Translation of "Mittleren klasse" in English
Neben
60
Hotels
der
gehobenen
und
mittleren
Klasse
bieten
zunehmend
auch
kleine
Pensione...
In
addition
to
60
upscale
hotels
and
middle
class
increasingly
also
offer
small
inns
accommoda...
ParaCrawl v7.1
In
der
mittleren
Klasse
gab
es
ebenfalls
120
Kräuterarten.
There
were
120
types
of
herbs
in
the
middle
class.
ParaCrawl v7.1
Die
Neueuntwicklungen
der
mittleren
Klasse
sollen
Ka-62,
Mi-171A2
und
Mi-38
werden.
The
Ka-62,
Mi-171A2,
and
Mi-38
will
soon
be
the
latest
products
in
the
medium-lift
class.
ParaCrawl v7.1
The
Rose
Garden
zeigt
einen
typischen
Haushalt
der
mittleren
Klasse.
The
Rose
Garden
shows
a
typically
household
of
the
middle
class.
ParaCrawl v7.1
Preislich
gesehen
agiert
Montblanc
in
der
mittleren
bis
oberen
Klasse.
In
terms
of
its
prices,
Montblanc
operates
in
the
middle
to
upper
range.
ParaCrawl v7.1
Mit
Rahmengewichten
in
der
mittleren
700
Gramm
Klasse
muss
der
Race
immer
noch
keine
Konkurrenz
fürchten.
With
frame
weights
in
the
midst700
grams
class
the
Race
still
does
not
have
to
fear
any
rival.
ParaCrawl v7.1
Die
Autos
der
mittleren
Klasse
charakterisieren
sich
durch
Komfort,
Raum
und
Bequemlichkeit
bei
langen
Reisen.
The
medium
class
cars
are
characterized
by
their
comfort,
space
and
convenience
while
traveling
long
distances.
ParaCrawl v7.1
Seeds
Mitte
März
ausgesät
werden,
benötigt
der
hohen
und
mittleren
Klasse
eine
doppelte
Wahl.
Seeds
are
sown
in
mid-March,
the
high
and
medium
grade
requires
a
double
pick.
ParaCrawl v7.1
Nun,
die
Antwort
gehen
nicht
gut
mit
den
Menschen
aus
mittleren
oder
unteren
Klasse.
Well
the
answer
may
not
go
well
with
the
people
from
middle
or
lower
class.
CCAligned v1
Saubere,
klimatisierte
und
regelmäßig
gewartete
Fahrzeuge
der
mittleren
und
oberen
Klasse,
bzw.
Kleinbusse.
Clean,
air-conditioned,
regularly
serviced
middle
or
higher
class
cars
or
minibuses
CCAligned v1
Kein
arabisches
Wohnheim
der
mittleren
und
oberen
Klasse
hatte
weniger
als
acht
wertvolle
Perserteppiche.
No
Arab
home
of
the
middle
and
upper
classes
contained
less
than
eight
valuable
Persian
carpets.
ParaCrawl v7.1
Das
Super
Star
Hotel
bietet
solide
Unterkünfte
der
mittleren
Klasse
in
der
Stadt
Tacna.
The
Super
Star
Hotel
offers
solid,
mid-level
accommodations
in
Tacna.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
neue
Produktionsverfahren
für
die
Herstellung
der
neuen
Generation
von
Dieselmotoren
für
Opel-
und
Vauxhall-Personenwagen
der
unteren,
mittleren
und
oberen
Klasse
mit
geringerem
Treibstoffverbrauch
und
reduzierter
Abgas-
und
Lärmemission
zum
Einsatz
gelangen.
This
line
will
include
new
production
techniques
and
will
be
used
to
produce
new
generation
Diesel
engines
for
Opel/Vauxhall
lower
middle
to
upper
range
passenger
cars
with
lower
fuel
consumption
and
reduced
exhaust
and
noise
emissions.
TildeMODEL v2018
In
der
mittleren
Klasse
fuhr
Simoncelli
2008
sechs
Siege
ein
und
schnappte
sich
in
der
Tropenhitze
von
Malaysia
den
Weltmeistertitel.
