Translation of "Mit missionarischem eifer" in English
Mit
missionarischem
Eifer
versprechen
die
Propagandisten
dieser
Konzepte
radikale
Leistungs-
und
Pro
duktivitätsverbesserungen.
Much
hyped
and
promoted
with
evangelical
fervour,
their
propagandists
use
the
rhetoric
of
revolution
and
promise
radical
improvements
in
performance
and
productivity.
EUbookshop v2
Der
industrielle
Kapitalismus
wurde
überall
mit
missionarischem
Eifer
verbreitet.
Industrial
capitalism
was
being
spread
with
missionary
zeal
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Dabei
widmet
sich
Frau
Schänder
mit
missionarischem
Eifer
ästhetischen
Leibesübungen
und
anderen
Grauenhaftigkeiten.
Mrs.
Schaender
with
missionary
eagerness
dedicates
herself
aesthetic
sports
and
other
Grauenhaftigkeiten.
ParaCrawl v7.1
Erneuerbare
Energien
wurden
unabhängig
von
ihrer
Effektivität
oder
Machbarkeit
mit
einer
Art
missionarischem
Eifer
unterstützt.
Renewables
have
been
pursued
with
a
sort
of
missionary
zeal,
regardless
of
their
effectiveness
or
feasibility.
News-Commentary v14
Wir
sind
Herrn
Tindemans
zu
Dank
verpflichtet,
der
mit
missionarischem
Eifer
darauf
beharrt,
Europa
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
Verteidigungspolitik
zu
mobilisieren.
Thanks
are
owed
to
Mr
Tindemans
who,
with
missionary
zeal,
insists
on
mobilizing
Europe
into
shaping
a
common
foreign
policy.
Europarl v8
Mit
missionarischem
Eifer
und
in
Liebe
werden
wir
die
spirituell
und
materiell
Ärmsten
der
Armen
aufsuchen,
wo
immer
und
wer
immer
sie
sind.
With
missionary
zeal
and
love
we
will
seek
the
spiritually
and
materially
poorest
of
the
poor,
wherever
they
are
and
whoever
they
are.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
auf
die
Massen
der
Nichtlgaubenden
und
die
Tatsache,
daß
selbst
viele
Gläubige
einen
–
ich
würde
sagen
-
schalen
und
horizontalen
Humanbegriff
vom
Weihepriestertum
haben,
obwohl
diesem
doch
eine
sakrale
und
hierarchische
Dimension
innewohnt,
sowie
auch
deren
Auffassung
vom
allgemeinen
Priestertum
der
Getauften,
muss
uns
einfach
aufrütteln
und
uns
reagieren
lassen,
so
wie
das
auch
Paulus
aufgerüttelt
und
sein
Herz
mit
missionarischem
Eifer
erfüllt
hat,
als
er
die
Bitte
des
Mazedoniers
erhörte,
den
er
in
einer
Vision
in
Troas
sah
und
der
zu
ihm
sagte:
„Hilf
uns!
The
gaze
upon
the
multitudes
of
non-believers
and
the
presence
of
so
many
faithful
who
often
manifest
a
human
vision,
we
might
say
flat
and
horizontal,
by
the
ministerial
priesthood,
which
is
sacred
and
hierarchical,
and
even
of
one’s
own,
the
common
priesthood
of
the
baptized,
must
shake
us
and
make
us
react,
like
the
heart
of
Paul
was
shaken
and
made
to
react
with
missionary
ardor
on
hearing
the
plea
of
the
Macedonian
in
the
vision
of
Troas:
"Help
us!"
ParaCrawl v7.1
Das
Jubeljahr
ist
eine
günstige
Zeit,
in
der
sich
die
ganze
Kirche,
dank
des
Heiligen
Geistes,
mit
neuem
missionarischem
Eifer
engagieren
kann.
The
Jubilee
is
a
favourable
time
for
the
whole
Church
to
work,
thanks
to
the
Spirit,
with
new
missionary
impulse.
