Translation of "Mit hohem qualitätsanspruch" in English

Als Hersteller im Großraum Stuttgart liefern wir unsere Produkte mit konstant hohem Qualitätsanspruch.
As an manufacturer from the Stuttgart metropolitan area, we supply our products to consistently high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Als Schweizer Firma mit hohem Qualitätsanspruch hat sich De Clars der Innovation verschrieben.
As a Swiss company with high quality standards De Clars is dedicated to innovation.
CCAligned v1

Mit hohem Qualitätsanspruch und Fachkompetenz möchten wir weiterhin Ihr zuverlässiger Partner sein.
With high quality standards and expertise we want to continue to be a reliable partner.
ParaCrawl v7.1

Life Fitness Crosstrainer stehen für Fitnessgeräte mit hohem Qualitätsanspruch an Verarbeitung und Funktion.
Life Fitness elliptical cross trainers stand for fitness machines of high quality in workmanship and function.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist Dachser ein innovatives, nachhaltiges Unternehmen mit hohem Qualitätsanspruch.
What's more, Dachser is an innovative, sustainable company with high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Er setzt gleichermaßen auf hochmoderne wie ausgereifte Serientechnik mit hohem Qualitätsanspruch.
It relies equally on state-of-the-art and mature series production technology with high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Dein Motto: Stilvoll muss es sein, aber mit hohem Qualitätsanspruch!
Guiding principle: Say yes to style, but only coupled with premium quality!
ParaCrawl v7.1

Unser Blumenladen in der Bahnhofsstraße 15 ist ein Garant für frische Ideen mit hohem Qualitätsanspruch.
Our flower shop in Bahnhofsstraße 15 is a guarantee for fresh ideas with high quality standards.
CCAligned v1

Pfannenberg stärkt damit seine Position als Anbieter von innovativen Signalgeräten mit hohem Qualitätsanspruch bei bestem Preis-Leistungsverhältnis.
Pfannenberg is strengthening its position as a supplier of innovative signaling devices with a high demand on quality at the best value for money.
ParaCrawl v7.1

Durch große Produktionsvolumina und unsere exzellente Marktkenntnis produzieren wir preisgünstig, termingerecht und mit hohem Qualitätsanspruch.
Due to large production volumes and our excellent market experience, we produce economically, on schedule and to high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Als neutraler Dienstleister mit hohem Qualitätsanspruch und ausgeprägtem Sicherheitsbewusstsein schaffen wir klaren Mehrwert für unsere Kunden.
As a neutral service provider with high quality standards and a strong awareness of safety, we create clear value added for our customers.
CCAligned v1

Überall dort, wo unsere Kunden mit hohem Qualitätsanspruch wirtschaftlich produzieren, sind wir vor Ort.
We are there wherever our customers manufacture efficiently to high quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Diese luxuriöse Finca mit herrlichem Ambiente wurde im Jahr 2012 mit hohem Qualitätsanspruch fertiggestellt.
This luxurious house with beautiful ambience was completed in 2012 with high quality standards.
ParaCrawl v7.1

In den Lagen des Weingut Wieninger wächst Wein, der mit hohem Qualitätsanspruch weiterverarbeitet wird.
Wine that is processed with a high claim to quality is grown in the vineyards of the Wieninger Estate.
ParaCrawl v7.1

Die dort verlegten Werke wurden mit hohem Qualitätsanspruch ediert, die Autoren erhielten höhere Honorare als zu dieser Zeit üblich, und behielten außerdem volle Verfügung über Aufführungsrechte.
The works published there were edited to a high standard, while the authors received higher fees than was usual and kept full control over performance rights.
Wikipedia v1.0

Die globalen und regionalen, von den Vereinigten Staaten, Russland, China, Japan und Indien entwickelten Systeme stellen die europäischen Programme nicht nur hinsichtlich der Kompatibilität und der Interoperabilität ihrer Frequenzen vor Herausforderungen, sondern auch im Hinblick auf die Wettbewerbsfähigkeit, zumal es nunmehr darauf ankommt, dass diese Programme rasch für Dienste mit hohem Qualitätsanspruch sorgen, so dass eine wirksame Marktdurchdringung erzielt werden kann.
The global and regional systems developed by the USA, Russia, China, Japan and India provide a challenge for the European programmes not only in terms of frequency compatibility and interoperability, but also in competitive terms, so that it is now important for these programmes to culminate speedily in the provision of high-quality services in order to ensure efficient market penetration.
TildeMODEL v2018

Quality Engineering bezeichnet das Management, die Erstellung, den Betrieb und die Weiterentwicklung von IT-Systemen und Unternehmensarchitekturen mit hohem Qualitätsanspruch.
In the software development, it is the management, development, operation and maintenance of IT systems and enterprise architectures with a high quality standard.
WikiMatrix v1

