Translation of "Mittels fragebogen" in English

Die Datenerhebung erfolgt mittels postalisch zugestelltem Fragebogen.
The data are collected by postal questionnaire.
EUbookshop v2

Sie haben Daten und Informationen auf formellem Wege mittels der Fragebogen gesammelt.
Apart from data and information formally gathered with questionnaires, they have also imbibed and digested data gathered in an informal way, sometimes over a cup of tea in the canteen with respondents, and through other discussions apart from the formal interview situation.
EUbookshop v2

Auf die mittels Gemeinsamem Fragebogen gesammelten Daten braucht nicht verwiesen zu werden.
No reference needs to be made to the data collected through the Joint Questionnaire.
EUbookshop v2

Die Befragung wird mittels Fragebogen schriftlich und vollständig anonymisiert durchgeführt.
The survey will be carried out in writing and completely anonymously using a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Bitte stellen Sie Ihre Fragen mittels unten angeführtem Fragebogen.
You can send all your suggestions and questions to us through this contact form.
CCAligned v1

Wir rekrutieren eine repräsentative Stichprobe und befragen mittels online Fragebogen.
We recruit a representative sample of participants and present them with online questionnaires.
CCAligned v1

Mittels Fragebogen wendeten wir uns an 183 der Mitgliedsstaaten der WHO.
By a questionnaire 183 of the member countries of the WHO were addressed.
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Erfahrungen wurden mittels Fragebogen festgehalten, um Optimierungen vornehmen zu können.
For further optimisation, they report on their personal experiences via a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Dazu werden pro Land über 1.000 Schülerinnen und Schüler mittels Fragebogen befragt.
To do this, over 1,000 pupils per country will be surveyed by means of questionnaires.
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Erfahrungen werden mittels Fragebogen festgehalten, um Optimierungen vornehmen zu können.
For further optimisation, they report on their personal experiences via a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Sicht der KooperationspartnerInnen wird mittels Online-Fragebogen erhoben.
The perspectives of project partners are collected by means of an online questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Sachverständigen wurden zu den Arbeitspapieren konsultiert, zu Sitzungen eingeladen und mittels Fragebogen befragt.
The experts were consulted on the working documents, participated in meetings and were the addressees of the questionnaires.
TildeMODEL v2018

Die Bestandsaufnahme erfolgte mittels Fragebogen.
The survey was proceeded with a questionnaire.
ParaCrawl v7.1

Die Datenerhebungen mittels Fragebogen erfolgten vor der Intervention Ende 2015 und ein halbes Jahr später.
Data were collected by questionnaire in late 2015, before the intervention and again six months later.
ParaCrawl v7.1

Mittels Fragebogen wurde überprüft, wie viel die Patientinnen aus der jeweiligen Lektüre gelernt hatten.
Questionnaires were used to determine how much information the patients learned from the two brochures.
ParaCrawl v7.1

Die Lebensqualität wurde anhand von krankheitsspezifischen Fragebogen zum Patientenbefinden (CushingQoL) und mittels allgemeiner Fragebogen zur Lebensqualität (SF-12v2 - Allgemeine Gesundheitsfragen) beurteilt.
Health-related quality of life was assessed by a disease-specific patient-reported outcome measure (CushingQoL) and a generic quality of life measure (SF-12v2 General Health Survey).
ELRC_2682 v1

Im Rahmen der zur Untermauerung der Folgenabschätzung in Auftrag gegebenen externen Studie wurden weitere Konsultationen mittels Fragebogen und Interviews durchgeführt.
Through the external study commissioned to support the impact assessment, further consultation of the main stakeholders was undertaken by means of questionnaires and interviews.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang plant die Kommission eine umfangreiche öffentliche Konsultation (mittels Fragebogen), die höchstwahrscheinlich am 15. Juli 2014 anlaufen wird.
In this framework, it envisages broad public consultations (with a questionnaire) to be open most probably on 15th July 2014.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang plant die Kommission eine umfangreiche öffentliche Konsultation (mittels Fragebogen), die höchstwahrscheinlich vom 15. Juli bis Oktober 2014 dauern wird.
In this framework, it envisages broad public consultations (with a questionnaire) to be published most probably on 15th July 2014, lasting until October.
TildeMODEL v2018

Schaffung von Rechtsgrundlagen und Verfahren, dieDirektkontrollen des Ausführers durch das Einfuhrland mittels Fragebogen oder im Unternehmen gestatten nach dem Vorbild der Nordamerikanischen Freihandelszone (NAFTA).
Provide for the legal bases and procedures allowing direct checks on the exporter by the country of import, by means of a questionnaire or on the premises, as is done in the North American Free Trade Area (NAFTA).
TildeMODEL v2018

Diese Kartei wird jedes Jahr mittels einer per Fragebogen und Telephongespräch durchgeführten Umfrage wieder auf den neuesten Stand gebracht.
The files are updated every year by means of a questionnaire survey and telephone interviews.
EUbookshop v2

Die statistischen Ämter bieten den Auskunftgebenden schonseit einiger Zeit die Möglichkeit, ihre statistischen Meldungen mittels Internet-Fragebogen zu übermitteln.
For some time, statistical offices have been offering respondents the option of making their statistical returns by meansof internet questionnaires.
EUbookshop v2

Ein zweites Projekt – mittels Fragebogen – galt dem Vergleich der sozioökonomischen Daten sowie vor allem der sozialen und politischen Einstellungen, insbesondere der typischen Merkmale der „autoritären Persönlichkeit“, bei Angehörigen der Waffen-SS und SS und Angehörigen der Wehrmacht.
A second project – using questionnaires – involved a comparison of the socioeconomic data and, above all, social and political attitudes (and particularly the typical features of authoritarian personality) between members of the Waffen-SS and SS and members of the Wehrmacht.
WikiMatrix v1

Diese Daten beruhen auf Angaben über Fangmengen und die Aquakulturerzeugung, die die einzelstaatlichen Behörden der beitrittswilligen Länder Eurostat bzw. der FAO mittels der Fragebogen STATLANT bzw. FISHSTAT übermittelt haben.
The data have been compiled from the submissions of catches and aquaculture production by the national authorities of the EU Candidate Countries to Eurostat and/or FAO on the STATLANT and FISHSTAT systems of questionnaires.
EUbookshop v2

An vier festgelegten Zeitpunkten während der Rehabilitation erfolgt eine Befragung mittels Fragebogen sowie klinische Tests, die größtenteils im Rahmen des klinischen Behandlung stattfinden.
These persons are surveyed at four predefined points in time during rehabilitation, using questionnaires and clinical tests that mainly take place during clinical treatment.
ParaCrawl v7.1

Hierzu erfolgt eine empirische Untersuchung des Themas „Ambient Assisted Working“ mittels Experteninterviews und Fragebogen hinsichtlich des Status Quo und der z Zukünftigen Entwicklung des Themas in der Industrie.
The project activities include an empirical investigation of “Ambient Assisted Working“ by use of expert interviews and questionnaires to establish the status quo and future development of the topic within the production and logistics industries.
ParaCrawl v7.1