Translation of "Mit notwendigkeit" in English

Dies alles versucht man mit der Notwendigkeit eines strengen Sparhaushalts zu rechtfertigen.
All of this is justified by the need for budgetary rigour.
Europarl v8

Ich zweifle die Notwendigkeit, mit Lukaschenkos Regime zu verhandeln, nicht an.
I do not dispute the need to engage with the Lukashenko regime.
Europarl v8

Es bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen.
There was no need to start this debate at the time it did start.
Europarl v8

Sie geht mit der Notwendigkeit der Stärkung der wirtschaftlichen Führungstätigkeit einher.
It goes hand in hand with the need to strengthen economic governance.
Europarl v8

Wir setzen uns im Vierten Teil mit dieser Notwendigkeit auseinander.
We address this need in part four below.
MultiUN v1

Dagegen soll mit Nachdruck die Notwendigkeit hervorgehoben werden,
We should, however, stress the need to:
TildeMODEL v2018

Die Maßnahme sollte im Zusammenhang mit der Notwendigkeit eines Stellenabbaus gesehen werden.
It should be viewed in the light of the need to reduce the size of the work force.
DGT v2019

Diese Bemühungen gehen einher mit der Notwendigkeit globaler Lösungen im Klimaschutz.
These efforts should be consistent with the need for global solutions in the area of climate change.
TildeMODEL v2018

Diese Komplexität lässt sich teilweise mit der Notwendigkeit einer differenzierten Förderung begründen:
Such complexity is partly justified by the need to differentiate support schemes:
TildeMODEL v2018

Dies geht einher mit der Notwendigkeit, Unternehmensumstrukturierungen besser vorherzusehen und damit umzugehen.
This is linked to the need to better anticipate and manage company restructurings.
TildeMODEL v2018

Und was ist mit der Notwendigkeit?
What happened to necessity?
OpenSubtitles v2018

Befassen wir uns noch einen Augenblick mit der Notwendigkeit.
The Commission intends to retain this dynamic approach, assuming it can come up with new ideas and options.
EUbookshop v2

Man sollte nie Notwendigkeit mit einem Fetisch vermischen.
One should never confuse need with fetish.
OpenSubtitles v2018

Es besteht mit Sicherheit die Notwendigkeit, das,
I cannot bring myself to do so.
EUbookshop v2

Du wurdest nie mit der Notwendigkeit konfrontiert...
You've never been faced with the necessity of...
OpenSubtitles v2018

Sie werden mit Nachdruck die Notwendigkeit... seiner Kooperation fordern.
They will press upon His Holiness the necessity for his cooperation.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Reihe von Komplikationen im Zusammenhang mit der Notwendigkeit einer Vollnarkose.
There is a range of complications to do with the need of general anaesthesia.
ParaCrawl v7.1

Konstante Abdichtung mit keine Notwendigkeit zu ändern.
Constant sealing with no need of changing.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit, mit Plastikfarben streichen zu müssen.
No need to repaint with plastic paints.
ParaCrawl v7.1

Früher oder später ist jeder von uns mit der Notwendigkeit einer Reparatur konfrontiert.
Sooner or later, each of us is faced with the need for repair.
ParaCrawl v7.1

Keine Notwendigkeit, mit Apps, die nicht liefern die Ware erwischt.
No need to get caught up with apps that don't deliver the goods.
ParaCrawl v7.1

Die Anerkennung des Produktes könnte leicht mit der Notwendigkeit für das Element erkannt.
Recognition of the product could be recognized easily using the need for the item.
ParaCrawl v7.1

All dies würde auch mit der Notwendigkeit der jungen erfüllen.
All these would meet well with the need of the young.
ParaCrawl v7.1