Translation of "Mittelwert über alle" in English
Hierzu
wird
zunächst
der
Mittelwert
über
alle
aktualisierten
Gitterhäufigkeiten
H
GN
gebildet.
For
this
purpose,
the
average
value
for
all
updated
grid
frequencies
H
GN
is
initially
formed.
EuroPat v2
Daher
beziehen
sich
diese
Angaben
auf
einen
Mittelwert
über
alle
Kammpolymere.
These
data
are
therefore
based
on
a
mean
value
over
all
comb
polymers.
EuroPat v2
In
Figur
2b
ist
der
Mittelwert
M
über
alle
Segmentzeiten
aufgetragen.
In
FIG.
2
b,
average
M
is
plotted
over
all
the
segment
times.
EuroPat v2
Anschliessend
wird
ein
Mittelwert
über
alle
in
diesem
Massenintervall
I
M
gemessenen
Massen
M
gebildet.
A
mean
is
subsequently
formed
over
all
masses
M
measured
in
this
mass
interval
I
M
.
EuroPat v2
Die
spekrale
Messung
mit
dem
Einkanalspektrometer
entspricht
dann
einem
Mittelwert
über
alle
räumlichen
Bereiche.
The
spectral
measurement
with
the
single-channel
spectrometer
then
corresponds
to
a
mean
value
across
all
spatial
ranges.
EuroPat v2
Für
die
Bewertung
dieses
Servicelevels
wird
ein
entsprechender
Mittelwert
über
alle
gemeldeten
Störungen
gebildet.
An
appropriate
average
value
across
all
reported
faults
will
be
used
for
assessment
purposes.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verringerung
der
Rechenzeit
wird
gemäß
einer
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
schon
während
der
Bildauslesung
für
jede
Zeile
ein
Zeilenschwerpunkt
berechnet
wird
und
anschließend
als
Schwerpunkt
des
jeweiligen
Bildes
der
Mittelwert
der
Zeilenschwerpunkte
über
alle
Zeilen
eingesetzt
wird.
In
order
to
reduce
computing
time,
it
is
suggested
according
to
an
advantageous
further
development
of
the
invention
that
a
line
central
point
is
calculated
already
during
the
image
readout
for
every
line
and
the
average
of
the
line
central
points
over
all
lines
is
used
subsequently
as
a
central
point
for
the
respective
image.
EuroPat v2
Für
die
Zündung
werden
beispielsweise
unter
anderen
Meßwerten
die
Motordrehzahl,
der
Druck
im
Luftansaugkanal
(für
jeden
Zylinder
getrennt
sowie
als
Mittelwert
über
alle
Zylinder
über
zwei
Kurbelwellenumdrehungen
oder
ein
Vielfaches
davon),
die
Temperaturen
von
Ansaugluft
und
Kühlwasser
oder
Motoröl,
die
Kraftstoffqualität
und
der
jeweilige
Betriebszustand
der
Brennkraftmaschine
für
diese
Berechnungen
herangezogen.
In
the
case
of
the
ignition,
for
instance,
the
engine
rpm,
the
Pressure
in
the
air
intake
conduit
(separately
for
each
cylinder
and
as
a
mean
value
for
all
of
theucylinders,
over
two
crankshaft
rotations
or
a
multiple
thereof),
the
temperatures
of
the
aspirated
air
and
coolant
or
motor
oil,
the
fuel
quality,
and
the
particular
operating
state
of
the
engine,
among
other
measured
values,
are
utilized
for
such
determinations.
EuroPat v2
Die
Summierung
aller
Schieberegisterausgänge
und
des
Registerausganges
64
wird
mit
Hilfe
der
Summationsschaltung
70
durchgeführt,
so
daß
am
Ausgang
der
Summationsschaltung
70
ein
Mittelwert
über
alle
vier
Partialsummen,
die
in
den
Registern
64,
65,
66
und
67
zur
Verfügung
stehen,
anfällt.
