Translation of "Mit normaler post" in English
Dem
Kunden
wird
die
Rechnung
entweder
mit
normaler
Post
oder
per
Email
zugestellt.
An
invoice
shall
be
sent
to
the
customer
by
normal
post
or
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Mit
normaler
Post
wurde
die
Karte
dann
an
den
Adressaten
gesandt.
Then
the
card
was
sent
by
surface
transportation
from
Friedrichshafen
to
the
addressee
at
Firenze.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
uns
die
Unterlagen
auch
mit
normaler
Post
zusenden.
You
can
also
choose
to
send
us
the
documents
by
regular
mail.
ParaCrawl v7.1
Nach
Auskunft
des
EUMC
seien
die
Anfragen
nicht
an
den
zuständigen
Ansprechpartner
gerichtet
worden
und
hätten
mit
normaler
Post
oder
per
Einschreiben
übermittelt
werden
müssen,
nicht
aber
per
E-Mail.
According
to
the
EUMC,
the
requests
were
not
addressed
to
the
designated
contact
person,
and
ought
to
have
been
sent
by
ordinary
or
registered
mail,
not
by
e-mail.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
per
elektronischer
Post
ein
Formular,
das
Sie
herunterladen,
ausfüllen
und
mit
normaler
Post
an
uns
zurücksenden
oder
elektronisch
ausfüllen
und
per
Email
zurücksenden
können.
You
will
receive
a
form
back
by
e-mail
that
can
be
downloaded,
filled
out
and
returned
to
us
by
regular
mail,
or
filled
out
electronically
and
returned
bv
e-mail.
EUbookshop v2
Selbst
wenn,
wie
die
Klägerin
behauptet,
ihre
Solicitors
keine
Abschrift
der
Entscheidung
von
der
Kommission
erhalten
hätten,
so
hätte
doch
die
Gefahr
eines
Versehens
oder
des
Verlustes
eines
mit
normaler
Post
abgesandten
Schreibens
die
Klägerin
veranlassen
müssen,
ihnen
unverzüglich
die
geeigneten
Anweisungen
für
die
Vertretung
ihrer
Interessen
zu
geben.
Even
if,
as
the
applicant
claims,
its
solicitors
did
not
receive
a
copy
of
the
Decision
from
the
Commission,
the
risk
of
an
oversight,
or
that
a
letter
sent
by
ordinary
post
might
be
lost,
should
have
prompted
the
applicant
to
give
them
appropriate
instructions
without
delay
for
the
defence
of
its
interests.
EUbookshop v2
Mit
normaler
Post
können
Sie
bei
mir
(oder
bei
David,
siehe
unten)
natürlich
auch
nachfragen,
aber
nicht
das
Rückporto
vergessen.
Certainly
you
can
also
use
normal
mail
to
ask
me
(or
David,
see
below),
but
please
do
not
forget
the
return
postage.
ParaCrawl v7.1
Ich
suche
ferner
Abbildungen
von
Post,
die
für
die
Rückfahrt
vorgesehen
war
und
entweder
dem
Absender
zurückgegeben
wurde
oder
mit
normaler
Post
weiterbefördert
wurde.
And
I
am
also
interested
in
mail
which
was
intended
for
the
return
flight
and
which
was
returned
to
the
sender
or
forwarded
by
surface
transportation.
ParaCrawl v7.1
Dann
aktiviert
der
Hersteller
Ihre
Smartcard,
druckt
das
Schreiben
mit
Ihrer
PIN-Nummer
aus
und
stellt
es
Ihnen
mit
normaler
Post
zu.
The
supplier
will
then
enable
your
smart
card,
print
the
PIN
mailer
and
send
it
to
you
by
normal
post.
ParaCrawl v7.1
So
kann
die
Probe,
wenn
sie
gebraucht
wird,
mit
normaler
Post
an
ein
Labor
geschickt
werden.
And
if
you
need
to
ship
it
to
a
laboratory
for
DNA
analysis,
you
can
send
it
by
regular
mail.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellten
fest,
daß
die
"Mißliebigen"
(Politischen)
nicht
von
den
anderen
getrennt
worden
waren,
daß
das
Gepäck
nicht
nach
Besatzungszonen
getrennt
worden
war,
und
daß
die
Personalakten
erst
zwei
Wochen
nach
dem
Schiff
ankamen
(mit
normaler
Post
anstatt
mit
direkter
Luftpost).
