Translation of "Mit profil" in English
Verbinden-Optionen:
verbinden
mit
Profil
%1
nach
dem
Erstellen.
Connect
options:
connecting
to
profile
"%1"
after
creating
it.
KDE4 v2
Ich
möchte
mit
dem
Profil
eines
meiner
beliebtesten
modernen
Stoiker
abschließen.
I'd
like
to
close
with
a
profile
of
one
of
my
favorite
modern-day
Stoics.
TED2020 v1
Somit
wurde
Apollo
15
eine
Mission
vom
Typ
J
mit
erweitertem
wissenschaftlichen
Profil.
If
Apollo
15
had
flown
as
an
H
mission,
it
would
have
been
with
CSM-111
and
LM-9.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
einen
schmalen,
langen
Kopf
mit
geradem
Profil.
They
have
a
narrow
and
long
head
with
a
straight
profile,
almond-shaped
eyes,
wedge-shaped
muzzle,
and
big
set-apart
ears.
Wikipedia v1.0
Dies
steht
im
Einklang
mit
dem
pharmakokinetischen
Profil
von
Albiglutid.
The
majority
of
the
observed
reduction
in
fasting
plasma
glucose
occurs
after
a
single
dose,
consistent
with
the
pharmacokinetic
profile
of
albiglutide.
ELRC_2682 v1
Auslesen
und
Kodieren
mit
dem
Profil„
%1“
starten...
Start
ripping
and
encoding
with
profile
"%1"...
KDE4 v2
Es
wird
mit
Profil
%1
nach
dem
Erstellen
verbunden.
Connecting
to
profile
"%1"
after
creating
it.
KDE4 v2
Außerdem
enthält
er
Schutzfristen
für
Daten
zu
Produkten
mit
dem
besten
Profil.
It
also
defines
the
protection
periods
for
the
data
relating
to
those
biocidal
products
with
the
best
profile.
TildeMODEL v2018
Der
Bürgerbeauftragte
sollte
eine
Persönlichkeit
mit
besonderem
Profil
sein.
The
Ombudsman
should
be
an
eminent
person
with
a
distinguished
profile.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
von
Carbosulfan
führt
zum
Auftreten
von
Metaboliten
mit
gefährlichem
Profil.
The
use
of
carbosulfan
leads
to
the
appearance
of
metabolites
which
have
a
hazardous
profile.
DGT v2019
In
jedem
Fall
wird
es
eine
Person
mit
hohem
politischen
Profil
sein.
At
any
rate
it
will
be
given
to
someone
with
a
high
political
profile.
TildeMODEL v2018
Ja,
aber
wir
hatten
Recht
mit
dem
Profil.
Yeah,
but
we
were
correct
about
the
profile.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehofft,
sie
könnten
mir
mit
einem
psychologischen
Profil
helfen.
I
was
hoping
you
would
help
me
with
a
psychological
profile.
:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
im
Einklang
mit
unserem
Profil
der
Denkweise
des
pakistanischen
Geheimdienstes.
It's
consistent
with
our
profile
of
the
Pakistani
spy
agency's
mindset.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Facebook-Profil
mit
dem
Namen
Mjoll
erstellt.
I
made
a
Facebook
page.
I
found
some
photos
online
of
this
girl
and
called
her
Mjoll.
OpenSubtitles v2018
Callgirls
arbeiten
unter
falschem
Namen
und
mit
falschem
Profil.
These
girls
work
under
false
name
and
with
false
documents.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
das
unbedingt
in
dein
Profil
mit
reinschreiben.
We
should
redo
your
profile
and
put
that
in
it.
OpenSubtitles v2018
Und
vergleichen
Sie
sie
mit
ihrem
genetischen
Profil.
Now
run
a
comparison
with
her
genetic
profile.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
das
mit
dem
fehlenden
Profil
von
Selbstmordattentätern?
Remember
the
profile
of
suicide
bombers
and
how
there
isn't
one?
OpenSubtitles v2018
Ich
vergleiche
sie
mit
dem
Profil
von
Massenmördern
beim
FBI.
I'll
do
some
computer
work.
Match
it
against
FBI
mass-murderer
profiles.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Ihr
genetisches
Profil
mit
Lorians
verglichen.
I've
compared
your
genetic
profile
with
Lorian's.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
Ihnen
mit
dem
Profil
geholfen.
I
would
have
helped
you
with
the
profile.
OpenSubtitles v2018
Europa
braucht
eine
klarere
globale
Agenda
mit
stärkerem
Profil.
Europe
needs
a
clearer
and
more
recognizable
global
agenda.
News-Commentary v14
Bei
den
komorbiden
Drogenkonsumenten
unterscheidet
man
zwei
Hauptgruppen
mit
jeweils
eigenem
Profil.
Two
main
groups
of
comorbid
drug
users
are
recognised,
each
with
distinct
profiles.
EUbookshop v2
Die
Figur
21
zeigt
Verformungsorgane
mit
Zähnen
27a
mit
rechteckigem
Profil.
FIG.
18
shows
deformation
members
having
teeth
27a
which
have
a
rectangular
profile.
EuroPat v2
Kanäle
sind
Vollduplex-Pipes,
die
mit
einem
Profil
verbunden
sind.
Channels
are
full-duplex
pipes
connected
to
a
particular
profile.
WikiMatrix v1