Translation of "Mittleres gewicht" in English

Sie sind zudem sehr chemikalienbeständig und haben ein mittleres Gewicht.
They are also very resistant to chemicals and have an average weight.
ParaCrawl v7.1

Sein einschichtiges Originalgewebe weist ein mittleres Gewicht von 300/330 Gramm/Quadratmeter auf.
Its original single-layer sandwich has an average weight of 300/330 g/mÂ2.
ParaCrawl v7.1

In der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts meinten Sportlehrer und Trainer, dass der durchschnittliche Körpertyp der beste für alle athletischen Vorhaben wäre: mittlere Größe, mittleres Gewicht -- egal welcher Sport.
In the early half of the 20th century, physical education instructors and coaches had the idea that the average body type was the best for all athletic endeavors: medium height, medium weight, no matter the sport.
TED2020 v1

Bei der Untersuchung einer Blutprobe sind bekanntlich einer oder mehrere der folgenden Kennwerte zu messen: Konzentration der Erythrozyten, Konzentration der Leukozyten, Konzentration der Thrombozyten, Gewichtskonzentration an Hämoglobin, mittleres Volumen der Erythrozyten, Volumenanteil der Erythrozyten in der Blutprobe (Hämatokritwert), mittleres Gewicht des Hämoglobins in einem Erythrozyten, und eventuell noch andere Kennwerte.
During the examination of a blood sample it is known to measure one or more of the following characteristic values: concentration of the erythrocytes, concentration of the leucocytes, concentration of the thrombocytes, weight concentration of hemoglobin, mean volume of the erythrocytes, volume proportion of the erythrocytes in the blood sample (hemotological critical value), mean weight of the hemoglobin in an erythocyte, and possibly still other characteristic values or parameters.
EuroPat v2

Um eine möglichst weitgehende Abscheidung der sogenannten Flotations- und/oder Kräusensubstanzen zu erzielen, ist es nach einem weiteren Erfindungsmerkmal von Vorteil, wenn die Schwimmkörper ein solches mittleres spezifisches Gewicht besitzen, daß sie etwa zur Hälfte eintauchen.
In order to achieve the maximum separation of the so-called floatation and/or sedimentary substances, in accordance with a further feature of the invention it is advantageous for the floating bodies to be of such a mean density that they are approximately half immersed.
EuroPat v2

Diese Mischung wird mit einer Lösung von 50 g Polyvinylpyrrolidon (mittleres Mol.-Gewicht 25 000) in 320 ml Ethanol befeuchtet und durch ein Sieb mit der Maschenweite 1,25 mm granuliert.
This mixture is moistened with a solution of 50 g of polyvinylpyrrolidone (average molecular weight: 25,000) in 320 ml of ethanol and granulated through a sieve with a mesh width of 1.25 mm.
EuroPat v2

Die Vliese sollen ein mittleres Gewicht von ca 30 bis 150 g/ M 2, eine Materialstärke von 0,10 bis 0,4 mm haben, sowie bezüglich der Vliesspaltung zwischen 10 und 60 N/10 cm liegen.
As stated above, the fleeces should have an average weight of from about 30 to 150 g/m2, and should have a thickness of from about 0.10 to about 0.4 mm. The force required to separate the fleece from the substrate should be between about 10 and about 60 N/10cm.
EuroPat v2

Die für die Zwecke der Erfindung geeigneten Copolyester zeichnen sich weiterhin dadurch aus, daß sie eine Säurezahl unter 10, vorzugsweise von 0 bis 3, ein mittleres Mol-Gewicht unter etwa 50.000 und einen SV-Wert im Bereich von etwa 30 bis 700, vorzugsweise etwa 350 bis 650, aufweisen.
The copolyesters suitable for the purposes of the invention also have an acid number of less than 10, preferably of from 0 to 3, an average molecular weight of below about 50,000 and an SV of from about 30 to 700, preferably from about 350 to 650.
EuroPat v2

Die vorzerkleinerten Diaphragmastücke (mittleres Gewicht: ca. 1 kg) wurden mit 3 1 90°C heißer halbkonzentrierter Salzsäure übergossen und 24 Stunden im Dewargefäß stehengelassen.
The precomminuted diaphragm pieces (mean weight: about 1 kg) were covered with 3 l of half-concentrated hydrochloric acid heated to 90° C. and allowed to stand in a Dewar vessel for 24 hours.
EuroPat v2

