nicht möglich.
However, since this virtual channel only extends along a single point-to-point connection, the diagnostics thus possible currently only relates to parameters of certain xDSL transmission links, and diagnostics or even a configuration of any single xDSL data transmission device and therefore in particular more detailed diagnostics which permit to retrieve device specific data that are not provided in a standard or recommendation, is currently not possible through this virtual channel.
EuroPat v2

Momentan ist es nicht möglich die verschiedenen Wertstoffe in solchen Aschen effizient und kostengünstig als vermarktungsfähige Produkte zurückzugewinnen.
Currently, it is not possible to recover efficiently and economically the different recyclables as marketable products in such ashes.
EuroPat v2

So kann beispielsweise vorgesehen sein, im vollautomatischen Assistenzmodus die Bedieneinrichtung für den teilautomatischen Assistenzmodus zu blockieren, sodass ein Fahrer bei dem Versuch, über diese die Fahrerassistenzeinrichtung zu bedienen, sofort daran erinnert wird, dass dies in dem momentan aktiven Assistenzmodus nicht möglich ist.
In this regard, by way of example, provision can be made, in the fully automatic assistance mode, for blocking the operating device for the partly automatic assistance mode, such that a driver attempting to operate the driver assistance device via said operating device is immediately reminded that this is not possible in the instantaneously active assistance mode.
EuroPat v2

Sofern ein Zugriff zu der gewünschten Zeit oder momentan nicht möglich ist, so ist nach einer Ausführungsform vorgesehen, dass dies der Person, die den Zugriffswunsch gesendet hat, also dem Absender des Zugriffswunschs, zum Beispiel dem Fahrer, mitgeteilt wird.
If an access is not possible at the desired time or at present, according to one specific embodiment it is provided that this is communicated to the person who has transmitted the access request, i.e., the sender of the access request, for example, the driver.
EuroPat v2