Translation of "Mittleren alters" in English

Eine meiner liebsten Gehirn-Geschichten beschreibt diese Typen mittleren Alters.
One of my favorite brain stories described these middle-aged guys.
TED2013 v1.1

Der Lernende konnte mittleren Alters sein, er konnte auch nur 20 sein.
The learner could be middle-aged, could be as young as 20.
TED2013 v1.1

Menschen mittleren Alters lassen sich überstürzt scheiden, wohingegen junge Erwachsene überstürzt heiraten.
Middle-aged people rushed to divorce people who young adults rushed to marry.
TED2020 v1

Sie war eine Frau mittleren Alters.
She was a middle-aged woman.
Tatoeba v2021-03-10

Der Lernende ist ein netter Typ mittleren Alters.
The learner's a genial, middle-aged guy.
TED2020 v1

Die Frauen sind mittleren Alters und haben ein Einkommen.
They are all middle-aged, with a small income or property.
OpenSubtitles v2018

Könnte ja eine Art jugendlicher Rowdy mittleren Alters sein.
Might be a new kind of middle-aged juvenile delinquents.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie einfach, sie sei eine Hausfrau mittleren Alters.
Suppose she'd been a middle-aged, frumpy hausfrau.
OpenSubtitles v2018

Ein etwas grauer Tiger mittleren Alters, der verliebt ist.
A slightly grey, slightly middle-aged, but very much in love tiger.
OpenSubtitles v2018

Ihr Sohn scheint eine starke Abneigung gegen Frauen mittleren Alters zu haben.
Your son, Mr Fane, seems to have an inborn antipathy towards middle-aged females.
OpenSubtitles v2018

Eine allein reisende Frau mittleren Alters fiel von einem Schiff.
Middle-aged woman traveling alone fell off the deck of a ship.
OpenSubtitles v2018

Außerdem vermisst niemand eine Gastgeberin mittleren Alters.
Besides no one misses a middle-aged hostess.
OpenSubtitles v2018

Naja, neben mir war eine Frau mittleren Alters in einem Kleid.
Well, there was a middle-aged lady in a dress next to me.
OpenSubtitles v2018

Meine Brust ist stark behaart, ich bin fett und mittleren Alters.
Hairy chested, fat and middle aged.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein schwarzer Pornodarsteller mittleren Alters der Polizist sein wollte.
He's a middle-aged black porn actor who wanted to be a policeman.
OpenSubtitles v2018

Und im Gegenzug bekommt sie einen Mann mittleren Alters.
And in return, she's stuck with a middle-aged man.
OpenSubtitles v2018

Keiner stellt einen Verkäufer mittleren Alters an.
Nobody wants to hire a middle-aged salesman.
OpenSubtitles v2018

Wie kann ein Anwalt mittleren Alters drei bewaffnete Auftragsmörder ausschalten?
How does a middle-aged lawyer take out three armed hitmen?
OpenSubtitles v2018

Eine Leiche ist aufgetaucht, Mann mittleren Alters.
A body turned up, middle-aged male.
OpenSubtitles v2018

Frauen mittleren Alters kennen das sehr gut.
Middle-aged women know it well.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein miserabler Mann mittleren Alters.
I'm a miserable middle-aged man.
OpenSubtitles v2018

Und mit "Kleiner" meine ich "Mann mittleren Alters".
And by kid, I mean middle-aged adult.
OpenSubtitles v2018

Jede hübsche, ungraduierte Uni-Studentin hat eine Affäre mit Ihrem Lieblings-Professor mittleren Alters.
Every comely college-age undergrad has an... an affair with her favourite middle-aged professor.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind Sie ein Mann mittleren Alters mit guter Selbsteinsicht.
And now you're a middle-aged man in touch with yourself.
OpenSubtitles v2018