Translation of "Mit missionarischem eifer" in English

Mit missionarischem Eifer versprechen die Propagandisten dieser Konzepte radikale Leistungs- und Pro duktivitätsverbesserungen.
Much hyped and promoted with evangelical fervour, their propagandists use the rhetoric of revolution and promise radical improvements in performance and productivity.
EUbookshop v2

Der industrielle Kapitalismus wurde überall mit missionarischem Eifer verbreitet.
Industrial capitalism was being spread with missionary zeal everywhere.
ParaCrawl v7.1

Dabei widmet sich Frau Schänder mit missionarischem Eifer ästhetischen Leibesübungen und anderen Grauenhaftigkeiten.
Mrs. Schaender with missionary eagerness dedicates herself aesthetic sports and other Grauenhaftigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Erneuerbare Energien wurden unabhängig von ihrer Effektivität oder Machbarkeit mit einer Art missionarischem Eifer unterstützt.
Renewables have been pursued with a sort of missionary zeal, regardless of their effectiveness or feasibility.
News-Commentary v14

Wir sind Herrn Tindemans zu Dank verpflichtet, der mit missionarischem Eifer darauf beharrt, Europa zur Schaffung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik zu mobilisieren.
Thanks are owed to Mr Tindemans who, with missionary zeal, insists on mobilizing Europe into shaping a common foreign policy.
Europarl v8

Mit missionarischem Eifer und in Liebe werden wir die spirituell und materiell Ärmsten der Armen aufsuchen, wo immer und wer immer sie sind.
With missionary zeal and love we will seek the spiritually and materially poorest of the poor, wherever they are and whoever they are.
ParaCrawl v7.1

Der Blick auf die Massen der Nichtlgaubenden und die Tatsache, daß selbst viele Gläubige einen – ich würde sagen - schalen und horizontalen Humanbegriff vom Weihepriestertum haben, obwohl diesem doch eine sakrale und hierarchische Dimension innewohnt, sowie auch deren Auffassung vom allgemeinen Priestertum der Getauften, muss uns einfach aufrütteln und uns reagieren lassen, so wie das auch Paulus aufgerüttelt und sein Herz mit missionarischem Eifer erfüllt hat, als er die Bitte des Mazedoniers erhörte, den er in einer Vision in Troas sah und der zu ihm sagte: „Hilf uns!
The gaze upon the multitudes of non-believers and the presence of so many faithful who often manifest a human vision, we might say flat and horizontal, by the ministerial priesthood, which is sacred and hierarchical, and even of one’s own, the common priesthood of the baptized, must shake us and make us react, like the heart of Paul was shaken and made to react with missionary ardor on hearing the plea of the Macedonian in the vision of Troas: "Help us!"
ParaCrawl v7.1

Das Jubeljahr ist eine günstige Zeit, in der sich die ganze Kirche, dank des Heiligen Geistes, mit neuem missionarischem Eifer engagieren kann.
The Jubilee is a favourable time for the whole Church to work, thanks to the Spirit, with new missionary impulse.
ParaCrawl v7.1

Das Jubiläum bezeichnete der Papst als günstige Gelegenheit, dem Herrn zu danken und "mit erneuertem missionarischem Eifer mit der Verkündigung des Evangeliums unter den Männern und Frauen des dritten Jahrtausends neu zu beginnen".
The anniversary is an opportunity to thanked the Lord, said the Pope and he continued: "and to start out with new missionary impulse to proclaim the Gospel to the men and women of the third millennium".
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Globalisierung und der wechselseitigen Beziehungen zwischen Völkern und Kulturen weist die Kirche auf die Dringlichkeit ihres Auftrags hin, das Evangelium zu verkündigen, und sie beabsichtigt, ihn mit neuem missionarischem Eifer zu leben.
In the context of globalization and the changing mosaic of peoples and cultures, the Church is aware of the urgent need for the mandate to preach the Gospel and wishes to live it with renewed missionary dynamism.
ParaCrawl v7.1

