Translation of "Mit vielen gesichtern" in English
Du
bist
ein
Mann
mit
vielen
Gesichtern,
Kublai.
You
are
a
man
of
many
faces,
Kublai.
OpenSubtitles v2018
Yaki-Da
ist
der
Club
mit
vielen
Gesichtern
und
Erscheinungen.
Yaki-Da
is
the
club
with
many
faces
and
guises.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
internationale
Wettbewerb
schmückt
sich
dabei
mit
vielen
prominenten
Gesichtern.
This
years
competition
includes
many
well-known
artists
and
prominent
filmmakers.
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Potsdam
ist
eine
internationale
Gemeinschaft
mit
vielen
Gesichtern
und
Geschichten.
The
University
of
Potsdam
is
an
international
community
with
many
faces
and
stories.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
eine
Frau
mit
vielen
Gesichtern.
I'm
woman
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Gran
Canaria
ist
eine
Insel
mit
vielen
Gesichtern.
Gran
Canaria
is
an
island
with
many
different
faces.
ParaCrawl v7.1
Berlin
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern.
Berlin
is
a
multi-faceted
city.
ParaCrawl v7.1
Australien
ist
ein
Kontinent
mit
vielen
Gesichtern.
Australia
is
a
continent
of
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Afrika
ist
ein
Kontinent
mit
vielen
Gesichtern.
Africa
is
a
continent
of
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Den
Haag
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern.
The
Hague
is
a
city
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
dieser
charmanten
Insel
mit
den
vielen
Gesichtern
verführen.
Let
yourself
be
seduced
by
this
charming
island
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Material
mit
vielen
Gesichtern:
der
willkürliche
Bindungswechsel
erzeugt
Lebendigkeit.
It
is
a
material
with
many
faces:
the
capricious
changes
in
structure
create
vitality.
ParaCrawl v7.1
Bewertet:
Berlin
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern.
Rated:
Berlin
is
a
multi-faceted
city.
ParaCrawl v7.1
Athen
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern.
Athens
is
a
city
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
auch
ein
Mann
mit
vielen
Gesichtern.
He
is
also
a
man
of
many
masks.
ParaCrawl v7.1
Rumänien
ist
ein
Land
mit
vielen
Gesichtern.
Romania
is
a
country
of
many
faces.
ParaCrawl v7.1
In
einer
natürlichen
Umgebung
mit
vielen
Gesichtern,
sieht
die
Fahrt
wunderbar.
In
a
natural
setting
with
many
faces,
the
walk
promises
to
be
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Salzburg
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern.
Salzburg
is
a
city
of
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Aber
Armut
ist
ein
alter
Feind
mit
vielen
Gesichtern.
But
poverty
is
an
old
enemy
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Hekate
ist
eine
olympische
Göttin
mit
vielen
Gesichtern.
Hekate
is
an
Olympic
goddess
with
many
faces.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
ja
Wasser
mit
seinen
vielen
Gesichtern.
I
love
water
in
its
many
facets.
ParaCrawl v7.1
Leipzig
ist
eine
Stadt
mit
vielen
Gesichtern
und
mit
noch
mehr
sehenswerten
Attraktionen
.
Leipzig
has
many
faces
and
sights
worth
seeing
.
ParaCrawl v7.1
Davos
ist
eine
Ferienregion
mit
vielen
Gesichtern,
dass
allen
etwas
zu
bieten
hat.
Davos
is
a
tourist
area
with
many
faces,
that
all
has
something
to
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Königreich
Thailand
ist
ein
faszinierendes
Land
mit
vielen
Gesichtern
und
einer
einzigartigen
Kultur.
The
kingdom
of
Thailand
is
a
land
full
of
faces,
a
fascinating
history,
and
a
unique
culture.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
im
Laufe
der
Zeit
eine
Gemeinschaft
mit
so
vielen
neuen
Gesichtern
aufgebaut.
We
have
developed
a
community
over
time
with
so
many
new
faces!
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
so
oft
war
es
eine
gelungene
Veranstaltung
mit
vielen
bekannten
Gesichtern
der
Tauchbranche.
As
so
many
times
before,
it
was
a
successful
event
with
many
well-known
faces
of
the
diving
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Werbebanner
mit
vielen
Gesichtern:
Die
individuell
gestalteten
Textildrucke
machen
jeden
PIXLIP
GO
einzigartig.
The
ad
banner
with
many
faces:
The
individually
designed
textile
prints
make
every
PIXLIP
GO
unique.
ParaCrawl v7.1