Translation of "Mit notwendigkeit" in English
Dies
alles
versucht
man
mit
der
Notwendigkeit
eines
strengen
Sparhaushalts
zu
rechtfertigen.
All
of
this
is
justified
by
the
need
for
budgetary
rigour.
Europarl v8
Ich
zweifle
die
Notwendigkeit,
mit
Lukaschenkos
Regime
zu
verhandeln,
nicht
an.
I
do
not
dispute
the
need
to
engage
with
the
Lukashenko
regime.
Europarl v8
Es
bestand
keine
Notwendigkeit,
mit
dieser
Aussprache
erst
so
spät
zu
beginnen.
There
was
no
need
to
start
this
debate
at
the
time
it
did
start.
Europarl v8
Sie
geht
mit
der
Notwendigkeit
der
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Führungstätigkeit
einher.
It
goes
hand
in
hand
with
the
need
to
strengthen
economic
governance.
Europarl v8
Wir
setzen
uns
im
Vierten
Teil
mit
dieser
Notwendigkeit
auseinander.
We
address
this
need
in
part
four
below.
MultiUN v1
Dagegen
soll
mit
Nachdruck
die
Notwendigkeit
hervorgehoben
werden,
We
should,
however,
stress
the
need
to:
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahme
sollte
im
Zusammenhang
mit
der
Notwendigkeit
eines
Stellenabbaus
gesehen
werden.
It
should
be
viewed
in
the
light
of
the
need
to
reduce
the
size
of
the
work
force.
DGT v2019
Diese
Bemühungen
gehen
einher
mit
der
Notwendigkeit
globaler
Lösungen
im
Klimaschutz.
These
efforts
should
be
consistent
with
the
need
for
global
solutions
in
the
area
of
climate
change.
TildeMODEL v2018
Diese
Komplexität
lässt
sich
teilweise
mit
der
Notwendigkeit
einer
differenzierten
Förderung
begründen:
Such
complexity
is
partly
justified
by
the
need
to
differentiate
support
schemes:
TildeMODEL v2018
Dies
geht
einher
mit
der
Notwendigkeit,
Unternehmensumstrukturierungen
besser
vorherzusehen
und
damit
umzugehen.
This
is
linked
to
the
need
to
better
anticipate
and
manage
company
restructurings.
TildeMODEL v2018
Und
was
ist
mit
der
Notwendigkeit?
What
happened
to
necessity?
OpenSubtitles v2018
Befassen
wir
uns
noch
einen
Augenblick
mit
der
Notwendigkeit.
The
Commission
intends
to
retain
this
dynamic
approach,
assuming
it
can
come
up
with
new
ideas
and
options.
EUbookshop v2
Man
sollte
nie
Notwendigkeit
mit
einem
Fetisch
vermischen.
One
should
never
confuse
need
with
fetish.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
mit
Sicherheit
die
Notwendigkeit,
das,
I
cannot
bring
myself
to
do
so.
EUbookshop v2
Du
wurdest
nie
mit
der
Notwendigkeit
konfrontiert...
You've
never
been
faced
with
the
necessity
of...
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
mit
Nachdruck
die
Notwendigkeit...
seiner
Kooperation
fordern.
They
will
press
upon
His
Holiness
the
necessity
for
his
cooperation.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Reihe
von
Komplikationen
im
Zusammenhang
mit
der
Notwendigkeit
einer
Vollnarkose.
There
is
a
range
of
complications
to
do
with
the
need
of
general
anaesthesia.
ParaCrawl v7.1
Konstante
Abdichtung
mit
keine
Notwendigkeit
zu
ändern.
Constant
sealing
with
no
need
of
changing.
ParaCrawl v7.1
Keine
Notwendigkeit,
mit
Plastikfarben
streichen
zu
müssen.
No
need
to
repaint
with
plastic
paints.
ParaCrawl v7.1
Früher
oder
später
ist
jeder
von
uns
mit
der
Notwendigkeit
einer
Reparatur
konfrontiert.
Sooner
or
later,
each
of
us
is
faced
with
the
need
for
repair.
ParaCrawl v7.1
Keine
Notwendigkeit,
mit
Apps,
die
nicht
liefern
die
Ware
erwischt.
No
need
to
get
caught
up
with
apps
that
don't
deliver
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Anerkennung
des
Produktes
könnte
leicht
mit
der
Notwendigkeit
für
das
Element
erkannt.
Recognition
of
the
product
could
be
recognized
easily
using
the
need
for
the
item.
ParaCrawl v7.1
All
dies
würde
auch
mit
der
Notwendigkeit
der
jungen
erfüllen.
All
these
would
meet
well
with
the
need
of
the
young.
ParaCrawl v7.1