Translation of "Mit ruecksicht auf" in English
Mit
Ruecksicht
auf
das
Tempo
des
Wandels
in
einzelnen
Laendern
sollte
die
Hilfe
der
Gruppe
der
24
solchen
Laendern
zugute
kommen,
die
politische
und
wirtschaftliche
Reformen
durchfuehren.
Taking
into
account
the
pace
of
change
in
individual
countries
assistance
of
the
24
should
be
extended
to
those
countries
which
are
implementing
political
and
economic
reform.
TildeMODEL v2018
Mit
Ruecksicht
auf
die
Kompliziertheit
solcher
Mechanismen
und
angesichts
der
Schwierigkeit,
sie
in
einer
Situation
der
Schwaeche
des
USD
einzufuehren,
hat
die
Kommission
gemeinsam
mit
der
Luftfahrtindustrie
und
Finanzexperten
eine
Arbeitsgruppe
eingesetzt,
die
die
Praktikabilitaet
eines
solchen
Mechanismus
eingehend
pruefen
soll.
In
view
of
the
complexity
of
such
mechanisms
and
the
difficulty
of
getting
them
off
the
ground
while
the
US
dollar
is
weak,
the
Commission
has
set
up
a
joint
working
party
with
the
aircraft
industry
and
financial
experts
to
examine
in
depth
the
feasibility
of
setting
up
such
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Im
einzelnen
beabsichtigt
die
Kommission
eine
deutliche
Verbesserung
der
Wettbewerbsfaehigkeit
bei
Getreide,
nicht
nur
mit
Ruecksicht
auf
das
Problem
der
Substitute,
sondern
auch
wegen
der
Leitfunktion
von
Getreide
im
Preisgefuege
der
GAP.
In
particular,
a
major
effort
is
proposed
to
improve
the
competitive
position
of
CEREALS,
not
only
because
of
the
problem
of
substitutes
but
also
because
of
the
pivotal
role
cereals
paly
in
the
CAP's
price
structure.
TildeMODEL v2018
So
darf
man
-
was
gemeinhin
Unsinn
ist,
in
unserem
Zusammenhang
aber
besonders
mit
Ruecksicht
auf
den
traditionellen
Gattungs-Begriff
sinnvoll
scheint
-
von
einem
Modus
der
Zeichnung
im
Konjunktiv
sprechen.
Thus
we
are
justified
in
speaking
of
"drawings
in
the
subjunctive
mode"
-
normally
a
nonsensical
description
which,
however,
is
singularly
apt
in
this
context
and
particularly
in
view
of
the
traditional
definition
of
this
genre.
ParaCrawl v7.1
Datum
und
Ort,
das
heißt,
Kalender
und
Geographie,
wo
die
Kurse
von
den
zapatistischen
Basisgruppen
gehalten
werden,
werden
zum
gegebenen
Zeitpunkt
bekannt
gegeben,
immer
mit
Ruecksicht
auf
die
Situation
jeder/jedes
Eingeladenen,
sei
dies
nun
eine
Einzelne,
ein
Einzelner,
eine
Gruppe
oder
ein
Kollektiv.
The
dates
and
times,
that
is,
the
calendars
and
geographies
in
which
the
courses
will
be
given
by
the
Zapatista
bases
of
support,
will
be
announced
in
the
appropriate
moment,
always
carefully
taking
into
account
the
situation
of
each
individual,
group,
or
collective
invitee.
ParaCrawl v7.1
Die
Lodge
vereint
Eleganz
und
Komfort
im
ecologischem
Weg,
da
die
Materialien
aus
der
Gegeng
benutzt
wurden.
Mit
Ruecksicht
auf
die
hiesige
Natur
wurden
Produckte
aus
dem
Wald
(ohne
Zerstoerung).verwendet.
Fuer
den
Schutz
des
Sees
und
die
Erhaltung
des
traditionellen
Baustiels
sorgt
die
Gemeinde
'San
Jose
de
Uchupiamonas'.
The
lodge
combines
elegance
and
comfort
in
an
ecological
way
by
using
local
materials
with
respect
for
the
natural
surroundings,
using
forest
materials,
solar
energy,
and
intensive
protection
of
the
lake
and
maintaining
the
traditional
building
styles
of
a
local
community,
San
José
de
Uchupiamonas.
ParaCrawl v7.1