Die für die Zwecke der Erfindung geeigneten Copolyester zeichnen sich weiterhin dadurch aus, dass sie eine Säurezahl unter 10, vorzugsweise von 0 bis 3, ein mittleres Mol-Gewicht unter etwa 50.000 und einen SV-Wert im Bereich von etwa 30 bis 700, vorzugsweise etwa 350 bis 650, aufweisen.
Copolyesters suitable for the purposes of the invention also have an acid number of less than 10, preferably of from 0 to 3, an average molecular weight of less than about 50,000, and a solution viscosity of from about 30 to 700, preferably from about 350 to 650.
EuroPat v2

Die erhaltenen Tabletten mit einem Durchmesser von 10 mm und einer mittleren Höhe von 3,9 mm hatten ein mittleres Gewicht von 230 mg und eine zwischen 60 und 80 N liegende Härte.
The resulting tablets, which had a diameter of 10 mm and an average height of 3.9 mm, had an average weight of 230 mg and a hardness between 60 and 80N.
EuroPat v2

Die erhaltenen Tabletten hatten einen Durchmesser von 8 mm, einen Wölbungsradius von 7,5 mm und ein mittleres Gewicht von 170 mg.
The resulting tablets had a diameter of 8 mm, a radius of curvature of 7.5 mm and a mean weight of 170 mg.
EuroPat v2

Da die Strahlendosen von der Patientengröße abhängen, wird empfohlen, daß die Messungen an einem repräsentativen Durchschnitt von etwa 10 Patienten, deren mittleres Gewicht etwa 70 kg beträgt, vorgenommen werden.
Since doses are critically dependent on patient size, it is recommended that measurements be made on a representative sample of about 10 adult patients with mean weight close to 70 kg.
EUbookshop v2

Schafe (weiblich, nicht trächtig, mittleres Gewicht ca. 50 kg) werden als Gruppe eingestallt.
Ten sheep (female, not pregnant, average weight about 50 kg.) are presented as a group.
EuroPat v2

Eine Methode der Flüssigkeitschromatographie verfüg­bar zu machen, um ein mittleres Gewicht für das Natriumhyaluronat-Molekül in Relation zu bekannten Standard-Molekulargewicht-Mittelwerten zu bestimmen.
To provide a liquid chromatography method with which to estimate an average weight for the Sodium Hyaluoronate molecule in relation to known standard molecular weight averages. Scope
EuroPat v2

Die für die Zwecke dieser Erfindung geeigneten Copolyesterbeschichtungen zeichnen sich weiterhin dadurch aus, daß sie eine Säurezahl unter 10, vorzugsweise von 0 bis 3, ein mittleres Mol-Gewicht unter etwa 50.000 und einen RV-Wert (relative Viskosität, gemessen mit einem Kapillarviskosimeter nach Ubbelohde an einer 1 %igen Lösung in Dichloressigsäure bei 25°C) im Bereich von etwa 30 bis 700, vorzugsweise etwa 350 bis 650, aufweisen.
The copolyester coatings suitable for the purpose of this invention may be further characterized as having an acid number of less than 10, preferably from about 0 to about 3, a number average molecular weight of less than about 50,000, and an RV (relative viscosity measured as a 1 percent solution in dichloroacetic acid at 25° C. using an Ubbelohde Capillary Viscometer) within the range of about 30 to 700, more preferably in the range of about 350 to 650.
EuroPat v2

Mittleres Gewicht, straff, verblüffend vital, strukturiert, ausgewogen und sehr gut in Schuss.“
Medium weight, taut, amazingly vital, structured, balanced and in very good in condition. "
ParaCrawl v7.1

Der Reifungsprozess dauert 12 bis 24 Monaten und die Laibe haben ein mittleres Gewicht von etwa 35 kg.
Maturation lasts from 12 to 24 months and the cheese forms have an average weight of about 35 kg.
ParaCrawl v7.1

