Translation of "Mit leben gefüllt" in English

Das muss jetzt mit Leben gefüllt werden.
We must now bring it to life.
Europarl v8

Die Plenarsitzungen müssen mit Leben gefüllt werden.
The plenary sittings must be turned into lively occasions.
Europarl v8

Es muss nun aber auch konkret mit Leben gefüllt werden.
But it now needs to have life breathed into it.
Europarl v8

Die Europäische Säule sozialer Rechte soll mit Leben gefüllt werden.
The European Pillar of Social Rights is starting to come to life.
ParaCrawl v7.1

Diese wird insbesondere von engagierten Lehrenden und Studierenden mit Leben gefüllt.
This is filled with life particularly by engaged teachers and students.
ParaCrawl v7.1

Unter der deutschen G20-Präsidentschaft wurde dieser Aktionsplan weiterentwickelt und mit Leben gefüllt.
Under Germany's Presidency, that Action Plan was developed further and filled with life. Weitere Artikel
ParaCrawl v7.1

Abends sind die Geschäfte, Marktplätze und Straßen mit Aktivitäten und Leben gefüllt.
In the evening, the shops, squares and streets are filled with activities and liveliness.
ParaCrawl v7.1

Das Schlagwort vom „lebenslangen Lernen“ wird hier mit Leben gefüllt.
The concept of “lifelong learning” is an everyday reality here.
ParaCrawl v7.1

Und du mein Leben mit Liebe gefüllt.
And you filled my life with love.
CCAligned v1

An einem Wintertag war das neue Showroom von artKRAFT voll mit Leben gefüllt.
On one winterday the new showroom artKRAFT was filled with life.
CCAligned v1

Die Link-Kategorie wird bald mit Leben gefüllt!
The link list is coming soon!
ParaCrawl v7.1

Es bringt uns das Leben mit Sinn gefüllt.
It brings us life filled with meaning.
ParaCrawl v7.1

Das Dorf hat sich inzwischen mit Leben gefüllt.
Once Musqui gives you the cup, give it to Alichina.
ParaCrawl v7.1

Mit caravaning-info.de wird die Faszination Caravaning mit Leben gefüllt.
With caravaning-info.de, the fascination of Caravanning is filled with life.
ParaCrawl v7.1

Viele der neu festgeschriebenen Grundrechte müssen noch mit Leben gefüllt werden.
Many of the newly established fundamental rights still have to be filled with life.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt müssen diese Grundsätze mit Leben gefüllt werden!
The next step is to fill these principles with life!
ParaCrawl v7.1

Die UN-Behindertenrechtskonvention muss rasch mit Leben gefüllt werden.
The UN disability rights Convention needs to be rapidly filled with life.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch mit Dinosauriern gefüllt, leben bis zu seinem Namen!
It is also filled with dinosaurs, living up to its name!
ParaCrawl v7.1

Nur durch gemeinsame Projekte wird die transatlantische Partnerschaft mit Leben gefüllt.
Only joint projects have the potential to breathe life into the transatlantic partnership.
ParaCrawl v7.1

Und diese Schulen müssen mit Leben gefüllt werden.
And these schools need to be filled with life and activities.
ParaCrawl v7.1

Am morgen hatte sich der Platz jedoch erwartungsgemäß schon stark mit Leben gefüllt.
In the morning, the place was, as expected, filled with life.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht mit Leben gefüllt.
It is not a living reality.
ParaCrawl v7.1