Translation of "Mitte der gesellschaft" in English
Nun
hat
er
sich
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
etabliert.
It
has
now
become
mainstream.
News-Commentary v14
Bio
ist
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
und
inmitten
des
konventionellen
Handels.
Organic
has
arrived
in
the
middle
of
society
and
in
the
centre
of
conventional
commerce.
ParaCrawl v7.1
Die
LBBW
steht
in
der
Mitte
der
Gesellschaft.
LBBW
is
at
the
center
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
sie
in
die
Mitte
der
Gesellschaft
bringen.
We
want
to
integrate
them
into
mainstream
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
gehört
in
die
Mitte
der
Gesellschaft!
Agriculture
is
at
the
heart
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
entstehen
ethische
Finanzdienstleistungen
aus
der
Mitte
der
Gesellschaft.
For
the
first
time
ethical
financial
services
emerge
from
the
centre
of
society.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
kann
nur
aus
der
Mitte
der
Gesellschaft
entstehen.
Development
can
only
come
from
within
society.
ParaCrawl v7.1
Kinder
sollten
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
aufwachsen
und
leben.
We
believe
that
children
should
grow
up
and
live
in
the
center
of
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Nachhaltigkeit
ist
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen.
The
issue
of
sustainability
has
reached
the
core
of
society.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
vielmehr
aus
der
Mitte
unserer
Gesellschaft
kommen.
Instead,
it
must
come
from
the
heart
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
paradoxer
Prozess,
der
die
Mitte
der
Gesellschaft
erfasst
hat.
This
is
a
paradoxical
process
that
has
gripped
mainstream
society.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
unserer
Gesellschaft
scheint
Ehre
keine
Rolle
mehr
zu
spielen.
In
the
middle
of
our
community,
honor
doesn’t
play
a
role
anymore.
ParaCrawl v7.1
So
verankern
wir
es
erfolgreich
in
der
Mitte
der
Gesellschaft.“
And
this
is
how
we’ll
successfully
integrate
it
into
the
mainstream
of
society.“
ParaCrawl v7.1
Spätestens
jetzt
war
er
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
und
verankert.
Now,
if
not
before,
it
was
definitely
embedded
at
the
heart
of
society.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
sich
ändern,
und
zwar
in
der
Mitte
der
Gesellschaft.
The
goal
is
to
fix
all
broken
links
on
the
web.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
sagen,
dass
das
Thema
Crowdfunding
schon
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
ist?
Would
you
say
that
the
topic
of
crowdfunding
has
now
become
mainstream
in
society?
ParaCrawl v7.1
Allen
Unkenrufen
zum
Trotz
ist
das
Thema
Sicherheitspolitik
wieder
in
der
Mitte
unserer
Gesellschaft
angekommen.
Despite
all
predictions
to
the
contrary,
the
issue
of
security
policy
is
back
at
the
heart
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
Guten,
Edlen
und
Schönen
findet
nie
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
statt.
It
is
never
the
"centre"
of
society
that
defines
what
is
good,
noble,
and
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Elektromobilität
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen
ist.
I
have
the
feeling
that
electric
mobility
has
arrived
in
the
middle
of
society.
ParaCrawl v7.1
Populismusbarometer
2018
der
Bertelsmann-Stiftung:
„Der
Populismus
ist
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen.“
Populism
Barometer
2018
Bertelsmann
Foundation:
"Populism
has
arrived
in
the
middle
of
society."
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
spricht
die
Berliner
Psychologie-Professorin
Birgit
Rommelspacher
über
den
Rechtsextremismus
und
die
Mitte
der
Gesellschaft.
Among
others,
the
professor
of
psychology
Birgit
Rommelspacher
will
talk
about
right-wing
extremism
and
the
middle
of
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Debatte
ist
ein
sinnvolles
Format
für
die
politische
Auseinandersetzung
in
der
Mitte
der
Gesellschaft.“
Debate
is
a
meaningful
format
for
political
discussion
right
in
the
middle
of
society.”
ParaCrawl v7.1
Doch
wie
können
wir
sie
zum
Wohle
aller
wieder
in
die
Mitte
der
Gesellschaft
holen?
But
in
which
way
can
we
fetch
them
back
in
the
middle
of
our
society?
ParaCrawl v7.1
Und
vor
allem:
Wie
kriegen
wir
diese
jungen
Menschen
zurück
in
die
Mitte
der
Gesellschaft?
And
above
all,
how
can
we
bring
these
young
people
back
into
mainstream
society?
ParaCrawl v7.1
Der
Fremdenhass
hat
sich
längst
in
die
Mitte
der
bürgerlichen
Gesellschaft
ausgebreitet
und
dort
festgekrallt.
Such
xenophobia
has
long
since
extended
to
the
centre
of
society,
where
it
has
firmly
taken
root.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewusstsein
für
den
Gesamtzusammenhang
des
Ökosystems
Erde
ist
längst
in
der
Mitte
der
Gesellschaft
angekommen.
The
awareness
of
the
interdependence
of
the
Earth’s
eco-systems
has
long
since
become
a
central
issue
for
society.
ParaCrawl v7.1