Translation of "Mittleren abschnitts" in English
Der
Durchmesser
des
mittleren
Abschnitts
206
an
die
Hülse
203
angepasst.
The
diameter
of
the
center
section
206
is
adapted
to
the
sleeve
203
.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
mittleren
Abschnitts
206
ist
an
die
Hülse
203
angepasst.
The
diameter
of
the
center
section
206
is
adapted
to
the
sleeve
203
.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
des
mittleren
Abschnitts
10
beträgt
1,5
mm.
The
internal
diameter
of
the
central
section
10
is
1.5
mm.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
des
mittleren
Abschnitts
10'
beträgt
1,5
mm.
The
internal
diameter
of
the
central
section
10
?
is
1.5
mm.
EuroPat v2
Fütterungsabschnitt
Forepart,
forepart
las
Abschnitts,
mittleren
Transportabschnitts.
Forepart
feeding
section,
forepart
proofread
section,
middle
transportation
section.
ParaCrawl v7.1
Die
Klemmleiste
ist
durch
Rasten
17
mit
dem
Hauptkörper
18
des
mittleren
Abschnitts
verbunden.
The
clamping
strip
is
connected
by
detents
17
to
the
main
body
18
of
the
central
section.
EuroPat v2
Das
Strecken
der
Prothese
wird
durch
die
Rückstellung
des
elastisch
verformten
mittleren
Abschnitts
12
unterstützt.
Stretching
of
the
prosthesis
is
supported
by
the
resiliency
of
the
elastically
deformed
middle
section
12.
EuroPat v2
Damit
lässt
sich
eine
Drehzahl
n1
zum
Beginn
(t1)
des
mittleren
Abschnitts
berechnen.
A
rotational
speed
n
1
at
the
start
(t
1)
of
the
third
section
can
thereby
be
calculated.
EuroPat v2
Ein
Durchmesser
im
Bereich
des
mittleren
Abschnitts
42
wird
durch
Rollwalzen
auf
das
gewünschte
Maß
verringert.
A
diameter
in
the
region
of
the
central
section
42
is
reduced
to
the
desired
dimension
by
means
of
cylindrical-die
rolling.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
mittleren
Abschnitts
entspricht
vorzugsweise
dem
reduzierten
Öffnungsdurchmesser
des
Rohrs
am
Rohrende.
The
diameter
of
the
central
section
preferably
corresponds
to
the
reduced
opening
diameter
of
the
tube
at
the
tube
end.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zur
Fallgruppe
mit
sternförmigem
Querschnitt
des
mittleren
Abschnitts,
ist
in
Fig.
Unlike
the
case
group
with
the
star-shaped
cross-section
of
the
middle
section,
a
case
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dabei
erstrecken
sich
von
beiden
Seiten
eines
mittleren
geraden
Abschnitts
jeweils
ein
weiterer
seitlicher
gerader
Abschnitt.
Further
lateral
straight
portions
extend
from
both
sides
of
a
middle
straight
portion,
one
from
each
side.
EuroPat v2
Die
Nadel
2
ist
in
einem
Durchbruch
10
eines
mittleren
Abschnitts
11
einer
Membran
12
angeordnet.
The
needle
2
is
arranged
in
a
breakthrough
10
of
a
central
portion
11
of
a
diaphragm
12
.
EuroPat v2
Die
Hauptaufgabe
des
mittleren
Abschnitts
im
Gasüberwachungsmodus
besteht
darin,
die
Werte
der
Gaskonzentrationen
zu
übermitteln.
The
main
function
of
the
middle
section,
in
gas
monitoring
mode,
is
to
communicate
gas
concentration
readings.
ParaCrawl v7.1
Hohen
Exenatidedosen
während
des
mittleren
Abschnitts
der
Tragzeit
hatte
bei
Mäusen
Auswirkungen
auf
das
Skelett
und
verringerte
das
Wachstum
der
Foeten.
