Translation of "Mit normaler post" in English

Dem Kunden wird die Rechnung entweder mit normaler Post oder per Email zugestellt.
An invoice shall be sent to the customer by normal post or e-mail.
ParaCrawl v7.1

Mit normaler Post wurde die Karte dann an den Adressaten gesandt.
Then the card was sent by surface transportation from Friedrichshafen to the addressee at Firenze.
ParaCrawl v7.1

Sie können uns die Unterlagen auch mit normaler Post zusenden.
You can also choose to send us the documents by regular mail.
ParaCrawl v7.1

Nach Auskunft des EUMC seien die Anfragen nicht an den zuständigen Ansprechpartner gerichtet worden und hätten mit normaler Post oder per Einschreiben übermittelt werden müssen, nicht aber per E-Mail.
According to the EUMC, the requests were not addressed to the designated contact person, and ought to have been sent by ordinary or registered mail, not by e-mail.
EUbookshop v2

Sie erhalten per elektronischer Post ein Formular, das Sie herunterladen, ausfüllen und mit normaler Post an uns zurücksenden oder elektronisch ausfüllen und per E­mail zurücksenden können.
You will receive a form back by e-mail that can be downloaded, filled out and returned to us by regular mail, or filled out electronically and returned bv e-mail.
EUbookshop v2

Selbst wenn, wie die Klägerin behauptet, ihre Solicitors keine Abschrift der Entscheidung von der Kommission erhalten hätten, so hätte doch die Gefahr eines Versehens oder des Verlustes eines mit normaler Post abgesandten Schreibens die Klägerin veranlassen müssen, ihnen unverzüglich die geeigneten Anweisungen für die Vertretung ihrer Interessen zu geben.
Even if, as the applicant claims, its solicitors did not receive a copy of the Decision from the Commission, the risk of an oversight, or that a letter sent by ordinary post might be lost, should have prompted the applicant to give them appropriate instructions without delay for the defence of its interests.
EUbookshop v2

Mit normaler Post können Sie bei mir (oder bei David, siehe unten) natürlich auch nachfragen, aber nicht das Rückporto vergessen.
Certainly you can also use normal mail to ask me (or David, see below), but please do not forget the return postage.
ParaCrawl v7.1

Ich suche ferner Abbildungen von Post, die für die Rückfahrt vorgesehen war und entweder dem Absender zurückgegeben wurde oder mit normaler Post weiterbefördert wurde.
And I am also interested in mail which was intended for the return flight and which was returned to the sender or forwarded by surface transportation.
ParaCrawl v7.1

Dann aktiviert der Hersteller Ihre Smartcard, druckt das Schreiben mit Ihrer PIN-Nummer aus und stellt es Ihnen mit normaler Post zu.
The supplier will then enable your smart card, print the PIN mailer and send it to you by normal post.
ParaCrawl v7.1

So kann die Probe, wenn sie gebraucht wird, mit normaler Post an ein Labor geschickt werden.
And if you need to ship it to a laboratory for DNA analysis, you can send it by regular mail.
ParaCrawl v7.1

Sie stellten fest, daß die "Mißliebigen" (Politischen) nicht von den anderen getrennt worden waren, daß das Gepäck nicht nach Besatzungszonen getrennt worden war, und daß die Personalakten erst zwei Wochen nach dem Schiff ankamen (mit normaler Post anstatt mit direkter Luftpost).
They found that the "objectionables" had not been separated from the others, that the baggage had not been divided by occupation zones, and that the personal histories arrived two weeks after the ship (regular mail instead of the directed airmail).
ParaCrawl v7.1

Darauf folgt eine Bestätigung Ihrer Buchung, ebenfalls per E-Mail.In den meissten Fällen erhalten Sie auch die Rechnungsquittung und die Reisedokumente vom Reiseveranstalter innerhalb von 5 Werktagen mit normaler Post.
Next you receive a confirmation of your booking, also via e-mail. Most of the time you also receive the invoice and the travel documents from the tour operator, within 5 working days, via normal mail.
ParaCrawl v7.1

Wie vergleicht sich E-Mail Marketing mit der normalen Post?
How Does Email Marketing Compare to Direct Mail?
ParaCrawl v7.1

Ihr Pass ist sicherer und über einen höheren Betrag versichert als mit der normalen Post.
Your passport is more secure and insured for a higher amount than normal post
CCAligned v1

Ihre Ware wird dann kostenlos mit "Bpost normale Post (kein Tracking)" versandt.
Your goods will then be sent for free with "Bpost regular mail (no tracking)".
ParaCrawl v7.1