They
found
that
the
"objectionables"
had
not
been
separated
from
the
others,
that
the
baggage
had
not
been
divided
by
occupation
zones,
and
that
the
personal
histories
arrived
two
weeks
after
the
ship
(regular
mail
instead
of
the
directed
airmail).
ParaCrawl v7.1
Darauf
folgt
eine
Bestätigung
Ihrer
Buchung,
ebenfalls
per
E-Mail.In
den
meissten
Fällen
erhalten
Sie
auch
die
Rechnungsquittung
und
die
Reisedokumente
vom
Reiseveranstalter
innerhalb
von
5
Werktagen
mit
normaler
Post.
Next
you
receive
a
confirmation
of
your
booking,
also
via
e-mail.
Most
of
the
time
you
also
receive
the
invoice
and
the
travel
documents
from
the
tour
operator,
within
5
working
days,
via
normal
mail.
ParaCrawl v7.1
Wie
vergleicht
sich
E-Mail
Marketing
mit
der
normalen
Post?
How
Does
Email
Marketing
Compare
to
Direct
Mail?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Pass
ist
sicherer
und
über
einen
höheren
Betrag
versichert
als
mit
der
normalen
Post.
Your
passport
is
more
secure
and
insured
for
a
higher
amount
than
normal
post
CCAligned v1
Ihre
Ware
wird
dann
kostenlos
mit
"Bpost
normale
Post
(kein
Tracking)"
versandt.
Your
goods
will
then
be
sent
for
free
with
"Bpost
regular
mail
(no
tracking)".
ParaCrawl v7.1
Sendungen,
die
mit
der
normalen
Post
verschickt
wurden,
können
leider
nicht
verfolgt
werden.
Shipments
that
were
sent
with
regular
airmail
can
unfortunately
not
be
tracked.
ParaCrawl v7.1
Gegebenenfalls
müssen
sich
die
Informationen,
die
nach
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
e
zu
erteilen
sind,
auf
den
Hinweis
erstrecken,
dass
der
Verbraucher
im
Widerrufsfall
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Waren
zu
tragen
hat,
und
bei
Fernabsatzverträgen
auf
den
Hinweis,
dass
der
Verbraucher
im
Widerrufsfall
die
Kosten
für
die
Rücksendung
der
Waren
zu
tragen
hat,
wenn
die
Waren
ihrem
Wesen
nach
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können.
Where
applicable,
the
information
to
be
provided
under
point
(e)
of
Article
13(1)
must
include
the
fact
that
the
consumer
will
have
to
bear
the
cost
of
returning
the
goods
in
case
of
withdrawal
and,
for
distance
contracts,
that
the
consumer
will
have
to
bear
the
cost
of
returning
the
goods
in
the
event
of
withdrawal
if
the
goods
by
their
nature
cannot
be
normally
returned
by
post.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
außerhalb
von
Geschäftsräumen
geschlossenen
Verträgen,
bei
denen
die
Waren
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
zur
Wohnung
des
Verbrauchers
geliefert
worden
sind,
hat
der
Unternehmer
die
Waren
auf
eigene
Kosten
abzuholen,
wenn
die
Waren
ihrem
Wesen
nach
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können.
In
the
case
of
an
off-premises
contract
where
the
goods
have
been
delivered
to
the
consumer’s
home
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
contract,
the
trader
must
collect
the
goods
at
its
own
cost
if
the
goods
by
their
nature
cannot
be
normally
returned
by
post.
TildeMODEL v2018
Für
einen
Kurier
werden
pauschal
25
Euro
berechnet,
man
kann
die
Karte
aber
auch
mit
der
normalen
Post
versenden
lassen,
das
ist
kostenlos!
The
DKB
generally
charges
Euros
25
for
a
courier,
but
you
can
arrange
to
let
it
be
send
by
regular
mail,
which
is
free
of
charge!
ParaCrawl v7.1
Waren,
die
aufgrund
Ihrer
Beschaffenheit
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können,
unverzüglich
und
in
jedem
Fall
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen,
ab
dem
Tag,
an
dem
Sie
uns
über
den
Widerruf
dieses
Vertrages
unterrichten,
an
uns
zurückzusenden
oder
zu
übergeben.