High
doses
of
exenatide
during
mid-gestation
caused
skeletal
effects
and
reduced
foetal
growth
in
mice
and
reduced
foetal
growth
in
rabbits.
EMEA v3
Eine
Anwendung
von
Victoza
während
des
mittleren
Abschnitts
der
Tragzeit
führte
zu
einer
Reduktion
des
mütterlichen
Gewichts
und
des
Fötuswachstums
mit
nicht
eindeutigen
Auswirkungen
auf
die
Rippen
von
Ratten
und
Skelettveränderungen
bei
Kaninchen.
Dosing
with
Victoza
during
mid-gestation
caused
a
reduction
in
maternal
weight
and
foetal
growth
with
equivocal
effects
on
ribs
in
rats
and
skeletal
variation
in
the
rabbit.
ELRC_2682 v1
Hohen
Exenatid-Dosen
während
des
mittleren
Abschnitts
der
Tragzeit
hatte
bei
Mäusen
Auswirkungen
auf
das
Skelett
und
verringerte
das
Wachstum
der
Feten.
High
doses
of
exenatide
during
mid-gestation
caused
skeletal
effects
and
reduced
foetal
growth
in
mice
and
reduced
foetal
growth
in
rabbits.
ELRC_2682 v1
Eine
Anwendung
von
Liraglutid
während
des
mittleren
Abschnitts
der
Tragzeit
führte
zu
einer
Reduktion
des
mütterlichen
Gewichts
und
des
Fötuswachstums
mit
nicht
eindeutigen
Auswirkungen
auf
die
Rippen
von
Ratten
und
Skelettveränderungen
bei
Kaninchen.
Dosing
with
liraglutide
during
mid-gestation
caused
a
reduction
in
maternal
weight
and
foetal
growth
with
equivocal
effects
on
ribs
in
rats
and
skeletal
variation
in
the
rabbit.
ELRC_2682 v1
Am
rückwärtigen
Ende
des
mittleren
Bügel-Abschnitts
32
befindet
sich
eine
kastenförmige,
von
oben
offene
Verstelleinrichtung
50,
in
die
der
Bügel-Abschnitt
28,
der
von
dem
Abschnitt
32
getrennt
ist,
von
oben
her
eintritt.
On
the
rear
end
of
the
central
yoke
section
32
there
is
a
box-shaped
adjustment
device
50
which
is
open
on
top
and
into
which
the
yoke
section
28
which
is
separate
from
the
section
32
enters
from
above.
EuroPat v2
Die
Endabschnittte
20,
21,
25,
26,
50
und
51
der
Mischflügel
sind
im
Ausführungsbeispiel
gegenüber
der
Waagrechten
geringfügig
geneigt,
und
zwar
mit
einer
zur
Neigung
des
mittleren
Abschnitts
19
bzw.
23
gleichen
oder
aber
entgegengesetzten
Neigung.
In
the
example
shown
in
the
drawing,
the
end
portions
20,
21,
25,
26,
50
and
51
of
the
stirring
wings
are
inclined
at
a
slight
angle
relative
to
a
horizontal
line,
but
at
equal
or
else
opposite
angles
relative
to
the
inclination
of
the
central
portion
19
or
23.
EuroPat v2
Sämtliche
Längsnuten
38,
40
enden
im
Bereich
des
mittleren
Abschnitts
36
des
Filterkörpers
30,
der
von
einem
engen,
von
der
Wand
des
Bohrungsabschnittes
20
begrenzten
Ringspalt
42
umgeben
ist.
Each
group
of
longitudinal
grooves
38,
40
terminates
in
the
central
section
36
of
the
filter
30
short
of
the
opposite
collar;
encompassing
the
central
section
is
a
narrow
annular
passage
42,
limited
by
the
wall
of
the
bore
section
20.
EuroPat v2
Die
gelenkige
Verbindung
besteht
aus
zweiseitig
an
dem
ersten
Abschnitt
angeformten
Lagerzapfen,
von
denen
der
Lagerzapfen
12
in
Figur
1
sichtbar
ist,
sowie
einem
ersten
gabelförmigen
Ende
13
des
mittleren
Abschnitts,
welches
in
Lagerzapfen
entsprechende
Löcher
zur
Herstellung
einer
Schwenkverbindung
aufweist.
