Translation of "Mit ruecksicht auf" in English

Mit Ruecksicht auf das Tempo des Wandels in einzelnen Laendern sollte die Hilfe der Gruppe der 24 solchen Laendern zugute kommen, die politische und wirtschaftliche Reformen durchfuehren.
Taking into account the pace of change in individual countries assistance of the 24 should be extended to those countries which are implementing political and economic reform.
TildeMODEL v2018

Mit Ruecksicht auf die Kompliziertheit solcher Mechanismen und angesichts der Schwierigkeit, sie in einer Situation der Schwaeche des USD einzufuehren, hat die Kommission gemeinsam mit der Luftfahrtindustrie und Finanzexperten eine Arbeitsgruppe eingesetzt, die die Praktikabilitaet eines solchen Mechanismus eingehend pruefen soll.
In view of the complexity of such mechanisms and the difficulty of getting them off the ground while the US dollar is weak, the Commission has set up a joint working party with the aircraft industry and financial experts to examine in depth the feasibility of setting up such mechanisms.
TildeMODEL v2018

Im einzelnen beabsichtigt die Kommission eine deutliche Verbesserung der Wettbewerbsfaehigkeit bei Getreide, nicht nur mit Ruecksicht auf das Problem der Substitute, sondern auch wegen der Leitfunktion von Getreide im Preisgefuege der GAP.
In particular, a major effort is proposed to improve the competitive position of CEREALS, not only because of the problem of substitutes but also because of the pivotal role cereals paly in the CAP's price structure.
TildeMODEL v2018

So darf man - was gemeinhin Unsinn ist, in unserem Zusammenhang aber besonders mit Ruecksicht auf den traditionellen Gattungs-Begriff sinnvoll scheint - von einem Modus der Zeichnung im Konjunktiv sprechen.
Thus we are justified in speaking of "drawings in the subjunctive mode" - normally a nonsensical description which, however, is singularly apt in this context and particularly in view of the traditional definition of this genre.
ParaCrawl v7.1

Datum und Ort, das heißt, Kalender und Geographie, wo die Kurse von den zapatistischen Basisgruppen gehalten werden, werden zum gegebenen Zeitpunkt bekannt gegeben, immer mit Ruecksicht auf die Situation jeder/jedes Eingeladenen, sei dies nun eine Einzelne, ein Einzelner, eine Gruppe oder ein Kollektiv.
The dates and times, that is, the calendars and geographies in which the courses will be given by the Zapatista bases of support, will be announced in the appropriate moment, always carefully taking into account the situation of each individual, group, or collective invitee.
ParaCrawl v7.1

Die Lodge vereint Eleganz und Komfort im ecologischem Weg, da die Materialien aus der Gegeng benutzt wurden. Mit Ruecksicht auf die hiesige Natur wurden Produckte aus dem Wald (ohne Zerstoerung).verwendet. Fuer den Schutz des Sees und die Erhaltung des traditionellen Baustiels sorgt die Gemeinde 'San Jose de Uchupiamonas'.
The lodge combines elegance and comfort in an ecological way by using local materials with respect for the natural surroundings, using forest materials, solar energy, and intensive protection of the lake and maintaining the traditional building styles of a local community, San José de Uchupiamonas.
ParaCrawl v7.1