You
shall
send
back
the
goods,
which
are
able
of
package,
or
hand
them
over
to
us,
which
can
be
sent
back
on
account
of
your
state
normally
by
post(mail),
immediately
and,
in
any
case,
at
the
latest
within
fourteen
days,
from
the
day
in
which
you
inform
us
about
the
withdrawal
from
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können,
betragen
diese
75
EUR.
For
goods
that,
by
their
nature,
cannot
normally
be
returned
by
post,
the
cost
is
75
EUR.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
schon
für
unsere
TherapeutInnenliste
angemeldet
bist,
wird
die
Erneuerung
als
persönliche
Einladung
mit
der
normalen
Post
verschickt.
If
you
are
already
registered
for
our
practitioner
referral
list,
the
renewal
for
the
registrations
will
be
sent
out
as
personal
invitations
with
regular
mail.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
schließlich
noch
herausfinden,
dass
unsere
Kontaktperson
in
Deutschland
das
fehlende
Teil
mit
der
normalen
Post
(!)
When
we
finally
find
out
that
our
man
in
Germany
has
sent
the
missing
part
not
by
FedEx
but
through
the
regular
post
office
(!
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
werden
hinsichtlich
solcher
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
an
uns
zurückgesandt
werden
können
(Speditionsware),
für
jede
derartige
Ware
auf
höchstens
etwa
50
Euro
geschätzt.
The
direct
costs
of
returning
goods
which
are
unsuitable
for
a
return
shipment
by
post,
due
to
their
nature
(goods
delivered
by
transport
agency),
are
estimated
at
around
a
maximum
of
50
Euro
Pound.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
normalen
Post
müssen
Sie
die
Kosten
von
Materialien
einbeziehen
und
dann
noch
das
Porto
um
sie
zu
Liefern,
dies
kann,
wenn
Ihre
Liste
wächst
recht
teuer
werden.
With
direct
mail,
you
have
to
factor
in
the
cost
to
create
your
marketing
materials
and
then
the
postage
to
deliver
it...
which
could
get
expensive
as
you
continue
to
grow
your
contact
list.
ParaCrawl v7.1
Bei
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können,
betragen
diese
79
EUR.
For
goods
that
can
not
be
returned
by
post
due
to
their
nature,
these
are
79
EUR.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
früher
als
30
Tage
vor
Kursbeginn
anmelden,
werden
die
Dokumente
mit
der
normalen
Post
geschickt,
es
sei
denn,
Sie
verlangen
einen
Kurierservice
und
bezahlen
dafür.
If
you
enrol
more
than
30
days
before
the
course
start
date,
documentation
will
be
sent
by
normal
postal
service,
unless
you
request
and
pay
for
the
courier
service.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Waren
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können
und
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
zu
Ihrer
Wohnung
geliefert
worden
sind,
holen
wir
die
Waren
auf
unsere
Kosten
ab.
If
the
goods,
by
their
nature,
cannot
normally
be
returned
by
post
and
were
delivered
to
the
consumer’s
home
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
contract,
we
will
collect
the
goods
at
our
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Wir
tragen
die
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren,
die
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können.
We
will
bear
the
cost
of
returning
the
goods
that
can
normally
be
returned
by
post.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
werden
hinsichtlich
solcher
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
an
uns
zurückgesandt
werden
können
(Speditionsware),
für
jede
derartige
Ware
auf
höchstens
etwa
79
Euro
geschätzt.
The
direct
costs
of
returning
goods
which
are
unsuitable
for
a
return
shipment
by
post,
due
to
their
nature
(goods
delivered
by
transport
agency),
are
estimated
at
around
a
maximum
of
79
Euro.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
der
normalen
Post
einem
Freund
einen
Brief
schicken,
weiß
die
Post
nicht,
was
Sie
geschrieben
haben.
When
you
send
a
letter
to
a
friend
by
regular
post,
the
post
office
does
not
know
what
you“ve
written.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
nicht
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können.
You
will
have
to
bear
the
cost
of
returning
the
goods
that,
by
their
nature,
cannot
normally
be
returned
by
post.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
die
unmittelbaren
Kosten
der
Rücksendung
der
Waren,
wenn
die
Waren
auf
Grund
ihrer
Beschaffenheit
normal
mit
der
Post
zurückgesandt
werden
können.
You
cover
the
direct
costs
for
returning
the
goods
if,
considering
their
characteristics,
they
can
be
returned
in
the
common
way
as
a
post
parcel.
–
ParaCrawl v7.1