Translation of "Mit hohem qualitätsanspruch" in English
Als
Hersteller
im
Großraum
Stuttgart
liefern
wir
unsere
Produkte
mit
konstant
hohem
Qualitätsanspruch.
As
an
manufacturer
from
the
Stuttgart
metropolitan
area,
we
supply
our
products
to
consistently
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Als
Schweizer
Firma
mit
hohem
Qualitätsanspruch
hat
sich
De
Clars
der
Innovation
verschrieben.
As
a
Swiss
company
with
high
quality
standards
De
Clars
is
dedicated
to
innovation.
CCAligned v1
Mit
hohem
Qualitätsanspruch
und
Fachkompetenz
möchten
wir
weiterhin
Ihr
zuverlässiger
Partner
sein.
With
high
quality
standards
and
expertise
we
want
to
continue
to
be
a
reliable
partner.
ParaCrawl v7.1
Life
Fitness
Crosstrainer
stehen
für
Fitnessgeräte
mit
hohem
Qualitätsanspruch
an
Verarbeitung
und
Funktion.
Life
Fitness
elliptical
cross
trainers
stand
for
fitness
machines
of
high
quality
in
workmanship
and
function.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
Dachser
ein
innovatives,
nachhaltiges
Unternehmen
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
What's
more,
Dachser
is
an
innovative,
sustainable
company
with
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Er
setzt
gleichermaßen
auf
hochmoderne
wie
ausgereifte
Serientechnik
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
It
relies
equally
on
state-of-the-art
and
mature
series
production
technology
with
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Dein
Motto:
Stilvoll
muss
es
sein,
aber
mit
hohem
Qualitätsanspruch!
Guiding
principle:
Say
yes
to
style,
but
only
coupled
with
premium
quality!
ParaCrawl v7.1
Unser
Blumenladen
in
der
Bahnhofsstraße
15
ist
ein
Garant
für
frische
Ideen
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
Our
flower
shop
in
Bahnhofsstraße
15
is
a
guarantee
for
fresh
ideas
with
high
quality
standards.
CCAligned v1
Pfannenberg
stärkt
damit
seine
Position
als
Anbieter
von
innovativen
Signalgeräten
mit
hohem
Qualitätsanspruch
bei
bestem
Preis-Leistungsverhältnis.
Pfannenberg
is
strengthening
its
position
as
a
supplier
of
innovative
signaling
devices
with
a
high
demand
on
quality
at
the
best
value
for
money.
ParaCrawl v7.1
Durch
große
Produktionsvolumina
und
unsere
exzellente
Marktkenntnis
produzieren
wir
preisgünstig,
termingerecht
und
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
Due
to
large
production
volumes
and
our
excellent
market
experience,
we
produce
economically,
on
schedule
and
to
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Als
neutraler
Dienstleister
mit
hohem
Qualitätsanspruch
und
ausgeprägtem
Sicherheitsbewusstsein
schaffen
wir
klaren
Mehrwert
für
unsere
Kunden.
As
a
neutral
service
provider
with
high
quality
standards
and
a
strong
awareness
of
safety,
we
create
clear
value
added
for
our
customers.
CCAligned v1
Überall
dort,
wo
unsere
Kunden
mit
hohem
Qualitätsanspruch
wirtschaftlich
produzieren,
sind
wir
vor
Ort.
We
are
there
wherever
our
customers
manufacture
efficiently
to
high
quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Diese
luxuriöse
Finca
mit
herrlichem
Ambiente
wurde
im
Jahr
2012
mit
hohem
Qualitätsanspruch
fertiggestellt.
This
luxurious
house
with
beautiful
ambience
was
completed
in
2012
with
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
In
den
Lagen
des
Weingut
Wieninger
wächst
Wein,
der
mit
hohem
Qualitätsanspruch
weiterverarbeitet
wird.
Wine
that
is
processed
with
a
high
claim
to
quality
is
grown
in
the
vineyards
of
the
Wieninger
Estate.