The
summation
of
all
stack
register
exit
data,
or
respective
exit
data
from
register
64,
is
done
via
summation
element
70,
so
that,
at
the
exit
of
70,
an
average
value
is
obtained
which
contains
all
four
partial
sums
which
are
available
in
registers
64,
65,
66
and
67.
EuroPat v2
Man
kann
es
also
als
übergeordneten
Mittelwert
über
alle
Daten
sehen
oder
als
Mittelwert
der
Mittelwerte
jeder
Gruppe.
So
you
can
view
this
the
mean
of
all
of
the
data
and
all
of
the
groups
or
the
mean
of
the
means
of
each
of
these
groups.
QED v2.0a
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
daß
der
für
die
Belichtungsparameter
verwendete
Korrekturfaktor
als
Mittelwert
über
alle
ausgewählten
Meßzonen
berechnet
wird.
It
is
particularly
advantageous
that
the
correction
factor
used
for
the
exposure
parameters
is
calculated
as
an
average
value
of
all
the
selected
measuring
zones.
EuroPat v2
Dieser
in
Pixeln
ausgedrückte
Wert
gibt
den
quadratischen
Mittelwert
des
Reprojektionsfehlers
über
alle
Kalibrierslots
und
alle
Eckpunkte
des
Kalibriermusters
an.
This
value
is
measured
in
pixels
and
denotes
the
root
mean
square
of
the
reprojection
error
averaged
over
all
calibration
slots
and
all
corners
of
the
calibration
grid.
ParaCrawl v7.1
Angaben
zu
Anzahl
von
Einheiten
in
solchen
Verbindungen
sind
als
Mittelwert,
gemittelt
über
alle
entsprechenden
Verbindungen
zu
verstehen.
Information
on
the
number
of
units
in
such
compounds
are
to
be
understood
as
being
average
values,
averaged
over
all
corresponding
compounds.
EuroPat v2
Die
Kontrolleinheit
37
umfasst
eine
Mittelungseinheit
43,
welche
einen
zeitlichen
Mittelwert
zumindest
über
einige,
dem
aktuell
erfassten
Drucksignal
P
n
vorausgehende
Drucksignale
der
Folge,
beispielsweise
als
gleitenden
Mittelwert
über
alle
innerhalb
eines
vorgegebenen
Zeitfensters
erfassten
Drucksignale,
bildet.
The
control
unit
37
includes
an
averaging
unit
43,
which
forms
a
time
average
value
at
least
of
a
certain
number
of
the
pressure
signals
of
the
sequence
preceding
the
currently
registered
pressure
signal
P
n,
for
example,
in
the
form
of
a
sliding
average
value
of
all
pressure
signals
registered
within
a
predetermined
time
window.
EuroPat v2
Durch
Mittelwert-
und
Standardabweichungsberechnungen
über
alle
Merkmalsvektoren
für
eine
gesamte
Audiodatei
wird
die
Information,
die
durch
den
zeitlichen
Verlauf
der
Merkmalsvektoren
gegeben
ist,
auf
wenige
Merkmalsgrößen
reduziert.
By
average
value
and
standard
deviation
calculations
across
all
feature
vectors
for
an
entire
audio
file,
the
information
given
by
the
progress
in
time
of
the
feature
vectors
is
reduced
to
few
feature
quantities.
EuroPat v2
Das
andere
Extrem
würde
darin
bestehen,
z.B.
nur
einen
Mittelwert
über
alle
Abtastwerte
eines
Stücks
zu
nehmen.
The
other
extreme
would
be,
for
example,
to
only
take
a
mean
value
of
all
samples
of
a
piece.
EuroPat v2
Angaben
zu
der
Anzahl
von
Einheiten
in
solchen
Verbindungen
sind
als
Mittelwert,
gemittelt
über
alle
entsprechenden
Verbindungen,
zu
verstehen.
Data
relating
to
the
number
of
units
in
such
compounds
is
to
be
understood
as
meaning
average
values,
averaged
over
all
of
the
corresponding
compounds.