Männliche syrische Goldhamster (mittleres Gewicht 105g ± 8 g) werden in zwei Gruppen (Verumgruppe und Kontrollgruppe) zu je 6 Hamstern aufgeteilt.
Male Syrian golden hamsters (mean weight 105 g±8 g) are divided into two groups (active drug group and control group) of 6 hamsters each.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Rad-Gussfelge mit einem Leichtmetallkörper, der zumindest teilweise wenigstens einen Formteil umschließt, der einen eingegossenen Kern bildet und ein mittleres spezifisches Gewicht kleiner als jenes des für den Guss verwendeten Leichtmetalls aufweist.
The invention relates to a cast wheel rim including a light-metal body which at least partially encompasses at least one shaped part forming a cast-in core and having a mean specific weight smaller than that of the light metal used for the casting.
EuroPat v2

Weiters weisen die porösen Presskörper-Formteile 8 bzw. 8', 8" im Vergleich zum für die Felge 1 an sich verwendeten Leichtmetall und auch im Vergleich zu Metallschaum-Formteilen ein sehr geringeres mittleres spezifisches Gewicht auf, so dass sich zusätzliche Gewichtsvorteile ergeben.
Moreover, the porous pressed-body shaped parts 8 or 8 ?, 8 ?, respectively, have very low mean specific weights as compared to the light metal used for the wheel rim 1 proper and even in comparison with metal-foam shaped parts, so that additional weight advantages are obtained.
EuroPat v2

Die Oberflächendichte (in m -1) wurde dann berechnet als (Schüttdichte x mittlere Oberfläche) / mittleres Gewicht.
The surface area density (in m ?1) was then calculated as (bulk density×average surface area)/average weight.
EuroPat v2

Zur Untersuchung der Wirkung Beispiel 1 in einem Modell zur chronisch obstruktiven Lungenerkrankung (COPD) werden männliche syrische Goldhamster (mittleres Gewicht 125g ± 6 g) in zwei Gruppen (Verumgruppe und Kontrollgruppe) zu je 10 Hamstern aufgeteilt.
To investigate the effect of example 1 in a model of chronic obstructive pulmonary disease (COPD), male Syrian golden hamsters (mean weight 125 g±6 g) are divided into two groups (active drug group and control group) of 10 hamsters each.
EuroPat v2

Männliche syrische Goldhamster (mittleres Gewicht 115g ± 10 g) werden für diese Versuche verwendet.
Male Syrian golden hamsters (mean weight 115 g±10 g) are used for these experiments.
EuroPat v2

Die für die Zwecke der Erfindung geeigneten Copolyester der Komponente II zeichnen sich weiterhin dadurch aus, dass sie eine Säurezahl unter 10, vorzugsweise von 0 bis 3, ein mittleres Mol-Gewicht unter etwa 50.000 und einen SV-Wert im Bereich von etwa 30 bis 700, vorzugsweise etwa 350 bis 650, aufweisen.
The copolyesters of component II that are suitable for the purposes of the invention also have an acid value of less than 10, preferably of from 0 to 3, an average molecular weight of below about 50,000 and an SV of from about 30 to 700, preferably from about 350 to 650.
EuroPat v2

Er hat einen intensiven Duft nach weißem Pfeffer, Veilchen und reifen Brombeeren, ein mittleres Gewicht und eine griffige Struktur, wie sie typisch für den Lagrein ist.
It has an intense scent of white peppers, violets and ripe blackberries, a medium weight and a gripping structure typical of Lagrein.
ParaCrawl v7.1

Dieser Wein hat ein mittleres Gewicht und eine eher kraftvolle Struktur durch die Gerbstoffe, Johannis- und Brombeeraromen finden sich im Bouquet und im harmonischen Nachgeschmack.
This wine has a medium weight and a rather powerful structure by the tannins, cassis and blackberry aromas are found in the bouquet and in the harmonious aftertaste.
ParaCrawl v7.1

In der Nase mittelrote, rubinrote Farbe, reife Kirsche und Blutorange, der Gaumen hat einen guten Griff, mittleres Gewicht, aber integriertes und erfrischendes Tannin, rote und dunkle Kirscharomen und ein mittlerer bis langer Abgang.
Medium deep ruby red colour, ripe cherry andblood orange on the nose, the palate has a good grip, medium weight but integrated and refreshing tannins, red and dark cherry flavours and a medium to long finish.
ParaCrawl v7.1

Ihre Durchschnittsgröße beträgt 30 bis 60 cm, ihr mittleres Gewicht etwa 0,40 kg und ihr Maximalgewicht 3 kg.
While its average weight is around 0.40 kg, it can weigh up to 3 kg.
ParaCrawl v7.1