ParaCrawl v7.1
Die
dort
verlegten
Werke
wurden
mit
hohem
Qualitätsanspruch
ediert,
die
Autoren
erhielten
höhere
Honorare
als
zu
dieser
Zeit
üblich,
und
behielten
außerdem
volle
Verfügung
über
Aufführungsrechte.
The
works
published
there
were
edited
to
a
high
standard,
while
the
authors
received
higher
fees
than
was
usual
and
kept
full
control
over
performance
rights.
Wikipedia v1.0
Die
globalen
und
regionalen,
von
den
Vereinigten
Staaten,
Russland,
China,
Japan
und
Indien
entwickelten
Systeme
stellen
die
europäischen
Programme
nicht
nur
hinsichtlich
der
Kompatibilität
und
der
Interoperabilität
ihrer
Frequenzen
vor
Herausforderungen,
sondern
auch
im
Hinblick
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit,
zumal
es
nunmehr
darauf
ankommt,
dass
diese
Programme
rasch
für
Dienste
mit
hohem
Qualitätsanspruch
sorgen,
so
dass
eine
wirksame
Marktdurchdringung
erzielt
werden
kann.
The
global
and
regional
systems
developed
by
the
USA,
Russia,
China,
Japan
and
India
provide
a
challenge
for
the
European
programmes
not
only
in
terms
of
frequency
compatibility
and
interoperability,
but
also
in
competitive
terms,
so
that
it
is
now
important
for
these
programmes
to
culminate
speedily
in
the
provision
of
high-quality
services
in
order
to
ensure
efficient
market
penetration.
TildeMODEL v2018
Quality
Engineering
bezeichnet
das
Management,
die
Erstellung,
den
Betrieb
und
die
Weiterentwicklung
von
IT-Systemen
und
Unternehmensarchitekturen
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
In
the
software
development,
it
is
the
management,
development,
operation
and
maintenance
of
IT
systems
and
enterprise
architectures
with
a
high
quality
standard.
WikiMatrix v1
Im
ganzen
Haus
ist
in
perfektem
Zustand
mit
hohem
Qualitätsanspruch
in
privaten
Anwesen
neben
Golfplatz,
zweisprachige
Schulen,
Supermärkte,
Krankenhäuser,
Apotheken,
ein
paar
Minuten
Flughafen,
Malaga,
Marbella,
sowie
die
Möglichkeiten
der
Freizeitgestaltung
und
Sportarten,
bei
denen
Sie
mit
Ihrer
Umgebung
bietet.
Throughout
the
House
is
in
perfect
condition
with
high
quality
standards
in
private
estate,
next
to
golf
course,
bilingual
schools,
supermarkets,
hospitals,
pharmacies,
a
few
minutes
airport,
Malaga,
Marbella,
as
well
as
the
possibilities
of
leisure
and
sports
which
provides
you
with
your
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Zeigt
es
doch,
mit
wie
viel
Liebe
und
mit
welch
hohem
Qualitätsanspruch
wir
unsere
Kreationen
entwickeln.
And
it
shows
just
how
much
passion
and
meticulous
attention
to
quality
we
put
into
our
creations.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehr
als
60
Jahren
Erfahrung
leisten
wir
einen
Beitrag
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Kunden
durch
stetige
und
konsequente
Neu-
und
Weiterentwicklungen
auf
der
Grundlage
innovativer
Fertigungstechnologien
mit
hohem
Qualitätsanspruch.
Based
on
over
60
years
of
experience,
we
contribute
to
our
customers'
competitive
strength
through
a
constant
and
consistent
programme
of
new
and
further
developments
on
the
basis
of
innovative
production
technologies,
all
to
the
same
high
quality
level.
ParaCrawl v7.1
Da
die
lokalen
TV-Studios
bei
HBTV
wie
eingangs
erwähnt
noch
nicht
HDTV-fähig
sind,
werden
die
Ü-Wagen
darüber
hinaus
auch
als
stationäre
Regien
für
viele
lokale
Produktionen
mit
hohem
Qualitätsanspruch
genutzt.