ParaCrawl v7.1
Das
Jubiläum
bezeichnete
der
Papst
als
günstige
Gelegenheit,
dem
Herrn
zu
danken
und
"mit
erneuertem
missionarischem
Eifer
mit
der
Verkündigung
des
Evangeliums
unter
den
Männern
und
Frauen
des
dritten
Jahrtausends
neu
zu
beginnen".
The
anniversary
is
an
opportunity
to
thanked
the
Lord,
said
the
Pope
and
he
continued:
"and
to
start
out
with
new
missionary
impulse
to
proclaim
the
Gospel
to
the
men
and
women
of
the
third
millennium".
ParaCrawl v7.1
In
Anbetracht
der
Globalisierung
und
der
wechselseitigen
Beziehungen
zwischen
Völkern
und
Kulturen
weist
die
Kirche
auf
die
Dringlichkeit
ihres
Auftrags
hin,
das
Evangelium
zu
verkündigen,
und
sie
beabsichtigt,
ihn
mit
neuem
missionarischem
Eifer
zu
leben.
In
the
context
of
globalization
and
the
changing
mosaic
of
peoples
and
cultures,
the
Church
is
aware
of
the
urgent
need
for
the
mandate
to
preach
the
Gospel
and
wishes
to
live
it
with
renewed
missionary
dynamism.
ParaCrawl v7.1
Das
erfordert,
daß
nicht
nur
ihre
Bischöfe,
sondern
auch
die
Priester,
Lehrer,
Katecheten,
Schriftsteller
–
also
alle,
die
mit
der
Verbreitung
des
Evangeliums
betraut
sind
–
auf
die
Eingebungen
des
Heiligen
Geistes
hören,
der
die
ganze
Kirche
zur
Wahrheit
führt,
sie
in
der
Einheit
sammelt
und
mit
missionarischem
Eifer
beseelt.
This
requires
not
only
you,
the
Bishops,
but
also
priests,
teachers,
catechists,
writers
–
in
short
all
who
are
engaged
in
the
task
of
communicating
the
Gospel
–
to
be
attentive
to
the
promptings
of
the
Spirit,
who
guides
the
whole
Church
into
the
truth,
gathers
her
into
unity
and
inspires
her
with
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
All
das
hat
im
christlichen
Volk
ein
Wiedererwachen
des
Glaubens
und
der
Liebe
bewirkt,
verbunden
mit
großem
missionarischem
Eifer.
All
this
has
inspired
in
the
Christian
people
a
reawakening
of
faith
and
love,
combined
with
great
missionary
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Sie
sah
in
P.
Arnold
ein
erwähltes
Werkzeug
Gottes,
um
das
große
Werk
der
Glaubensverbreitung
mit
Weitsicht
und
missionarischem
Eifer
voranzutreiben.
Arnold
to
be
an
instrument
chosen
by
God
to
carry
forward,
with
broad
vision
and
missionary
zeal,
the
great
work
of
the
propagation
of
the
faith.
ParaCrawl v7.1
Der
Rosenkranz
und
das
tägliche
Gebet
waren
immer
die
Quelle
seiner
Kraft,
damit
er
seine
Verantwortung
mit
Hingabe
und
missionarischem
Eifer
erfüllen
konnte".
The
Rosary
and
daily
prayer
were
always
the
source
of
his
strength
to
fulfill
his
responsibilities
with
dedication
and
missionary
zeal".
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Wunsch,
daß
durch
die
Fürsprache
Marias,
der
heiligsten
Jungfrau,
die
Früchte
dieses
unseres
Treffens
bereite
Herzen
finden
mögen,
um
das
Licht
des
Höchsten
mit
neuem
missionarischem
Eifer
aufzunehmen
im
Hinblick
auf
eine
neue
Evangelisierung
der
Familie
und
der
ganzen
menschlichen
Gesllschaft.
I
hope
that
through
the
intercession
of
the
Blessed
Virgin
Mary,
the
fruits
of
our
meeting
may
find
hearts
well
disposed
to
accepting
the
lights
of
the
Most
High
with
a
fresh
missionary
ardour,
for
a
new
evangelization
of
families
and
of
all
humanity.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Artikel
über
die
Missionen
waren
für
jeden
Leser,
jeden
Christen
eine
Aufforderung,
den
Glauben
mit
missionarischem
Eifer
und
Aufmerksamkeit
allen
gegenüber
zu
leben.
