Translation of "Erfassen durch" in English
Kannst
du
sein
Gesicht
erfassen
und
durch
die
Erkennungssoftware
laufen
lassen?
Can
you
capture
his
face
enough
to
use
recognition
software?
OpenSubtitles v2018
Bekannte
Dunstabzugshauben
erfassen
den
Dunst
durch
Saugströmung.
Known
exhaust
hoods
catch
the
fumes
by
suction
jet.
EuroPat v2
Die
Isttemperatur
des
Heizwiderstandes
wird
indirekt
durch
Erfassen
seines
elektrischen
Widerstandes
ermittelt.
The
actual
temperature
of
the
heating
resistor
is
determined
indirectly
by
sensing
its
electrical
resistance.
EuroPat v2
Das
Erfassen
kann
beispielsweise
durch
ein
Klemmen
des
Rollenkerns
5
erfolgen.
The
grasping
of
reel
core
5
may
be
performed,
e.g.,
by
clamping
reel
core
5.
EuroPat v2
Einige
dieser
Systeme
erfassen
Kornverluste
durch
Verwendung
von
Kornverlustmonitoren.
Some
of
these
systems
sense
grain
loss
using
grain
loss
monitors.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
möglich,
durch
Erfassen
der
Papierdicke
das
Papierflächengewicht
zu
bestimmen.
It
is
therefore
possible
to
determine
the
paper
basis
weight
by
means
of
acquiring
the
paper
thickness.
EuroPat v2
Damit
wird
auch
das
Erfassen
von
normalerweise
durch
das
Réseau
verdeckten
Objektpunkten
ermöglicht.
This
also
makes
it
possible
to
pick
up
object
points
which
are
normally
hidden
by
the
reseau.
EuroPat v2
Durch
Erfassen
der
Grifflasche
des
Deckels
26
wird
der
Deckel
26
hochgeschwenkt.
By
grasping
the
grip
tab
of
the
cap
26,
the
cap
26
is
swung
upward.
EuroPat v2
Mit
dem
Erfassen
der
Fäden
durch
die
Changierfadenführer
29
beginnt
der
normale
Aufwindvorgang.
As
the
threads
are
taken
over
by
the
traversing
thread
guides
29,
the
normal
winding
process
is
started.
EuroPat v2
Webcam
Watch
-
Erfassen
Bewegung
durch
installierte
Web-Kameras
und
E-Mail-Benachrichtigungen
zu
empfangen.
Webcam
Watch
-
Capture
motion
through
installed
Web
cameras
and
receive
e-mail
alerts.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
der
Schecks
erfassen
Sie
durch
Scheckbuchungen.
You
use
check
postings
to
enter
the
data
of
checks.
ParaCrawl v7.1
Wissen
im
untergeordneten
Sinne
ist
Erfassen
eines
Gegenstandes
durch
den
Geist.
Knowledge
in
the
subordinate
sense
is
the
grasping
of
an
object
by
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Lieferungen,
die
für
Lagerorte
bestimmt
sind,
erfassen
Sie
durch
Wareneingänge.
Deliveries
intended
for
storage
areas
are
entered
by
stock
receipts.
ParaCrawl v7.1
Die
Parameter
erfassen
Sie
durch
Semikolon
und
Leerzeichen
voneinander
getrennt.
You
enter
the
parameters
separated
by
semicolon
and
space.
ParaCrawl v7.1
In
Schritt
601
erfolgt
das
Erfassen
eines
Hochfrequenzsignalparameters
durch
einen
Sensorknoten.
In
step
601,
a
high-frequency
signal
parameter
is
acquired
by
a
sensor
node.
EuroPat v2
Somit
wird
ein
reproduzierbares
Erfassen
des
Blutbildparameters
durch
die
Erfassungsvorrichtung
sichergestellt.
Hence,
reproducible
detection
of
the
blood
picture
parameter
is
ensured
by
the
detection
device.
EuroPat v2
Durch
Erfassen
der
Absolutcodierung
10
lässt
sich
eine
Objektposition
absolut
bestimmen.
By
registering
the
absolute
coding
10,
it
is
possible
to
determine
an
object
position
absolutely.
EuroPat v2
Somit
kann
durch
Erfassen
der
Längskraft
auch
die
Querkraft
erfasst
werden.
The
transverse
force
can
thus
also
be
determined
by
determining
the
longitudinal
force.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
das
Erfassen
des
Drahtes
durch
die
Verdrilleinheit.
That
makes
it
possible
for
the
wire
to
be
engaged
by
the
twisting
unit.
EuroPat v2
Die
Auswertung
erfolgt
hier
durch
Erfassen
und
Auswerten
von
Merkmalen
in
dem
Video.
The
evaluation
takes
place
in
this
case
by
detecting
and
evaluating
features
in
the
video.
EuroPat v2
Durch
Erfassen
der
elektrischen
Widerstandsänderung
kann
somit
die
einwirkende
Kraft
bestimmt
werden.
The
mechanical
load
acting
can
be
determined
by
recording
the
change
in
electrical
resistance.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ein
Femur-Bezugssystem
auch
durch
Erfassen
von
Landmarkern
am
Femur
festgelegt
werden.
Alternatively,
a
femoral
reference
frame
can
also
be
defined
by
detecting
landmarks
on
the
femur.
EuroPat v2
Auch
die
Transportrichtung
kann
durch
Erfassen
der
Enkoderelemente
des
Enkoderrads
14
ausgelesen
werden.
The
transport
direction
can
also
be
read
out
by
registering
the
encoder
elements
of
the
encoder
wheel
14
.
EuroPat v2
Der
Energieänderungszustand
wird
beispielsweise
durch
Erfassen
eines
über
den
Phasenmodulzweig
fließenden
Stromes
bestimmt.
The
energy
change
state
is
determined
for
example
by
detecting
a
current
flowing
via
the
phase
module
branch.
EuroPat v2
Alternativ
kann
ein
Femur-Bezugssystem
auch
durch
Erfassen
von
Landmarkem
am
Femur
festgelegt
werden.
Alternatively,
a
femoral
reference
frame
can
also
be
defined
by
detecting
landmarks
on
the
femur.
EuroPat v2
Alternativ
kann
eine
Belagbildung
auch
durch
Erfassen
der
Siebbelegung
erfolgen.
Alternatively,
formation
of
a
deposit
may
also
be
detected
through
the
filter
density.
EuroPat v2
Zudem
ist
der
berührungsempfindliche
Bildschirm
8
zum
Erfassen
von
Eingaben
durch
Berührungen
vorgesehen.
In
addition,
the
touch-sensitive
screen
8
is
provided
for
the
purpose
of
capturing
touch
inputs.
EuroPat v2
Wir
erfassen
personenbezogene
Daten
durch
Ihre
Benutzung
unserer
Webseiten
und
Applikationen.
We
collect
Personal
Data
through
your
use
of
our
Websites
and
Application.
ParaCrawl v7.1
Das
Erfassen
physikalischer
Eigenschaften
durch
die
Produkte
von
primion
erfolgt
schnell
und
sicher.
The
registering
of
physical
characteristics
by
the
products
from
primion
happens
quickly
and
securely.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
analysiert
jede
Frequenz,
durch
Erfassen
der
Eigendynamik
des
Volumens.
It
also
analyzes
each
frequency,
by
detecting
the
internal
dynamics
of
volume.
ParaCrawl v7.1