Das erfordert, daß nicht nur ihre Bischöfe, sondern auch die Priester, Lehrer, Katecheten, Schriftsteller – also alle, die mit der Verbreitung des Evangeliums betraut sind – auf die Eingebungen des Heiligen Geistes hören, der die ganze Kirche zur Wahrheit führt, sie in der Einheit sammelt und mit missionarischem Eifer beseelt.
This requires not only you, the Bishops, but also priests, teachers, catechists, writers – in short all who are engaged in the task of communicating the Gospel – to be attentive to the promptings of the Spirit, who guides the whole Church into the truth, gathers her into unity and inspires her with missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

All das hat im christlichen Volk ein Wiedererwachen des Glaubens und der Liebe bewirkt, verbunden mit großem missionarischem Eifer.
All this has inspired in the Christian people a reawakening of faith and love, combined with great missionary enthusiasm.
ParaCrawl v7.1

Sie sah in P. Arnold ein erwähltes Werkzeug Gottes, um das große Werk der Glaubensverbreitung mit Weitsicht und missionarischem Eifer voranzutreiben.
Arnold to be an instrument chosen by God to carry forward, with broad vision and missionary zeal, the great work of the propagation of the faith.
ParaCrawl v7.1

Der Rosenkranz und das tägliche Gebet waren immer die Quelle seiner Kraft, damit er seine Verantwortung mit Hingabe und missionarischem Eifer erfüllen konnte".
The Rosary and daily prayer were always the source of his strength to fulfill his responsibilities with dedication and missionary zeal".
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Wunsch, daß durch die Fürsprache Marias, der heiligsten Jungfrau, die Früchte dieses unseres Treffens bereite Herzen finden mögen, um das Licht des Höchsten mit neuem missionarischem Eifer aufzunehmen im Hinblick auf eine neue Evangelisierung der Familie und der ganzen menschlichen Gesllschaft.
I hope that through the intercession of the Blessed Virgin Mary, the fruits of our meeting may find hearts well disposed to accepting the lights of the Most High with a fresh missionary ardour, for a new evangelization of families and of all humanity.
ParaCrawl v7.1

Ihre Artikel über die Missionen waren für jeden Leser, jeden Christen eine Aufforderung, den Glauben mit missionarischem Eifer und Aufmerksamkeit allen gegenüber zu leben.
Your articles on the missions were an invitation to every reader and every Christian to live their faith with missionary passion and attention toward those who are the least.
ParaCrawl v7.1

Das eigentliche Problem liegt jedoch innerhalb der Evangelischen- und Pfingstkirchen, die vielleicht die einzige Front bilden, die "Truppen", welche dem Herrn mit missionarischem Eifer, Mut und einer kompromisslosen Haltung dienen.
The real problem lies though, within the Evangelical and Pentecostal groups, which were maybe the only front line "troops" serving the Lord, with missionary zeal, courage and uncompromising stance.
ParaCrawl v7.1

Den Glauben an das fleischgewordene Wort Gottes zu verkünden ist in der Tat das Herz der Sendung der Kirche, und die ganze Gemeinschaft der Kirche muss mit neuem missionarischem Eifer diesen unabdingbaren Auftrag wieder entdecken.
To proclaim faith in the Word made flesh is, after all, at the heart of the Church’s mission, and the entire ecclesial community needs to rediscover this indispensable task with renewed missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Indem sie unter großer Mühe und mit missionarischem Eifer tätig werden, bilden sie zweifelsohne die wirkkräftigste Stütze der Missionare bei deren vielfältiger Arbeit.
Working with great effort and missionary zeal, they undoubtedly offer most effective support to missionaries in many tasks.
ParaCrawl v7.1

Heute dringt das Fernsehen mit missionarischem Eifer bis in die entlegensten Winkel, klärt dabei aber zugleich über Hygiene, über Sex und Aids auf, selbst wenn in den jeweiligen Kulturen niemals offen über solche Themen gesprochen werden würde.
Today, television penetrates into the remotest corners with missionary zeal, yet it also provides information on hygiene, sex, and Aids, even if subjects such as these are never spoken about openly in the respective cultures.
ParaCrawl v7.1