Your
articles
on
the
missions
were
an
invitation
to
every
reader
and
every
Christian
to
live
their
faith
with
missionary
passion
and
attention
toward
those
who
are
the
least.
ParaCrawl v7.1
Das
eigentliche
Problem
liegt
jedoch
innerhalb
der
Evangelischen-
und
Pfingstkirchen,
die
vielleicht
die
einzige
Front
bilden,
die
"Truppen",
welche
dem
Herrn
mit
missionarischem
Eifer,
Mut
und
einer
kompromisslosen
Haltung
dienen.
The
real
problem
lies
though,
within
the
Evangelical
and
Pentecostal
groups,
which
were
maybe
the
only
front
line
"troops"
serving
the
Lord,
with
missionary
zeal,
courage
and
uncompromising
stance.
ParaCrawl v7.1
Den
Glauben
an
das
fleischgewordene
Wort
Gottes
zu
verkünden
ist
in
der
Tat
das
Herz
der
Sendung
der
Kirche,
und
die
ganze
Gemeinschaft
der
Kirche
muss
mit
neuem
missionarischem
Eifer
diesen
unabdingbaren
Auftrag
wieder
entdecken.
To
proclaim
faith
in
the
Word
made
flesh
is,
after
all,
at
the
heart
of
the
Church’s
mission,
and
the
entire
ecclesial
community
needs
to
rediscover
this
indispensable
task
with
renewed
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
unter
großer
Mühe
und
mit
missionarischem
Eifer
tätig
werden,
bilden
sie
zweifelsohne
die
wirkkräftigste
Stütze
der
Missionare
bei
deren
vielfältiger
Arbeit.
Working
with
great
effort
and
missionary
zeal,
they
undoubtedly
offer
most
effective
support
to
missionaries
in
many
tasks.
ParaCrawl v7.1
Heute
dringt
das
Fernsehen
mit
missionarischem
Eifer
bis
in
die
entlegensten
Winkel,
klärt
dabei
aber
zugleich
über
Hygiene,
über
Sex
und
Aids
auf,
selbst
wenn
in
den
jeweiligen
Kulturen
niemals
offen
über
solche
Themen
gesprochen
werden
würde.
Today,
television
penetrates
into
the
remotest
corners
with
missionary
zeal,
yet
it
also
provides
information
on
hygiene,
sex,
and
Aids,
even
if
subjects
such
as
these
are
never
spoken
about
openly
in
the
respective
cultures.
ParaCrawl v7.1
Sie
kreist
um
eine
religiöse
Sekte,
die
mit
missionarischem
Eifer
versucht,
den
Frieden
einer
Bergbaustadt
zu
stören.
It
revolves
around
a
religious
sect
which
attempts
to
disturb
the
peace
of
a
mining
town
with
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Mariengebet
erinnerte
der
Papst
daran,
dass
es
Papst
Johannes
Paul
II.
war,
der
1994
die
erste
Afrikasynode
einberief:
"Er,
der
mit
seinem
missionarischen
Eifer
so
viele
Reisen
nach
Afrika
unternommen
hat,
hat
die
Inhalte
jener
Versammlung
in
dem
Nachsynodalen
Apostolischen
Schreiben
"Ecclesia
in
Africa"
zusammengefasst
und
die
Evangelisierung
auf
dem
Kontinent
neu
in
Schwung
gebracht.
Before
reciting
the
Angelus,
the
Pontiff
recalled
how
John
Paul
II
had
been
the
first
to
call
for
the
first
"African
Synod"
in
1994:
"He,
who
with
his
missionary
zeal
was
so
many
times
a
pilgrim
on
African
soil,
gathered
together
the
contents
that
emerged
from
that
meeting
in
the
apostolic
exhortation
'Ecclesia
in
Africa,'
re-launching
the
evangelization
of
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Extrem
wäre
ein
Rückzug
in
den
Fundamentalismus,
also
die
Aneignung
einer
aggressiven
Behauptungsstrategie
in
Bezug
auf
den
eigenen
Glauben,
verbunden
mit
einem
missionarischen
Eifer
gegenüber
denjenigen,
die
noch
außerhalb
des
von
einem
selbst
gewählten
Kreises
religiöser
Mitstreiter
stehen.
