Translation of "Moderiert durch" in English

So wirklich sexy Wahnsinn erscheint hier die chats nicht moderiert durch uns.
So real sexy insanity appears here the chats aren't moderated by us.
ParaCrawl v7.1

So gelegentlich sexy Wahnsinn erscheint hier die Gespräche nicht moderiert durch uns.
So occasionally sexy madness appears here the talks aren't moderated by us.
ParaCrawl v7.1

Alle Beiträge werden moderiert, d.h. durch einen der Administratoren veröffentlicht.
All contributions are moderated, that is, published by one of the administrators.
ParaCrawl v7.1

Präsentiert von Radio Bayern 2 und der Musiksendung Zündfunk, moderiert durch Roderich Fabian.
Presented by Radio Bayern 2 and the music programme ZÃ1?4ndfunk, led by Roderich Fabian.
ParaCrawl v7.1

An beiden Tagen gab es ein buntes Bühnenprogramm, moderiert durch Matthias Greupner vom SachsenDreyer.
On both days there was a variegated stage programme presented by Matthias Greupner from SachsenDreyer cabaret.
ParaCrawl v7.1

Die Debatte, moderiert durch Gary Eichten, würde am 11:30 a.m. anfangen.
The debate, moderated by Gary Eichten, would begin at 11:30 a.m.
ParaCrawl v7.1

Die Preisverleihung wurde von Shire Raghe moderiert, der durch seine Arbeit als Fernsehmoderator für das schwedische Fernsehen und MTV bekannt ist.
The award ceremony was moderated by Shire Raghe, a Swedish Television and MTV presenter.
TildeMODEL v2018

Eine Bestrahlungseinrichtung mit solchen Quellen (252 Cf (unmoderiert und moderiert durch 15 cm D2 O), 241 Am-Be) steht in der PTB zur Verfügung.
An irradiation facility with such sources (252 Cf, unmoderated and moderated by 15 cm D2 O, 241 Am-Be) is available at the PTB.
ParaCrawl v7.1

Die nachteiligen Effekte der Smiley-Nutzung werden durch die Formalität des sozialen Kontextes moderiert und durch die Wahrnehmung der Botschaft Angemessenheit vermittelt.
The adverse effects of smiley use are moderated by the formality of the social context and mediated by perceptions of message appropriateness.
ParaCrawl v7.1

Alle Trainings sind nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen erlebnisorientiert aufgebaut und sorgen für interkulturellen Austausch unter den Teilnehmern – moderiert durch kompetente Trainer!
All trainings are designed experience-oriented according to the latest scientific expertise and create an intercultural exchange between participants – moderated by competent trainers!
ParaCrawl v7.1

Moderiert durch den ehemaligen US-Senator Gary Hart diskutierten die Umweltministerin von Panama Ligia Castro de Doens, der stellvertretende Direktor im Chinesischen Umweltministerium Jia Feng, die Direktorin des Nordamerika-Büros von UNEP Amy Fraenkel, Senior Fellow der Brookings Institution David Sandelow, die Direktorin des Global Environmental Governance Projects der Yale University Maria Ivanova sowie Ecologic Institut Direktor R. Andreas Kraemer.
Moderated by former US Senator Gary Hart, the discussants were the Minister of Environment of Panama Ligia Castro de Doens, Deputy Director in the Ministry of Environmental Protection of China Jia Feng, the Director of the North America office of UNEP Amy Fraenkel, Senior Fellow at the Brookings Institution David Sandelow, the Director of the Global Environmental Governance Projects at Yale University Maria Ivanova, and Ecologic Institute Director R. Andreas Kraemer.
ParaCrawl v7.1

