Translation of "Mit zahlungsziel" in English

Die Zahlungsbedingungen bilden Sie mit folgendem Zahlungsziel ab:
You use the following credit terms to map the terms of payment:
ParaCrawl v7.1

So können Sie einer Schlussrechnung z.B. ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zuordnen.
For example, you can assign credit terms with manual splitting to a final invoice.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen den Rechnungsbetrag mit einem Zahlungsziel von 14 Tagen.
You pay the invoice amount with a payment term of 14 days.
ParaCrawl v7.1

Sie können Lizenzen auf Rechnung mit 14 Tagen Zahlungsziel oder mit Kreditkarte bezahlen.
You can pay for licenses via invoice with a 14-day payment target or via credit card.
CCAligned v1

Entsprechende Bonität vorausgesetzt kaufen Sie bei uns auf Rechnung mit Zahlungsziel.
You can buy from us on account with a payment term depending on your creditworthiness.
ParaCrawl v7.1

Der Eingangsrechnung wird ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zugeordnet und mit den Zahlungsbedingungen laut Eingangsrechnung gefüllt.
Credit terms with manual splitting are assigned to the account payable and filled with the terms of payment as per the account payable.
ParaCrawl v7.1

Bei Aufträgen mit dem Zahlungsziel Vorkasse - werden selbstverständlich keine Daten bei Coface abgefragt.
For orders with payment in advance - of course, no data is requested from Coface.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen sind Rahmenaufträge, Abrufaufträge und Rechnungen, denen ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zugeordnet ist.
Exceptions are blanket orders, call sales orders and invoices which have credit terms with manual allocation assigned.
ParaCrawl v7.1

Tipp: Ein konventionelles Zahlungsziel können Sie zur Ermittlung der Skontofälligkeit mit einem stichtagsbezogenen Zahlungsziel kombinieren.
Tip: You can combine conventional credit terms with as-of date-related credit terms to determine the cash discount due date.
ParaCrawl v7.1

Mit Ausnahme von Deutschland: Dort ist das Zahlungsziel mit durchschnittlich 25 Tagen deutlich kürzer gesetzt.
Germany is the exception to this: there, the average payment period is considerably shorter at 25 days.
ParaCrawl v7.1

Ihr charakteristischer Gesellschaftszweck besteht in der Vergabe von Käufer- oder Lieferantenkrediten für den Erwerb von Gegenständen mit Zahlungsziel.
Their typical object is the granting of financing credits to suppliers or buyers for the acquisition of goods on credit.
EUbookshop v2

Zahlungsmodalitäten Rechnung mit einem Zahlungsziel von 14 Tagen ab Rechnungsdatum (gilt nicht für Erstkunden, sondern nur für registrierte Kunden).
Invoice with a term of payment of 14 days from the date of the invoice (this shall not apply for launch customers, but only for registered customers).
ParaCrawl v7.1

Wenn kein passendes Zahlungsziel gefunden wird, dann wird ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zugeordnet und mit den Zahlungsbedingungen aus der übermittelten Rechnung gefüllt.
In case no suitable set of credit terms is found, a set of credit terms with manual splitting will be assigned and filled with the terms of payment from the transferred invoice.
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Nettofälligkeit können Sie manuell erfassen, wenn dem offenen Posten ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zu Grunde liegt.
The net due date can be manually entered if the open item is based on credit terms with manual splitting.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir auf Rechnung liefern, mit Zahlungsziel 10 Tage netto, bleiben bis zur vollständigen, tatsächlichen Bezahlung die gelieferten Produkte Eigentum der Buchmann Direct Electronics AG.
If we deliver on account with a payment term of 10 days net, the delivered products remain the property of Buchmann Direct Electronics AG until full, actual payment.
ParaCrawl v7.1

Damit zu diesem Termin die Umsatzsteuerzahllast in der Liquiditätsprognose berücksichtigt wird, hinterlegen Sie in beiden Vorgangsarten ein Zahlungsziel mit folgenden stichtagsbezogenen Daten:
To include the sales tax to be paid on this date in the cash forecast, you define credit terms with the following as-of date-related data in both transaction types:
ParaCrawl v7.1

Wenn beim Sammeldruck eine Rechnung mit einem manuellen Zahlungsziel auf Grund fehlender Daten nicht ausgegeben wird, dann werden Sie in einer Systemmeldung informiert.
If an invoice with manual credit terms is not output due to incomplete data, you are informed by a system message.
ParaCrawl v7.1

Hinterlegen Sie bei Bezug einfach Ihre UTA Karte und Sie erhalten die Abrechnung Ihrer Mautumsätze mit komfortablem Zahlungsziel.
Simply deposit your UTA Full Service Card when you collect an OBU and you will receive your toll transaction invoices with convenient payment terms.
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Nettofälligkeit wird automatisch aus dem im Feld Zahlungsziel hinterlegten Zahlungsziel ermittelt, wenn kein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zu Grunde liegt.
The net due date is automatically determined from the credit terms defined in the Credit Terms field if there are no credit terms with manual splitting.
ParaCrawl v7.1

Das Datum der Nettofälligkeit wird automatisch ermittelt, wenn dem offenen Posten kein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zu Grunde liegt.
The net due date is automatically determined if the open item is not based on credit terms with manual splitting.
ParaCrawl v7.1

Partner außerhalb dieser Länder erhalten eine Rechnung mit 14tägigem Zahlungsziel auf das auf der Rechnung angegebene Konto.
For partners outside of Germany and Austria the payment will be made in between 14 days to the given bank account.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen den Rechnungsbetrag mit einem Zahlungsziel von 30 Tagen nach Erhalt der Ware, wir behalten uns das Recht vor, nach einem Verzug der Zahlung Mahnkosten in Rechnung zu stellen:
You pay the invoice amount with a term of payment of 30 days after receipt of the goods, we reserve the right to charge reminder costs after a delay in payment:
ParaCrawl v7.1

Bulgarische Unternehmen warten ebenso wie Schweizer Firmen mit einem durchschnittlichen Zahlungsziel von 33 Tagen am längsten, bis ihre Rechnungen bezahlt werden.
Bulgarian and Swiss companies wait the longest until their bills are paid; their average payment period is 33 days.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Zahlungsziel bestimmen Sie, zu welchen Bedingungen die Zahlung erfolgt, z.B. 20 Tage netto.
You use the credit terms to define the conditions for the payment, e.g., 20 days net.
ParaCrawl v7.1

Beim Bebuchen eines Rahmenauftrags prüft proALPHA, ob das Zahlungsziel des Rahmenauftrags identisch ist mit dem Zahlungsziel des aktuellen Vertriebsbelegs.
When a blanket order is posted, proALPHA checks whether the credit terms of the blanket order are identical to the credit terms of the current sales document.
ParaCrawl v7.1

Ist einer Rechnung ein Zahlungsziel mit manueller Aufteilung zugeordnet, so können Sie den Zahlbetrag in Teilbeträge aufteilen.
If an invoice has credit terms with manual splitting assigned, you can split up the payment amount into partial amounts.
ParaCrawl v7.1