Translation of "Mit leben gefüllt" in English
Das
muss
jetzt
mit
Leben
gefüllt
werden.
We
must
now
bring
it
to
life.
Europarl v8
Die
Plenarsitzungen
müssen
mit
Leben
gefüllt
werden.
The
plenary
sittings
must
be
turned
into
lively
occasions.
Europarl v8
Es
muss
nun
aber
auch
konkret
mit
Leben
gefüllt
werden.
But
it
now
needs
to
have
life
breathed
into
it.
Europarl v8
Die
Europäische
Säule
sozialer
Rechte
soll
mit
Leben
gefüllt
werden.
The
European
Pillar
of
Social
Rights
is
starting
to
come
to
life.
ParaCrawl v7.1
Diese
wird
insbesondere
von
engagierten
Lehrenden
und
Studierenden
mit
Leben
gefüllt.
This
is
filled
with
life
particularly
by
engaged
teachers
and
students.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
deutschen
G20-Präsidentschaft
wurde
dieser
Aktionsplan
weiterentwickelt
und
mit
Leben
gefüllt.
Under
Germany's
Presidency,
that
Action
Plan
was
developed
further
and
filled
with
life.
Weitere
Artikel
ParaCrawl v7.1
Abends
sind
die
Geschäfte,
Marktplätze
und
Straßen
mit
Aktivitäten
und
Leben
gefüllt.
In
the
evening,
the
shops,
squares
and
streets
are
filled
with
activities
and
liveliness.
ParaCrawl v7.1
Das
Schlagwort
vom
„lebenslangen
Lernen“
wird
hier
mit
Leben
gefüllt.
The
concept
of
“lifelong
learning”
is
an
everyday
reality
here.
ParaCrawl v7.1
Und
du
mein
Leben
mit
Liebe
gefüllt.
And
you
filled
my
life
with
love.
CCAligned v1
An
einem
Wintertag
war
das
neue
Showroom
von
artKRAFT
voll
mit
Leben
gefüllt.
On
one
winterday
the
new
showroom
artKRAFT
was
filled
with
life.
CCAligned v1
Die
Link-Kategorie
wird
bald
mit
Leben
gefüllt!
The
link
list
is
coming
soon!
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
uns
das
Leben
mit
Sinn
gefüllt.
It
brings
us
life
filled
with
meaning.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
hat
sich
inzwischen
mit
Leben
gefüllt.
Once
Musqui
gives
you
the
cup,
give
it
to
Alichina.
ParaCrawl v7.1
Mit
caravaning-info.de
wird
die
Faszination
Caravaning
mit
Leben
gefüllt.
With
caravaning-info.de,
the
fascination
of
Caravanning
is
filled
with
life.
ParaCrawl v7.1
Viele
der
neu
festgeschriebenen
Grundrechte
müssen
noch
mit
Leben
gefüllt
werden.
Many
of
the
newly
established
fundamental
rights
still
have
to
be
filled
with
life.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
müssen
diese
Grundsätze
mit
Leben
gefüllt
werden!
The
next
step
is
to
fill
these
principles
with
life!
ParaCrawl v7.1
Die
UN-Behindertenrechtskonvention
muss
rasch
mit
Leben
gefüllt
werden.
The
UN
disability
rights
Convention
needs
to
be
rapidly
filled
with
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
mit
Dinosauriern
gefüllt,
leben
bis
zu
seinem
Namen!
It
is
also
filled
with
dinosaurs,
living
up
to
its
name!
ParaCrawl v7.1
Nur
durch
gemeinsame
Projekte
wird
die
transatlantische
Partnerschaft
mit
Leben
gefüllt.
Only
joint
projects
have
the
potential
to
breathe
life
into
the
transatlantic
partnership.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
Schulen
müssen
mit
Leben
gefüllt
werden.
And
these
schools
need
to
be
filled
with
life
and
activities.
ParaCrawl v7.1
Am
morgen
hatte
sich
der
Platz
jedoch
erwartungsgemäß
schon
stark
mit
Leben
gefüllt.
In
the
morning,
the
place
was,
as
expected,
filled
with
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
mit
Leben
gefüllt.
It
is
not
a
living
reality.
ParaCrawl v7.1