In der anschließenden Diskussion, auch mit dem Publikum und moderiert durch Tina Höfinghoff, ging es unter anderem um die Mobilisierung der jungen Wählerschaft, ob Hurricane Sandy Obama Wählerstimmen verschaffte und welchen Effekt die Nominierung von Paul Ryan als republikanischen Vizepräsidentschaftskandidaten gehabt hat.
Following the lecture, Ms. Sperber joined in a discussion with the audience, moderated by Tina Höfinghoff, addressing questions such as how to mobilize young voters, what impact Hurricane Sandy had on the election results, and how Paul Ryan’s nomination as the Republican candidate for Vice President affected the election.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop "Transformation of the Public Sphere", moderiert durch Prof. Dr. Wolfgang Schulz, setzte sich mit dem Wandel verschiedener Begriffe von Öffentlichkeit unter dem Einfluss moderner Internetkommunikation auseinander.
The workshop "Transformation of the Public Sphere", moderated by Prof. Dr. Wolfgang Schulz, was concerned with changes of the public sphere under the influence of modern internet communication.
ParaCrawl v7.1

Angeregt und moderiert durch ihre jeweiligen Direktoren wird in allen sechs Forschungsbrücken, im Rahmen wiederkehrender, offener Workshops, breit über wissenschaftliche Ausrichtung, neue Forschungsthemen und Perspektiven für gemeinsame Verbundprojekte diskutiert.
Stimulated and moderated by their respective directors mutual exchange on scientific direction, new research topics and perspecitves on joint research projects are being discussed in workshops and other joint meetings.
CCAligned v1

Moderiert durch Kurt Zurfluh, bekannt als Moderator beim Schweizer Fernsehen, wurde die fliegerische Geschichte von Pilatus dem Publikum in eindrucksvoller Weise nahe gebracht.
Moderated by Kurt Zurfluh, known as a moderator for Swiss television, the aeronautical history of Pilatus brought the audience close in an impressive way.
CCAligned v1

Die sehr angeregte Diskussion wurde von Almina Besic von der Universität Graz moderiert und durch zahlreiche Fragen aus dem Publikum bereichert.
The very lively discussion was chaired by Almina Besic from the University of Graz and enriched by many questions from the public.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss fand die Podiumsdiskussion statt, moderiert durch die Dramaturgin, Stefanie Gottfried, und Angela Drösser.
After the performance a panel discussion took place, facilitated by the artistic director Stefanie Gottfried and Angela Drösser.
ParaCrawl v7.1

Lisa Merten vom Hans-Bredow-Institut für Medienforschung an der Universität Hamburg wird einen Input geben, Expert/innen und Bürgerschaftsabgeordnete werden in zwei Diskussionsrunden Stellung nehmen, moderiert durch die Direktorin der Bremischen Landesmedienanstalt Cornelia Holsten und den Direktor der Bürgerschaftskanzlei Hans-Joachim von Wachter.
Lisa Merten from the Hans-Bredow-Institut fÃ1?4r Medienforschung at Universität Hamburg provides us with some input, experts and members of the BÃ1?4rgerschafts will debate these issues in two panels, chaired by the directress of the Bremische Landesmedienanstalt Cornelia Holsten and the director of the BÃ1?4rgerschaftskanzlei Hans-Joachim von Wachter.
ParaCrawl v7.1

Moderiert durch den Fernsehjournalisten Ranga Yogeshwar und begleitet von der bekannten Marching Band Tätärä eröffnete der IFLA-Verleger Klaus G. Saur als Festredner die Konferenz.
Introduced by television journalist Ranga Yogeshwar, who moderated the ceremony, and accompanied by the well-known Tätärä Marching Band, IFLA publisher Klaus G. Saur opened the conference as the keynote speaker.
ParaCrawl v7.1

Walking Acts auf dem Gelände, ein kleines Festzelt, Torwandschießen mit dem TSV Ilshofen, Wasserspiele, ein Segway Parcours, Jugend forscht moderiert durch Bayern-3-Moderator Axel Robert Müller und Physikexperimente sind nur ein paar der Aktionen.
The attractions include walking acts, a small marquee, goal wall shooting with players from the local soccer team (TSV Ilshofen), water games, a Segway course, a Youth Researcher competition hosted by radio presenter Axel Robert Müller, and physics experiments, to name but a few.
ParaCrawl v7.1

