Translation of "Miteinander verbunden durch" in English

Wir sind miteinander verbunden durch den Loyalitätscodex, einander zu helfen.
We're all bonded together by a code of loyalty, to help each other.
OpenSubtitles v2018

Sämtliche Lagerräume sind durch eine Schmiermittelleitung miteinander verbunden, durch welche Lageröl zirkuliert.
All bearing spaces are interconnected by way of a lubricating line through which lubricating oil circulates.
EuroPat v2

Die Einstellungen können miteinander verbunden werden und durch eine Steuereinheit vorprogrammiert werden.
The adjustments may be interconnected and preprogrammed by a process controller.
EuroPat v2

Zwei Moleküle Cystein sind miteinander verbunden durch eine Disulfidbrücke Cystin zu bilden.
Two molecules of cysteine are joined together by a disulfide bridge to form cystine.
ParaCrawl v7.1

Die Basis wird von den Stäben miteinander verbunden durch Bretter und Nägel zusammengebaut.
The base is assembled from bars interconnected by boards and nails.
ParaCrawl v7.1

Diese sind regelungstechnisch miteinander verbunden, was durch die gestrichelte Linie angedeutet ist.
These are interconnected via control system, which is indicated by the dashed line.
EuroPat v2

Beide sind miteinander fest verbunden, z.B. durch Verschraubungen ihrer Gehäuse miteinander.
The two are firmly attached to one another, e.g. by screwing their housings together.
EuroPat v2

Diese beiden Teile sind dicht miteinander verbunden, beispielsweise durch Reibschweissen oder Heissgas.
These two parts are interconnected tightly, by friction welding or hot gas for example.
EuroPat v2

Diese freien Enden 242, 240 sind miteinander verbunden, beispielsweise durch Löten.
These free ends 242, 240 are connected to one another, for example by soldering.
EuroPat v2

Alle Teile der Zwischenkonstruktion sind fest miteinander verbunden, beispielsweise durch Verschrauben.
All the components of the intermediate structure are fixedly connected to one another, for instance by screwing.
EuroPat v2

Sie sind miteinander verbunden durch kleine Seen und Flüsse.
They are linked to each other by smaller lakes and rivers.
ParaCrawl v7.1

Hier sind zwei Herzen miteinander verbunden sind durch das Schicksal.
Here are two hearts joined together by fate.
ParaCrawl v7.1

Beide Teile sind miteinander verbunden durch eine mittelalterliche Brücke.
Both parts are connected to each other by a medieval bridge.
ParaCrawl v7.1

Die wurden miteinander verbunden, durch ein Hallgeraet geschickt und so weiter..."
Those were hooked up to each other, send through a delay and so forth..."
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Formteile können in herkömmlicher Weise miteinander verbunden sein, beispielsweise durch Reibschluß.
The two molded parts can be interconnected in a conventional manner, for example via a frictional connection.
EuroPat v2

Die Verteilermodule 78 sind zweckmäßigerweise in Längsrichtung 15 aufeinanderfolgend fest miteinander verbunden, beispielsweise durch Verschrauben.
The distribution modules 78 are advantageously rigidly connected with each other successively in longitudinal direction 15, for example, by means of screw connections.
EuroPat v2

Die beiden Gehäuseteile 2 und 3 sind vakuumdicht miteinander verbunden, z.B. durch Löten.
The two housing parts 2 and 3 are joined vacuum-tight to one another, for example by soldering.
EuroPat v2

Die beiden Schichten 11 und 12 sind miteinander fest verbunden, beispielsweise durch Verklebung mit Fibrin.
The two layers 11 and 12 are firmly connected together, for example by bonding with fibrin.
EuroPat v2

Beim Zusammenbau der Verdampfereinheit 1 werden jeweils zwei Platten 2 miteinander verbunden, vorzugsweise durch Löten.
During the assembly of the evaporator unit 1, two plates 2 respectively are connected with one another, preferably by soldering.
EuroPat v2

Einzelne Kapitalmärkte sind in der Tat enger miteinander verbunden, hauptsächlich durch Innovationen wie Swaps...
Individual capital markets have indeed become more closely related to each other, mainly through innovations such as swaps...
ParaCrawl v7.1

Zumindest an den Randstellen werden dann die beiden Schichten miteinander dicht verbunden, z.B. durch Verkleben.
The two layers are tightly joined together, e.g., by adhesive bonding, at least at the edges.
EuroPat v2

Die einzelnen Rohre werden auf bekannte Weise konstruktiv miteinander verbunden, beispielsweise durch Schweißen.
The individual tubes are structurally bonded to one another in a known manner, for example through welding.
EuroPat v2

Die Wandungselemente der Ofenauskleidung sind in Blockbauweise miteinander verbunden, beispielsweise durch Verzinkung oder Verzahnung.
The wall elements of the furnace lining are connected to each other in a log house manner, for example through zinc coating or interlocking.
EuroPat v2

Sie werden durch die beiden Verbindungsstangen 70 und 80 miteinander verbunden und durch diese beabstandet gehalten.
They are connected to one another by the two connecting rods 70 and 80, and are held at a distance apart by them.
EuroPat v2

Die Gehäuseteile 14, 16 und 18 sind lösbar miteinander verbunden, vorzugsweise durch Schrauben.
The housing parts 14, 16 and 18 are releasably connected to one another, preferably by screws.
EuroPat v2

Die beiden Membranen sind in der Regel an den Randbereichen miteinander verbunden, beispielsweise durch Verschweißung.
The two membranes generally connect to one another at the edge regions, for example, by welding.
EuroPat v2

Diese drei Hauptkomponenten sind in nachfolgend beschriebener Weise miteinander verbunden und durch verschiedene kleinere Aggregate ergänzt.
These three main components are connected to one another in a manner which is described below, and are supplemented by various smaller units.
EuroPat v2

Die Module 2, 3, 4, 5 sind miteinander verbunden, insbesondere durch Kleben.
The modules 2, 3, 4, 5 are joined to one another, in particular by bonding.
EuroPat v2

Mehrere solcher Lagen werden über Durchplattierungen miteinander verbunden, die durch mehrere Ebenen hindurchführen.
Several such layers are interconnected by means of interfacial connections, which pass through several planes.
EuroPat v2

Oberes und unteres Saugrohrteil können auch unlösbar miteinander verbunden werden, beispielsweise durch Verschweißen.
The upper and lower intake pipe parts can also be joined non-detachably, e.g., by welding.
EuroPat v2