Translation of "Mit viel liebe" in English

Sieh, mit wie viel Liebe und Respekt man dich empfängt.
See with what respect and love you're greeted.
OpenSubtitles v2018

Patrick hat sie hier mit viel Liebe begraben.
Patrick buried her here, with much love.
OpenSubtitles v2018

Jesus kam zu mir mit so viel Liebe.
Jesus came to me... with so much love.
OpenSubtitles v2018

Hass, gemacht mit viel Liebe.
A lot of love went into that hate.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, mit wie viel Liebe du bei der Sache bist.
I can see how much love you put into it.
OpenSubtitles v2018

Meine Eltern erzogen mich mit viel Liebe, sie gaben mir alles.
My parents brought me up with a lot of love, they provided me with everything.
OpenSubtitles v2018

Er sagte das mit so viel Liebe.
He said it with such love.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe Euch mit ebenso viel Liebe.
I look on you differently, but not with less love.
OpenSubtitles v2018

Die Leute haben meinen Vater mit so viel Liebe angesehen.
The way people looked at my dad with such love.
OpenSubtitles v2018

Aber das Geheimnis ist, dass man ihn mit viel Liebe zubereiten muss.
The secret is that when you cook it, you do it with much love.
OpenSubtitles v2018

Das Geheimnis ist, man muss sie mit viel Liebe zubereiten.
The secret is to make them with lots of love.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde mit viel Liebe und Respekt behandelt... und hatte viele Liebhaber.
She was treated with great affection and regard and had a great many lovers.
OpenSubtitles v2018

Er hat es mit sehr viel Liebe großgezogen.
Turned him into the best calf horse on the circuit.
OpenSubtitles v2018

Er behandelte mich immer mit viel Liebe.
He always treated me with a great deal of love.
WikiMatrix v1

Unsere Zimmer sind großzügig und mit viel Liebe im Tirolerstil eingerichtet.
Our rooms are decorated with love in Tyrolean style
CCAligned v1

Alle Speisen werden mit großem Können und mit viel Liebe kunstvoll zubereitet.
All dishes are skilfully prepared with great ability and with a lot of love.
CCAligned v1

Der Entwurf wurde mit viel Liebe zum Detail umgesetzt.
The architectural design was implemented with greatest attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Liebe zum Detail regen die Öko Spielsachen die kindliche Phantasie an.
With meticulous attention to detail, the eco toys stimulate the child's imagination.
ParaCrawl v7.1

Die mit viel Liebe zum Detail renovierten Räume sind in Arvenholz gehalten.
The apartment was renovated with a love for detail.
ParaCrawl v7.1

Die Innendekoration dieser Finca wurde mit viel Liebe fürs Detail ausgesucht.
The interior decoration of this house was chosen with great attention to detail.
CCAligned v1

Die Tissot Couturier Quartz ist eine stilvolle Uhr mit viel Liebe zum Detail.
The Tissot Couturier Quartz is a stylish watch with great attention to detail.
CCAligned v1

Die Zimmer sind mit viel Liebe!
The rooms have a lot of love!
ParaCrawl v7.1

Mit viel Liebe zum Detail werden Sie sofort zurück zum 13th Jahrhundert transportiert.
With lots of attention to detail, you will be immediately transported back to the 13th century.
CCAligned v1

Ein kleines Paradies der Träume, eingerichtet mit viel Liebe zum ...
A little paradise of dreams, furnished with much love for the ...
CCAligned v1

Aufgenommen hingegen wurde das Ganze jedenfalls mit sehr viel Liebe zum Detail.
On the other hand the whole thing was taken with a lot of love for the detail.
CCAligned v1

Mit viel Liebe gemacht und deshalb ein tolles Geschenk …
Made with love and therefore a great gift ...
CCAligned v1

Unsere exklusiven und geräumigen Apartments sind mit viel liebe,
Our exclusive and spacious apartments are with much love,
CCAligned v1