Translation of "Mit schwung" in English
Mit
einem
Schlagtacker
werden
Klammern
mit
Schwung
eingeschlagen.
Staples
of
this
type
are
used
with
a
desktop
stapling
machine.
Wikipedia v1.0
Die
europäischen
Institutionen
bringen
die
Ausformulierung
einer
europäischen
Raumfahrtpolitik
mit
neuem
Schwung
weiter.
European
institutions
are
bringing
fresh
momentum
to
the
development
of
a
European
Space
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Sarazenen
stossen
mit
grossem
Schwung
zu,
oder?
The
Saracen'll
throw
themselves
with
a
big
arch,
right?
OpenSubtitles v2018
Bringen
wir
die
Party
in
Schwung
mit
einem
Toast
auf
das
frische
Blut.
Let's
kick
this
party
off
with
a
toast
here
to
welcome
the
new
blood.
OpenSubtitles v2018
Wetten,
ich
schaff's
mit
einem
Schwung
da
rauf?
Wanna
bet
I
can
swing
up
in
one
go.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
mit
zu
viel
Schwung
an.
Your
right
leg
starts
moving.
OpenSubtitles v2018
Vier
Jungs
mit
sehr
Schwung
sind
gerade
herein
gekommen.
Four
guys
with
a
lot
of
attitude
just
walked
in.
OpenSubtitles v2018
Whoa,
da
stimmt
was
nicht
mit
deinem
Schwung.
Whoa,
something's
hinky
with
your
swing.
OpenSubtitles v2018
Mit
etwas
Schwung,
schlage
ich
über
die
Bäume.
I'm
going
over
those
trees,
with
a
little
draw.
OpenSubtitles v2018
Die
gleichen
feinen,
puderigen
Interpretationen,
kombiniert
mit
großem
Schwung
und
Ausdruckskraft.
The
same
delicate,
powdery
interpretations
combined
with
great
vigour
and
expressiveness.
OpenSubtitles v2018
Es
beschleunigt
mit
seinem
eigenen
Schwung.
It's
growing
with
its
own
momentum.
OpenSubtitles v2018
Dann
werfe
ich
die
Troddeln
mit
Schwung
von
einer
Seite
zur
anderen.
Then
you
do
that
thing
where
you
move
the
tassel
from
one
side
to
the
other.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
wir
etwas
Glanzvolles,
gehen
wir
mit
Schwung
heran!
May
my
songs
transform
a
sorrowful
image
into
one
of
joy!
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen
mit
den
letzten
Schwung
von
Rekruten.
They
came
in
the
last
batch
of
recruits.
OpenSubtitles v2018
Er
braucht
etwas
mit
mehr
Schwung.
It
requires
something
with
a
little
more
kick.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dein
Brett
mit
viel
Schwung
oder
lieber
mit
nur
ein
wenig?
Do
you
want
to
have
your
board
with
a
lot
of
rocker
or
just
a
little?
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Zeit
bekam
ich
einen
ziemlich
guten
Schwung
mit
dem
Hammer.
Over
time,
I
got
to
be
a
pretty
good
swinger
of
the
hammer.
OpenSubtitles v2018
Speerwerfen
kann
ich,
ich
hab
mich
nur
mit
dem
Schwung
verschätzt!
I
throw
the
javelin
very
well!
It's
the
run-up,
I
have
problems
with.
OpenSubtitles v2018
Breitere
Brauen
mit
strukturiertem,
ausgeprägtem
Schwung
lassen
runde
Gesichter
schmaler
wirken.
Wider
eyebrows
with
structured,
defined
curl
can
make
round
faces
appear
slimmer.
ParaCrawl v7.1
Beenden
Sie
Ihren
Tag
mit
Schwung
und
nehmen…
To
end
your
day
in
a
thrilling
way,
you
can…
CCAligned v1
Nach
gelungenem
Umbau
sind
wir
mit
neuem
Schwung
für
Sie
da!
After
a
successful
renovation,
we
are
there
for
you
with
new
momentum!
CCAligned v1
Er
macht
es
mit
Schwung
und
mit
noch
zwei
Nationalsiegen
im
Jahr
2013…
He
does
it
in
all
honour
with
2
national
victories
in
2013...
CCAligned v1