Passend zum Anlass und ganz nach Ihren individuellen Wünschen und moderiert durch unsere Diätassistentin bieten wir bei Ihnen in der Firma oder in unserem Küchenstudio auf der Tharandter Straße den idealen Rahmen.
Suitable to the occasion and completely according to your individual wishes and moderated by our dietitian, we offer you the ideal setting in your company or in our kitchen studio at Tharandter Straße.
ParaCrawl v7.1

Der Workshop “Transformation of the Public Sphere”, moderiert durch Prof. Dr. Wolfgang Schulz, setzte sich mit dem Wandel verschiedener Begriffe von Öffentlichkeit unter dem Einfluss moderner Internetkommunikation auseinander.
The workshop „Transformation of the Public Sphere”, moderated by Prof. Dr. Wolfgang Schulz, was concerned with changes of the public sphere under the influence of modern internet communication.
ParaCrawl v7.1

In einem Science Slam, moderiert durch Professorin Caroline Robertson-von Trotha, gaben exzellente Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler Einblicke in ihre Forschungsfelder und in ihr berufliches Leben als international mobile Humboldtianer.
In a "Science Slam", moderated by Professor Caroline Robertson-von Trotha, excellent scientists gave insights into their research fields and their professional life as an internationally mobile Humboldtian.
ParaCrawl v7.1

Moderiert durch die Experten von Kienbaum und Eigenland spielten, diskutierten und gestalteten die 100 Führungskräfte die Zukunft des DSV.
Moderated by experts from Kienbaum and Eigenland, the 100 managers discussed and shaped the future of DSV.
ParaCrawl v7.1

In englischer Sprache, moderiert durch Barbara Flückiger (Schweiz, Autorin von Sound Design - die virtuelle Klangwelt des Films).
The workshop will be presented by Barbara Flueckiger,Switzerland, author of "Sound Design - Die virtuelle Klangwelt des Films".
ParaCrawl v7.1

Die Sendungen „high energy“ oder „Stunde Null“ des sächsischen Radio Energy, moderiert durch DJ Raik E und Milk war ein persönlicher Garant in der Stilbildung von Falko.
The programs “high energy” or “Stunde Null” of the Saxon Radio Energy, presented by DJ Raik E and Milk were a personal surety in the style raising of Falko.
ParaCrawl v7.1

Nach Einholung von statistischen Altersdaten zur Bedarfsermittlung, Bodenanalyse, Erteilung einer Baugenehmigung und der Grenzfeststellung, hat im September 2008 eine moderierte Kinderbeteiligung durch das Büro von Uta Schütte-Haermeyer aus Dortmund stattgefunden.
After obtaining statistical age data in September 2008 as to the assessment of demand, soil analysis, issue of a building permit and the identification of boundaries of the ground, a Children's Forum was organised and moderated by the office of Uta Schütte-Haermeyer from Dortmund.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen und begleiten Sie und Ihr Team in jeder Phase der Datenmodellierung, sei es durch moderierte Workshops, sei es durch von uns ausgearbeitete Beschreibungen.
We support and guide you and your team in every phase of the data modelling either by moderating workshops or with descriptions established by us.
CCAligned v1

In den Workshops geht es entsprechend den in der Darstellung der Erwartungen und Motivation genannten Problemen um den Wissenserwerb und die Bestimmung von Optionen und alternativen Strategien durch moderierte Gesprächsrunden und gezielte Präsentationen durch einen hochrangigen, von der IVSS akkreditierten Experten.
Shaped by the specific problems included in the statement of purpose, the workshops focus on learning and identifying options and alternative strategies by means of moderated exchanges as well as targeted input by a high-level ISSA accredited expert.
ParaCrawl v7.1