Sendungen, die mit der normalen Post verschickt wurden, können leider nicht verfolgt werden.
Shipments that were sent with regular airmail can unfortunately not be tracked.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls müssen sich die Informationen, die nach Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe e zu erteilen sind, auf den Hinweis erstrecken, dass der Verbraucher im Widerrufsfall die Kosten für die Rücksendung der Waren zu tragen hat, und bei Fernabsatzverträgen auf den Hinweis, dass der Verbraucher im Widerrufsfall die Kosten für die Rücksendung der Waren zu tragen hat, wenn die Waren ihrem Wesen nach nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können.
Where applicable, the information to be provided under point (e) of Article 13(1) must include the fact that the consumer will have to bear the cost of returning the goods in case of withdrawal and, for distance contracts, that the consumer will have to bear the cost of returning the goods in the event of withdrawal if the goods by their nature cannot be normally returned by post.
TildeMODEL v2018

Im Falle von außerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen, bei denen die Waren zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses zur Wohnung des Verbrauchers geliefert worden sind, hat der Unternehmer die Waren auf eigene Kosten abzuholen, wenn die Waren ihrem Wesen nach nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können.
In the case of an off-premises contract where the goods have been delivered to the consumer’s home at the time of the conclusion of the contract, the trader must collect the goods at its own cost if the goods by their nature cannot be normally returned by post.
TildeMODEL v2018

Für einen Kurier werden pauschal 25 Euro berechnet, man kann die Karte aber auch mit der normalen Post versenden lassen, das ist kostenlos!
The DKB generally charges Euros 25 for a courier, but you can arrange to let it be send by regular mail, which is free of charge!
ParaCrawl v7.1

Waren, die aufgrund Ihrer Beschaffenheit normal mit der Post zurückgesandt werden können, unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen, ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrages unterrichten, an uns zurückzusenden oder zu übergeben.
You shall send back the goods, which are able of package, or hand them over to us, which can be sent back on account of your state normally by post(mail), immediately and, in any case, at the latest within fourteen days, from the day in which you inform us about the withdrawal from this contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können, betragen diese 75 EUR.
For goods that, by their nature, cannot normally be returned by post, the cost is 75 EUR.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du schon für unsere TherapeutInnenliste angemeldet bist, wird die Erneuerung als persönliche Einladung mit der normalen Post verschickt.
If you are already registered for our practitioner referral list, the renewal for the registrations will be sent out as personal invitations with regular mail.
ParaCrawl v7.1

Als wir schließlich noch herausfinden, dass unsere Kontaktperson in Deutschland das fehlende Teil mit der normalen Post (!)
When we finally find out that our man in Germany has sent the missing part not by FedEx but through the regular post office (!
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbaren Kosten der Rücksendung werden hinsichtlich solcher Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post an uns zurückgesandt werden können (Speditionsware), für jede derartige Ware auf höchstens etwa 50 Euro geschätzt.
The direct costs of returning goods which are unsuitable for a return shipment by post, due to their nature (goods delivered by transport agency), are estimated at around a maximum of 50 Euro Pound.
ParaCrawl v7.1

Mit der normalen Post müssen Sie die Kosten von Materialien einbeziehen und dann noch das Porto um sie zu Liefern, dies kann, wenn Ihre Liste wächst recht teuer werden.
With direct mail, you have to factor in the cost to create your marketing materials and then the postage to deliver it... which could get expensive as you continue to grow your contact list.
ParaCrawl v7.1

Bei Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können, betragen diese 79 EUR.
For goods that can not be returned by post due to their nature, these are 79 EUR.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich früher als 30 Tage vor Kursbeginn anmelden, werden die Dokumente mit der normalen Post geschickt, es sei denn, Sie verlangen einen Kurierservice und bezahlen dafür.
If you enrol more than 30 days before the course start date, documentation will be sent by normal postal service, unless you request and pay for the courier service.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Waren aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können und zum Zeitpunkt des Vertragsschlusses zu Ihrer Wohnung geliefert worden sind, holen wir die Waren auf unsere Kosten ab.
If the goods, by their nature, cannot normally be returned by post and were delivered to the consumer’s home at the time of the conclusion of the contract, we will collect the goods at our own expense.
ParaCrawl v7.1

Wir tragen die Kosten der Rücksendung der Waren, die normal mit der Post zurückgesandt werden können.
We will bear the cost of returning the goods that can normally be returned by post.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbaren Kosten der Rücksendung werden hinsichtlich solcher Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post an uns zurückgesandt werden können (Speditionsware), für jede derartige Ware auf höchstens etwa 79 Euro geschätzt.
The direct costs of returning goods which are unsuitable for a return shipment by post, due to their nature (goods delivered by transport agency), are estimated at around a maximum of 79 Euro.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit der normalen Post einem Freund einen Brief schicken, weiß die Post nicht, was Sie geschrieben haben.
When you send a letter to a friend by regular post, the post office does not know what you“ve written.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren, die aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht normal mit der Post zurückgesandt werden können.
You will have to bear the cost of returning the goods that, by their nature, cannot normally be returned by post.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren, wenn die Waren auf Grund ihrer Beschaffenheit normal mit der Post zurückgesandt werden können.
You cover the direct costs for returning the goods if, considering their characteristics, they can be returned in the common way as a post parcel. –
ParaCrawl v7.1