The
pivot
connection
consists
of
pivot
pins
formed
on
two
sides
on
the
first
section,
the
pivot
pin
12
being
visible
in
FIG.
1,
and
of
a
first
fork-shaped
end
13
of
the
central
section,
which
has
holes
corresponding
to
the
pivot
pins
in
order
to
produce
a
swivel
connection.
EuroPat v2
Mit
dem
Anheben
des
mittleren
Abschnitts
8
der
Blattfeder
2
wird
die
Rastnase
13
soweit
angehoben,
daß
der
Schieber
16
freigegeben
wird.
When
the
middle
section
8
of
the
leaf
spring
2
is
lifted,
the
catch
nose
13
is
lifted
to
such
an
extent
that
the
slide
16
is
released.
EuroPat v2
Damit
die
Rampenabschnitte
bei
ausgefahrenem
Untergurt
über
einem
verhältnismäßig
großen
Teil
ihrer
Länge
auf
dem
Ufer
aufliegen
können,
ist
der
mittlere
Abschnitt
des
Untergurts
bei
einer
bevorzugten
Weiterbildung
der
Erfindung
durch
ein
Gelenk
in
zwei
Unterabschnitte
aufgeteilt,
wobei
eine
Sperre
ein
Ausknicken
des
mittleren
Abschnitts
nach
unten
verhindert.
To
ensure
that
the
ramp
sections
can
rest
on
the
shore
over
a
relatively
large
portion
of
their
length
when
the
bottom
boom
is
extended,
according
to
a
further
feature
of
the
invention
the
center
section
of
the
bottom
boom
is
divided
into
two
sub-sections
by
means
of
a
joint,
and
a
lock
prevents
the
center
sections
from
bending
downwardly.
EuroPat v2
In
den
dem
Mahlraum
9
benachbarten
Bereich
des
mittleren
zylindrischen
Abschnitts
19
des
Traggehäuses
18
mündet
eine
Mahlgut-Zuführleitung
22
ein.
A
grinding
stock
supply
line
22
opens
into
the
area
of
the
central
cylindrical
section
19
of
the
support
housing
18
adjacent
to
the
grinding
chamber
9.
EuroPat v2
Durch
einen
Längsschlitz
98
des
Gehäuses
81
erstreckt
sich
ein
Gaseinlaßstutzen
99,
der
in
das
Innere
des
hülsenförmigen
Körpers
83
im
Bereich
des
mittleren
Abschnitts
86
mündet.
A
gas
inlet
connection
99
extends
through
a
longitudinal
slot
in
housing
81,
opening
in
the
interior
of
sleeve-shaped
body
83
in
the
area
of
middle
portion
86.
EuroPat v2
Ein
Gehäuse
1
setzt
sich
aus
drei
Abschnitten
2,
3
und
4
zusammen,
wobei
sich
die
kleineren
Abschnitte
2
und
3
zu
beiden
Seiten
des
größeren
mittleren
Abschnitts
4
befinden.
Housing
1
is
composed
of
three
sections
2,
3,
and
4,
with
the
smaller
sections
2
and
3
being
located
on
either
side
of
the
larger,
central
section
4.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
daß
die
Luftdurchtrittsöffnungen
insbesondere
in
den
Randbereichen
der
Abschnitte
26
und
28
der
Trommel
3
einen
kleineren
Querschnitt
haben
als
im
Bereich
des
mittleren
Abschnitts
27,
dem
die
größte
Produktmenge
zugeordnet
ist.
Thus,
the
air
passage
openings
may
have
a
smaller
cross
section
especially
in
the
border
regions
of
the
portions
26
and
28
of
the
drum
3
than
in
the
region
of
the
middle
portion
27
to
which
most
of
the
amount
of
product
is
allocated.
EuroPat v2