Sie kreist um eine religiöse Sekte, die mit missionarischem Eifer versucht, den Frieden einer Bergbaustadt zu stören.
It revolves around a religious sect which attempts to disturb the peace of a mining town with missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Mariengebet erinnerte der Papst daran, dass es Papst Johannes Paul II. war, der 1994 die erste Afrikasynode einberief: "Er, der mit seinem missionarischen Eifer so viele Reisen nach Afrika unternommen hat, hat die Inhalte jener Versammlung in dem Nachsynodalen Apostolischen Schreiben "Ecclesia in Africa" zusammengefasst und die Evangelisierung auf dem Kontinent neu in Schwung gebracht.
Before reciting the Angelus, the Pontiff recalled how John Paul II had been the first to call for the first "African Synod" in 1994: "He, who with his missionary zeal was so many times a pilgrim on African soil, gathered together the contents that emerged from that meeting in the apostolic exhortation 'Ecclesia in Africa,' re-launching the evangelization of the continent.
ParaCrawl v7.1

Das erste Extrem wäre ein Rückzug in den Fundamentalismus, also die Aneignung einer aggressiven Behauptungsstrategie in Bezug auf den eigenen Glauben, verbunden mit einem missionarischen Eifer gegenüber denjenigen, die noch außerhalb des von einem selbst gewählten Kreises religiöser Mitstreiter stehen.
The first extreme is a retreat into fundamentalism, the adoption of an aggressive affirmation of one's own beliefs coupled with a proselytizing zeal toward those who still stand outside the chosen circle of one's co-religionists.
ParaCrawl v7.1

Möge sein Leben und Beispiel den Menschen unserer Zeit wertvolle Anregungen geben, um den Herausforderungen unserer Zeit mit dem gleichen missionarischen Eifer gegenüberzutreten.
By looking at his life and example, may the people of our time draw from them valuable information, to face the challenges of the modern age with the same missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Während ich euch für den Schatz eurer Berufung in der Kirche danke, lade ich euch ein, vertrauensvoll und mit erneuertem missionarischen Eifer »hinauszufahren«.
While I thank you for the treasure of your vocation in the Church, I invite you to “put out into the deep” with confidence and with renewed missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der biblischen Erneuerung, der ökumenischen Bewegung, mit dem missionarischen Eifer, mit der ekklesiologischen Forschung sollte die Liturgiereform zu einer umfassenden Erneuerung der ganzen Kirche beitragen.
Together with the biblical renewal, the ecumenical movement, the missionary impetus and ecclesiological research, the reform of the Liturgy was to contribute to the overall renewal of the Church. I draw attention to this in the Letter Dominicae Cenae: “A very close and organic bond exists between the renewal of the Liturgy and the renewal of the whole life of the Church.
ParaCrawl v7.1

Die Freude über das Wachstum der Kirche in Angola und São Tomé müsse jedoch dazu führen, dass man nach vorne blicke, auf die pastorale Arbeit, die bevorsteht, mit ihren Herausforderungen "ad intra" und "ad extra", auf man mit neuem missionarischen Eifer antworten sollte.
The joy for the growth of the Church in Angola and São Tomé must however lead us to look ahead, to the pastoral work that awaits us, with its challenges ad intra and ad extra, to be faced with a new missionary zeal.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Fernsehen hat die Durchsetzung seines Bildungsmandates mit noch größerem missionarischen Eifer verfolgt, als die "wohlwollende" kulturelle Autorität der BBC es in Großbritannien tat.
German television has taken its educational mandate with even greater missionary zeal than the 'benevolent' cultural authority of the BBC in Britain.
ParaCrawl v7.1

Wenn dies alles in Einklang gebracht wird und sich auf dem Weg eines ganzen Lebens mit echtem missionarischen Eifer verbindet, dann kann der Priester die Sendung erfüllen, die Christus seiner Kirche anvertraut hat.
When all of this harmonizes and blends with true missionary zeal, along the path of an entire lifetime, the priest can fulfil the mission that Christ has entrusted to his Church.
ParaCrawl v7.1