Im ganzen Haus ist in perfektem Zustand mit hohem Qualitätsanspruch in privaten Anwesen neben Golfplatz, zweisprachige Schulen, Supermärkte, Krankenhäuser, Apotheken, ein paar Minuten Flughafen, Malaga, Marbella, sowie die Möglichkeiten der Freizeitgestaltung und Sportarten, bei denen Sie mit Ihrer Umgebung bietet.
Throughout the House is in perfect condition with high quality standards in private estate, next to golf course, bilingual schools, supermarkets, hospitals, pharmacies, a few minutes airport, Malaga, Marbella, as well as the possibilities of leisure and sports which provides you with your surroundings.
ParaCrawl v7.1

Zeigt es doch, mit wie viel Liebe und mit welch hohem Qualitätsanspruch wir unsere Kreationen entwickeln.
And it shows just how much passion and meticulous attention to quality we put into our creations.
ParaCrawl v7.1

Mit mehr als 60 Jahren Erfahrung leisten wir einen Beitrag für die Wettbewerbsfähigkeit unserer Kunden durch stetige und konsequente Neu- und Weiterentwicklungen auf der Grundlage innovativer Fertigungstechnologien mit hohem Qualitätsanspruch.
Based on over 60 years of experience, we contribute to our customers' competitive strength through a constant and consistent programme of new and further developments on the basis of innovative production technologies, all to the same high quality level.
ParaCrawl v7.1

Da die lokalen TV-Studios bei HBTV wie eingangs erwähnt noch nicht HDTV-fähig sind, werden die Ü-Wagen darüber hinaus auch als stationäre Regien für viele lokale Produktionen mit hohem Qualitätsanspruch genutzt.
Also, as mentioned earlier, since HBTV’s local TV studios are not yet ready for HD, the trucks will also be used as stationary control rooms for many local productions with the highest quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Konzeption, Organisation und Durchführung von Kinderanimation auf Ihrer Veranstaltung stellt eine Herausforderung für uns dar, der wir uns motiviert mit Freude und Einfallsreichtum, mit ausgeprägtem Know-how und mit hohem Qualitätsanspruch stellen.
The conception, organization, and execution of children's activities at your event constitutes a challenge that we face with distinctive know-how and a high quality standards, motivated by our joy and imagination.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahrzehnte und unter Federführung der Familie Schönenberger hat sich das Unternehmen einen exzellenten Ruf als zuverlässiges und innovatives Unternehmen mit hohem Qualitätsanspruch erworben.
In the course of many decades and under the reign of the Schönenberger family an excellent reputation as reliable and innovative company with a high product quality standard has been acquired.
ParaCrawl v7.1

Der Konzern ist in fünf Geschäftsfeldern aktiv, die Mobilität mit hohem Qualitätsanspruch und Dienstleistungen für die Fluggesellschaften anbieten.
The Group operates in five business segments which offer airlines mobility with high demand on quality standards as well as services.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit ergaben sich viele interessante Kontakte zu anderen Schulen rund um den Globus, die ein vergleichbares Sprachangebot mit ebenso hohem Qualitätsanspruch bieten.
During this time we have made many contacts with other schools around the globe which offer language programs with similarly high quality standards.
ParaCrawl v7.1

Luxus-Villa in La Mairena mit fantastischer Aussicht auf das Meer und Gibraltar gebaut mit hohem Qualitätsanspruch in einer gated Community, in der Nähe zu den deutschen Colegio Juan Hoffmann.-gliedert sich in 4 große Schlafzimmer mit 4 Bädern, großes Wohnzimmer auf zwei Ebenen mit Kamin, viel natürliches Licht und ausgezeichnete Aussicht zum Meer.-geräumige und schöne Küche.-270 m2 Terrassen und einen großen Garten mit Infinity Pool-Sauna-Garage für 2 Autos.
Luxury villa in La Mairena with fantastic views to the sea and Gibraltar-built with high quality standards within a gated community, close to the German Colegio Juan Hoffmann.-is divided into 4 large bedrooms with 4 bathrooms, large living room on two levels with a fireplace, plenty of natural light and excellent views to the sea.-spacious and nice kitchen.-270 m2 of terraces and a large garden with infinity pool-Sauna-Garage for 2 cars.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Design Awards konnte die Marke Zirkeltraining seit 2007 für sich gewinnen und nicht nur Sport-Asse sondern auch Anwender mit hohem Design- und Qualitätsanspruch begeistern.
Since 2007, the Zirkeltraining brand has won many design awards and has succeeded in generating enthusiasm for its products among users who have high demands in terms of design and quality, rather than simply among sports fans.
ParaCrawl v7.1