EuroPat v2
Mischungen
nach
Anspruch
1,
bei
denen
der
mit
den
Stoffmengenanteilen
gewichtete
arithmetische
Mittelwert
von
x
über
alle
linearen
Methylpolysiloxane
zwischen
4
und
15
liegt.
The
mixture
as
claimed
in
claim
1,
in
which
the
arithmetic
mean
of
x
over
all
the
linear
methylpolysiloxanes,
weighted
by
the
molar
proportions,
is
between
4
and
15.
EuroPat v2
Mischungen
nach
Anspruch
1
oder
2,
bei
denen
der
mit
den
Stoffmengenanteilen
gewichtete
arithmetische
Mittelwert
von
y
über
alle
cyclischen
Methylpolysiloxane
zwischen
3,5
und
5,5
liegt.
The
mixture
as
claimed
in
claim
1,
in
which
the
arithmetic
mean
of
y
over
all
the
cyclic
methylpolysiloxanes,
weighted
by
the
molar
proportions,
is
between
3.5
and
5.5.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
(als
Mittelwert
über
alle
Pflanzen
/Parzelle
und
über
2
Wiederholungen)
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
berichtet.
The
results
(as
a
mean
for
all
plants/plot
and
for
2
repetitions)
are
reported
in
the
table
below.
EuroPat v2
Angaben
zu
Anzahl
von
Einheiten
in
solchen
Verbindungen
sind
als
statistische
Mittelwert,
gemittelt
über
alle
entsprechenden
Verbindungen,
zu
verstehen.
Figures
for
numbers
of
units
in
such
compounds
should
be
understood
to
refer
to
the
statistical
average
value,
averaged
over
all
corresponding
compounds.
EuroPat v2
Im
Einzelnen
wird
hierzu,
sofern
es
sich
bei
den
Einträgen
in
der
Anpassungstabelle
um
Korrekturfaktoren
handelt,
von
jedem
einzelnen
Eintrag
zunächst
der
Wert
1
abgezogen
und
anschließend
der
gesamte
Mittelwert
über
alle
Einträge
ermittelt
und
dann
die
Abweichungen
von
dem
Mittelwert
durch
den
Faktor
4
geteilt.
More
specifically,
in
as
far
as
the
entries
in
the
adaptation
table
concern
correction
factors,
the
value
1
can
then
first
be
subtracted
from
each
individual
entry,
after
which
the
overall
mean
value
is
determined
for
all
entries
and
the
deviations
from
the
mean
value
are
divided
by
the
factor
4.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
kann
beispielsweise
der
Mittelwert
über
alle
Lastreflektionsfaktoren
gebildet
werden,
an
denen
die
repräsentativen
Werte
mindestens
85
%
des
maximalen
repräsentativem
Wertes
über
die
Lastreflektionsfaktoren
R1
bis
RN2
betragen.
For
this
purpose,
for
example,
the
mean
of
all
load
reflection
factors
can
be
formed
at
which
the
representative
values
constitute
at
least
85%
of
the
maximum
representative
value
of
the
load
reflection
factors
R
1
to
RN
2
.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
ein
Mittelwert
über
alle
erfassten
Temperaturen,
also
über
die
Temperaturen
jedes
der
Leitungen,
gebildet
werden
und
dann
jeweils
die
einzelnen
Temperaturen
jeder
Leitung
jeweils
mit
diesem
Mittelwert
verglichen
werden.
In
this
way,
an
average
of
all
of
the
temperatures
recorded,
i.e.,
the
temperatures
of
each
line,
can
be
calculated,
and
then
each
of
the
individual
temperatures
on
each
line
can
be
compared
with
this
average.
EuroPat v2
Um
einen
aussagekräftigen
Wert
für
die
Richtungsänderung
im
Fahrtverlauf
zu
berechnen,
kann
der
arithmetische
Mittelwert
über
alle
Richtungsänderungen
gebildet
werden.
In
order
to
be
able
to
calculate
a
meaningful
value
for
the
change
of
direction
as
the
journey
progresses,
it
is
possible
to
form
the
arithmetic
mean
over
all
changes
in
direction.
EuroPat v2