Translation of "Mit viel energie" in English
Mit
viel
Energie
machen
die
12
jungen
Darsteller
auf
aktuelle
Themen
aufmerksam.
With
a
lot
of
energy
these
12
actors
call
the
attention
of
actual
themes.
CCAligned v1
Die
Sonne
versorgt
uns
mit
unendlich
viel
Energie.
The
sun
supplies
us
with
never-ending
energies.
ParaCrawl v7.1
P.
General
Ledóchowski
erwies
sich
mit
viel
Energie
als
guter
Förderer
dieses
Institutes.
With
much
energy
Father
General
Ledóchowski
proved
to
be
a
good
promoter
of
that
institute.
ParaCrawl v7.1
Schieben
Sie
die
Maus
auf
den
Bolzen
mit
so
viel
Energie
wie
möglich.
Push
the
mouse
towards
the
pins
with
as
much
power
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
durch
intensive
Fantasien,
die
mit
viel
emotionaler
Energie
geladen
sind.
Mostly
through
internal
fantasies
charged
with
emotional
energy.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Flüssigkeit
oder
einem
Gas
tummeln
sich
Teilchen
mit
unterschiedlich
viel
Energie.
Particles
with
different
energies
make
up
a
liquid
or
gas.
ParaCrawl v7.1
Ein
Knopf
mit
Abriebfestigkeit
wird
viel
Energie
für
die
Maschinenwartung
sparen.
A
button
with
abrasion
resistance
property
will
save
much
energy
for
machine
maintenance.
CCAligned v1
Unsere
Produktions-
und
Verwaltungsgebäude
sind
mit
viel
grüner
Energie
ausgestattet.
Our
production
and
administration
buildings
are
powered
by
a
high
percentage
of
green
energy.
CCAligned v1
Mit
viel
Energie
und
Liebe
hat
unser
Team
die
Unkrautgetränke…
With
much
energy
and
love,
our
team
has
developed
the
Unkraut…
CCAligned v1
Die
Band
spielte
sauber
und
mit
viel
Energie.
The
band
played
well
and
brought
lots
of
energy
to
the
stage.
ParaCrawl v7.1
Der
GEL
100
wurde
unter
Verwendung
dieses
Verhältnisses
und
mit
viel
Energie
entwickelt.
The
GEL
100
has
been
developed
by
using
this
ratio
and
packing
a
lot
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Bäume
sind
Lebewesen
mit
viel
Kraft
und
Energie.
Trees
are
living
beings
with
great
power
and
energy.
ParaCrawl v7.1
Das
hält
lange
satt
und
versorgt
deine
Muskulatur
mit
viel
Energie.
This
keeps
you
feeling
full
longer
and
provides
your
muscles
with
lots
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
herrliche
Lage
mit
viel
positiver
Energie,
einen
Besuch
Wert.
It
is
a
magnificent
location
with
a
lot
of
positive
energy,
worth
to
visit.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
eine
einsatzfreudige
und
flexible
Persönlichkeit
mit
viel
Energie
und
Ehrgeiz?
Are
you
a
motivated
and
flexible
person
with
lots
of
energy
and
go-getting
ambition?
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
es
leid,
die
nicht
mit
viel
Energie?
You
are
tired,
not
having
a
lot
of
energy?
ParaCrawl v7.1
Es
hat
sich
auch
mit
viel
Energie
der
europäischen
Dimension
geöffnet.
It
opened
also
with
much
energy
to
the
European
dimension.
ParaCrawl v7.1
Die
Show
war
gut
gemacht,
mit
viel
Energie
und
fabelhaften
Tänzern.
The
show
was
well
done,
with
lots
of
energy
and
fabulous
dancers.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Dies
war
eine
aufgeregte
Fahrt
mit
viel
Energie.
Description:
This
was
an
excited
ride
with
lots
of
energy.
ParaCrawl v7.1
Sie
bieten
unseren
Körper
mit
so
viel
Energie
und
Ernährung.
They
provide
our
bodies
with
so
much
energy
and
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
alle
diese
Ausgaben
mit
sehr
viel
Energie
aufbringen
und
dürfen
sie
nicht
opfern.
We
must
face
up
to
all
these
expenses
with
great
energy
and
we
must
not
accept
their
being
sacrificed.
Europarl v8
Unser
Geschmack
für
Süßes
ist
eine
evolutionär
entwickelte,
instinktive
Präferenz
für
Nahrung
mit
viel
Energie.
Our
sweet
tooth
is
an
evolved
and
instinctual
preference
for
high-energy
food.
TED2013 v1.1
Sein
Fußballtrainer
würde
ihn
später
als
„guten
Spieler“
mit
„viel
Energie“
beschreiben.
His
soccer
coach
would
later
describe
him
as
a
"good
player"
with
"high
energy".
WikiMatrix v1