NARRATOR:
Racing
in
the
intermediate
class,
Simoncelli
took
six
victories
in
2008
and
clinched
the
world
title
in
the
tropical
heat
of
Malaysia.
OpenSubtitles v2018
Währung:
Die
Währung
von
Burundi
ist
der
Burundi-Franc,
doch
in
Hotels
der
mittleren
und
gehobenen
Klasse
werden
auch
US-Dollar
akzeptiert.
Currency:
The
Burundian
franc
(BIF)
is
the
currency
of
Burundi,
but
the
US
dollar
is
still
accepted
in
mid
and
top-end
hotels.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrpreis
ist
je
nach
Jahreszeit
unterschiedlich:
im
Sommer
beläuft
er
sich
auf
zirka
160
Euro
pro
Person
in
einer
Doppelkabine
und
auf
328
bis
365
Euro
für
ein
Auto
der
mittleren
Klasse.
Ticket
prices
depend
on
the
season:
in
summer
they
start
from
approx.
160
Euro
per
person
for
a
double
cabin
and
from
328
to
365
Euro
for
a
medium
family
car.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Zylinderkopf
kommt
ab
1986
auch
im
Coupé
der
Mittleren
Klasse
(W124)
zum
Einsatz.
Starting
in
1986,
the
new
cylinder
head
was
also
used
in
the
coupe
of
the
mid-range
series
(W124).
ParaCrawl v7.1
Diese
reichten
von
einem
Luxuskonzeptauto
für
die
Penthouse-Bewohner
bis
zu
einem
Taxi-Entwurf
für
die
Bewohner
der
mittleren
Klasse
mit
Ziehharmonikatüren
für
die
überfüllten
chinesischen
Straßen
und
einem
neuen
Hybrid-Motorrad
mit
austauschbaren
Teilen
als
Einstiegsfahrzeug
für
die
Arbeiterklasse.
These
ranged
from
a
luxury
concept
car
for
the
penthouse
residents,
a
taxi
design
for
the
middle
level
residents
with
concertina
doors
for
the
crowded
Chinese
streets,
and
a
new
hybrid
bike
with
interchangeable
parts
for
the
working
class
at
the
entry
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Winterschau
von
Dronten
wurde
die
Faber-Tochter
“Veldstar
Lea
31”
von
Veelen
Holsteins
aus
Zeewolde
wurde
zur
Siegerin
der
Mittleren
Klasse
gewählt.
At
the
winter
show
in
Dronten,
the
Faber-daughter
“Veldstar
Lea
31”
of
Veelen
Holsteins
from
Zeewolde
was
chosen
the
winner
of
the
middle
class.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
seltenen
Inschriften,
die
in
der
mittleren
und
unteren
Klasse
der
antiken
Gesellschaft
entstanden
sind.
Only
those
rare
inscriptions
that
originated
in
the
middle
and
lower
classes
of
ancient
society.
ParaCrawl v7.1
Diese
Reform
verringerte
die
kulturelle
Kluft
zwischen
der
unteren
und
der
mittleren
Klasse
und
diente
der
Erhöhung
der
Verbreitung
von
Zeitungen
und
Zeitschriften.
This
reform
reduced
the
cultural
gap
between
the
lower
and
middle
classes,
and
served
as
an
increase
in
the
circulation
of
newspapers
and
magazines.
ParaCrawl v7.1
Dies
änderte
sich
mit
dem
Zustrom
einer
großen
hispanischen
Bevölkerung
und
wurde
durch
den
Flug
der
oberen
und
mittleren
Klasse
der
konservativen
Hochburg
der
Westen
Nevada,
Arizona,
Utah
und
Colorado.
This
changed
with
the
influx
of
a
large
Hispanic
population
and
was
accelerated
by
the
flight
of
the
upper
and
middle-class
to
the
conservative
stronghold
of
the
west
Nevada,
Arizona,
Utah,
and
Colorado.
ParaCrawl v7.1