Also,
as
mentioned
earlier,
since
HBTV’s
local
TV
studios
are
not
yet
ready
for
HD,
the
trucks
will
also
be
used
as
stationary
control
rooms
for
many
local
productions
with
the
highest
quality
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzeption,
Organisation
und
Durchführung
von
Kinderanimation
auf
Ihrer
Veranstaltung
stellt
eine
Herausforderung
für
uns
dar,
der
wir
uns
motiviert
mit
Freude
und
Einfallsreichtum,
mit
ausgeprägtem
Know-how
und
mit
hohem
Qualitätsanspruch
stellen.
The
conception,
organization,
and
execution
of
children's
activities
at
your
event
constitutes
a
challenge
that
we
face
with
distinctive
know-how
and
a
high
quality
standards,
motivated
by
our
joy
and
imagination.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahrzehnte
und
unter
Federführung
der
Familie
Schönenberger
hat
sich
das
Unternehmen
einen
exzellenten
Ruf
als
zuverlässiges
und
innovatives
Unternehmen
mit
hohem
Qualitätsanspruch
erworben.
In
the
course
of
many
decades
and
under
the
reign
of
the
Schönenberger
family
an
excellent
reputation
as
reliable
and
innovative
company
with
a
high
product
quality
standard
has
been
acquired.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
ist
in
fünf
Geschäftsfeldern
aktiv,
die
Mobilität
mit
hohem
Qualitätsanspruch
und
Dienstleistungen
für
die
Fluggesellschaften
anbieten.
The
Group
operates
in
five
business
segments
which
offer
airlines
mobility
with
high
demand
on
quality
standards
as
well
as
services.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
ergaben
sich
viele
interessante
Kontakte
zu
anderen
Schulen
rund
um
den
Globus,
die
ein
vergleichbares
Sprachangebot
mit
ebenso
hohem
Qualitätsanspruch
bieten.
During
this
time
we
have
made
many
contacts
with
other
schools
around
the
globe
which
offer
language
programs
with
similarly
high
quality
standards.
ParaCrawl v7.1
Luxus-Villa
in
La
Mairena
mit
fantastischer
Aussicht
auf
das
Meer
und
Gibraltar
gebaut
mit
hohem
Qualitätsanspruch
in
einer
gated
Community,
in
der
Nähe
zu
den
deutschen
Colegio
Juan
Hoffmann.-gliedert
sich
in
4
große
Schlafzimmer
mit
4
Bädern,
großes
Wohnzimmer
auf
zwei
Ebenen
mit
Kamin,
viel
natürliches
Licht
und
ausgezeichnete
Aussicht
zum
Meer.-geräumige
und
schöne
Küche.-270
m2
Terrassen
und
einen
großen
Garten
mit
Infinity
Pool-Sauna-Garage
für
2
Autos.
Luxury
villa
in
La
Mairena
with
fantastic
views
to
the
sea
and
Gibraltar-built
with
high
quality
standards
within
a
gated
community,
close
to
the
German
Colegio
Juan
Hoffmann.-is
divided
into
4
large
bedrooms
with
4
bathrooms,
large
living
room
on
two
levels
with
a
fireplace,
plenty
of
natural
light
and
excellent
views
to
the
sea.-spacious
and
nice
kitchen.-270
m2
of
terraces
and
a
large
garden
with
infinity
pool-Sauna-Garage
for
2
cars.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Design
Awards
konnte
die
Marke
Zirkeltraining
seit
2007
für
sich
gewinnen
und
nicht
nur
Sport-Asse
sondern
auch
Anwender
mit
hohem
Design-
und
Qualitätsanspruch
begeistern.
Since
2007,
the
Zirkeltraining
brand
has
won
many
design
awards
and
has
succeeded
in
generating
enthusiasm
for
its
products
among
users
who
have
high
demands
in
terms
of
design
and
quality,
rather
than
simply
among
sports
fans.
ParaCrawl v7.1