Translation of "Mittelwert über alle" in English

Hierzu wird zunächst der Mittelwert über alle aktualisierten Gitterhäufigkeiten H GN gebildet.
For this purpose, the average value for all updated grid frequencies H GN is initially formed.
EuroPat v2

Daher beziehen sich diese Angaben auf einen Mittelwert über alle Kammpolymere.
These data are therefore based on a mean value over all comb polymers.
EuroPat v2

In Figur 2b ist der Mittelwert M über alle Segmentzeiten aufgetragen.
In FIG. 2 b, average M is plotted over all the segment times.
EuroPat v2

Anschliessend wird ein Mittelwert über alle in diesem Massenintervall I M gemessenen Massen M gebildet.
A mean is subsequently formed over all masses M measured in this mass interval I M .
EuroPat v2

Die spekrale Messung mit dem Einkanalspektrometer entspricht dann einem Mittelwert über alle räumlichen Bereiche.
The spectral measurement with the single-channel spectrometer then corresponds to a mean value across all spatial ranges.
EuroPat v2

Für die Bewertung dieses Servicelevels wird ein entsprechender Mittelwert über alle gemeldeten Störungen gebildet.
An appropriate average value across all reported faults will be used for assessment purposes.
ParaCrawl v7.1

Zur Verringerung der Rechenzeit wird gemäß einer vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagen, daß schon während der Bildauslesung für jede Zeile ein Zeilenschwerpunkt berechnet wird und anschließend als Schwerpunkt des jeweiligen Bildes der Mittelwert der Zeilenschwerpunkte über alle Zeilen eingesetzt wird.
In order to reduce computing time, it is suggested according to an advantageous further development of the invention that a line central point is calculated already during the image readout for every line and the average of the line central points over all lines is used subsequently as a central point for the respective image.
EuroPat v2

Für die Zündung werden beispielsweise unter anderen Meßwerten die Motordrehzahl, der Druck im Luftansaugkanal (für jeden Zylinder getrennt sowie als Mittelwert über alle Zylinder über zwei Kurbelwellenumdrehungen oder ein Vielfaches davon), die Temperaturen von Ansaugluft und Kühlwasser oder Motoröl, die Kraftstoffqualität und der jeweilige Betriebszustand der Brennkraftmaschine für diese Berechnungen herangezogen.
In the case of the ignition, for instance, the engine rpm, the Pressure in the air intake conduit (separately for each cylinder and as a mean value for all of theucylinders, over two crankshaft rotations or a multiple thereof), the temperatures of the aspirated air and coolant or motor oil, the fuel quality, and the particular operating state of the engine, among other measured values, are utilized for such determinations.
EuroPat v2

Die Summierung aller Schieberegisterausgänge und des Register­ausganges 64 wird mit Hilfe der Summations­schaltung 70 durchgeführt, so daß am Ausgang der Summationsschaltung 70 ein Mittelwert über alle vier Partialsummen, die in den Registern 64, 65, 66 und 67 zur Verfügung stehen, anfällt.
The summation of all stack register exit data, or respective exit data from register 64, is done via summation element 70, so that, at the exit of 70, an average value is obtained which contains all four partial sums which are available in registers 64, 65, 66 and 67.
EuroPat v2

Man kann es also als übergeordneten Mittelwert über alle Daten sehen oder als Mittelwert der Mittelwerte jeder Gruppe.
So you can view this the mean of all of the data and all of the groups or the mean of the means of each of these groups.
QED v2.0a

Besonders vorteilhaft ist es, daß der für die Belichtungsparameter verwendete Korrekturfaktor als Mittelwert über alle ausgewählten Meßzonen berechnet wird.
It is particularly advantageous that the correction factor used for the exposure parameters is calculated as an average value of all the selected measuring zones.
EuroPat v2

Dieser in Pixeln ausgedrückte Wert gibt den quadratischen Mittelwert des Reprojektionsfehlers über alle Kalibrierslots und alle Eckpunkte des Kalibriermusters an.
This value is measured in pixels and denotes the root mean square of the reprojection error averaged over all calibration slots and all corners of the calibration grid.
ParaCrawl v7.1

Angaben zu Anzahl von Einheiten in solchen Verbindungen sind als Mittelwert, gemittelt über alle entsprechenden Verbindungen zu verstehen.
Information on the number of units in such compounds are to be understood as being average values, averaged over all corresponding compounds.
EuroPat v2