The
first
extreme
is
a
retreat
into
fundamentalism,
the
adoption
of
an
aggressive
affirmation
of
one's
own
beliefs
coupled
with
a
proselytizing
zeal
toward
those
who
still
stand
outside
the
chosen
circle
of
one's
co-religionists.
ParaCrawl v7.1
Möge
sein
Leben
und
Beispiel
den
Menschen
unserer
Zeit
wertvolle
Anregungen
geben,
um
den
Herausforderungen
unserer
Zeit
mit
dem
gleichen
missionarischen
Eifer
gegenüberzutreten.
By
looking
at
his
life
and
example,
may
the
people
of
our
time
draw
from
them
valuable
information,
to
face
the
challenges
of
the
modern
age
with
the
same
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
Während
ich
euch
für
den
Schatz
eurer
Berufung
in
der
Kirche
danke,
lade
ich
euch
ein,
vertrauensvoll
und
mit
erneuertem
missionarischen
Eifer
»hinauszufahren«.
While
I
thank
you
for
the
treasure
of
your
vocation
in
the
Church,
I
invite
you
to
“put
out
into
the
deep”
with
confidence
and
with
renewed
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
der
biblischen
Erneuerung,
der
ökumenischen
Bewegung,
mit
dem
missionarischen
Eifer,
mit
der
ekklesiologischen
Forschung
sollte
die
Liturgiereform
zu
einer
umfassenden
Erneuerung
der
ganzen
Kirche
beitragen.
Together
with
the
biblical
renewal,
the
ecumenical
movement,
the
missionary
impetus
and
ecclesiological
research,
the
reform
of
the
Liturgy
was
to
contribute
to
the
overall
renewal
of
the
Church.
I
draw
attention
to
this
in
the
Letter
Dominicae
Cenae:
“A
very
close
and
organic
bond
exists
between
the
renewal
of
the
Liturgy
and
the
renewal
of
the
whole
life
of
the
Church.
ParaCrawl v7.1
Die
Freude
über
das
Wachstum
der
Kirche
in
Angola
und
São
Tomé
müsse
jedoch
dazu
führen,
dass
man
nach
vorne
blicke,
auf
die
pastorale
Arbeit,
die
bevorsteht,
mit
ihren
Herausforderungen
"ad
intra"
und
"ad
extra",
auf
man
mit
neuem
missionarischen
Eifer
antworten
sollte.
The
joy
for
the
growth
of
the
Church
in
Angola
and
São
Tomé
must
however
lead
us
to
look
ahead,
to
the
pastoral
work
that
awaits
us,
with
its
challenges
ad
intra
and
ad
extra,
to
be
faced
with
a
new
missionary
zeal.
ParaCrawl v7.1
Das
deutsche
Fernsehen
hat
die
Durchsetzung
seines
Bildungsmandates
mit
noch
größerem
missionarischen
Eifer
verfolgt,
als
die
"wohlwollende"
kulturelle
Autorität
der
BBC
es
in
Großbritannien
tat.
German
television
has
taken
its
educational
mandate
with
even
greater
missionary
zeal
than
the
'benevolent'
cultural
authority
of
the
BBC
in
Britain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
alles
in
Einklang
gebracht
wird
und
sich
auf
dem
Weg
eines
ganzen
Lebens
mit
echtem
missionarischen
Eifer
verbindet,
dann
kann
der
Priester
die
Sendung
erfüllen,
die
Christus
seiner
Kirche
anvertraut
hat.
When
all
of
this
harmonizes
and
blends
with
true
missionary
zeal,
along
the
path
of
an
entire
lifetime,
the
priest
can
fulfil
the
mission
that
Christ
has
entrusted
to
his
Church.
ParaCrawl v7.1