Die Kontrolleinheit 37 umfasst eine Mittelungseinheit 43, welche einen zeitlichen Mittelwert zumindest über einige, dem aktuell erfassten Drucksignal P n vorausgehende Drucksignale der Folge, beispielsweise als gleitenden Mittelwert über alle innerhalb eines vorgegebenen Zeitfensters erfassten Drucksignale, bildet.
The control unit 37 includes an averaging unit 43, which forms a time average value at least of a certain number of the pressure signals of the sequence preceding the currently registered pressure signal P n, for example, in the form of a sliding average value of all pressure signals registered within a predetermined time window.
EuroPat v2

Durch Mittelwert- und Standardabweichungsberechnungen über alle Merkmalsvektoren für eine gesamte Audiodatei wird die Information, die durch den zeitlichen Verlauf der Merkmalsvektoren gegeben ist, auf wenige Merkmalsgrößen reduziert.
By average value and standard deviation calculations across all feature vectors for an entire audio file, the information given by the progress in time of the feature vectors is reduced to few feature quantities.
EuroPat v2

Das andere Extrem würde darin bestehen, z.B. nur einen Mittelwert über alle Abtastwerte eines Stücks zu nehmen.
The other extreme would be, for example, to only take a mean value of all samples of a piece.
EuroPat v2

Angaben zu der Anzahl von Einheiten in solchen Verbindungen sind als Mittelwert, gemittelt über alle entsprechenden Verbindungen, zu verstehen.
Data relating to the number of units in such compounds is to be understood as meaning average values, averaged over all of the corresponding compounds.
EuroPat v2

Mischungen nach Anspruch 1, bei denen der mit den Stoffmengenanteilen gewichtete arithmetische Mittelwert von x über alle linearen Methylpolysiloxane zwischen 4 und 15 liegt.
The mixture as claimed in claim 1, in which the arithmetic mean of x over all the linear methylpolysiloxanes, weighted by the molar proportions, is between 4 and 15.
EuroPat v2

Mischungen nach Anspruch 1 oder 2, bei denen der mit den Stoffmengenanteilen gewichtete arithmetische Mittelwert von y über alle cyclischen Methylpolysiloxane zwischen 3,5 und 5,5 liegt.
The mixture as claimed in claim 1, in which the arithmetic mean of y over all the cyclic methylpolysiloxanes, weighted by the molar proportions, is between 3.5 and 5.5.
EuroPat v2

Die Ergebnisse (als Mittelwert über alle Pflanzen /Parzelle und über 2 Wiederholungen) sind in der nachfolgenden Tabelle berichtet.
The results (as a mean for all plants/plot and for 2 repetitions) are reported in the table below.
EuroPat v2

Angaben zu Anzahl von Einheiten in solchen Verbindungen sind als statistische Mittelwert, gemittelt über alle entsprechenden Verbindungen, zu verstehen.
Figures for numbers of units in such compounds should be understood to refer to the statistical average value, averaged over all corresponding compounds.
EuroPat v2

Im Einzelnen wird hierzu, sofern es sich bei den Einträgen in der Anpassungstabelle um Korrekturfaktoren handelt, von jedem einzelnen Eintrag zunächst der Wert 1 abgezogen und anschließend der gesamte Mittelwert über alle Einträge ermittelt und dann die Abweichungen von dem Mittelwert durch den Faktor 4 geteilt.
More specifically, in as far as the entries in the adaptation table concern correction factors, the value 1 can then first be subtracted from each individual entry, after which the overall mean value is determined for all entries and the deviations from the mean value are divided by the factor 4.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck kann beispielsweise der Mittelwert über alle Lastreflektionsfaktoren gebildet werden, an denen die repräsentativen Werte mindestens 85 % des maximalen repräsentativem Wertes über die Lastreflektionsfaktoren R1 bis RN2 betragen.
For this purpose, for example, the mean of all load reflection factors can be formed at which the representative values constitute at least 85% of the maximum representative value of the load reflection factors R 1 to RN 2 .
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein Mittelwert über alle erfassten Temperaturen, also über die Temperaturen jedes der Leitungen, gebildet werden und dann jeweils die einzelnen Temperaturen jeder Leitung jeweils mit diesem Mittelwert verglichen werden.
In this way, an average of all of the temperatures recorded, i.e., the temperatures of each line, can be calculated, and then each of the individual temperatures on each line can be compared with this average.
EuroPat v2

Um einen aussagekräftigen Wert für die Richtungsänderung im Fahrtverlauf zu berechnen, kann der arithmetische Mittelwert über alle Richtungsänderungen gebildet werden.
In order to be able to calculate a meaningful value for the change of direction as the journey progresses, it is possible to form the arithmetic mean over all changes in direction.
EuroPat v2