Translation of "Mit hochdruck gearbeitet" in English
An
der
Beseitigung
der
Engpässe
wird
mit
Hochdruck
gearbeitet.
We
are
working
hard
to
eliminate
the
bottlenecks.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet.
One
works
with
high
pressure
on
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
mit
Hochdruck
weiter
gearbeitet",
verspricht
Marcel.
We'll
continue
to
work
at
full
speed",
said
Hirscher.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Wochen
und
Monaten
haben
wir
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet
unseren
Online-Shop
zu
überarbeiten.
We
spent
the
last
weeks
and
months
working
over
our
online
shop.
CCAligned v1
Jetzt
wird
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
einen
nationalen
Qualifikationsrahmen
zu
schaffen,
was
nicht
gerade
einfach
ist
angesichts
der
föderalen
Struktur
und
der
Eigenständigkeit
unserer
Bundesländer.
Now
it
is
full
steam
ahead
with
creating
a
national
qualifications
framework,
which
is
not
exactly
easy,
given
Germany's
federal
structure
and
the
autonomy
of
each
Land.
Europarl v8
Vorzugsweise
erfolgte
die
Formung,
wenn
mit
hydraulischem
Hochdruck
gearbeitet
wird,
in
einem,
vom
Werkzeug
separaten,
dieses
umgebende,
geschlossenen
Druckgehäuses.
Preferably
when
working
with
high
hydraulic
pressure,
forming
takes
place
in
a
closed
pressure
casing
separate
from
and
surrounding
the
die.
EuroPat v2
Zweitens
die
Nahrungsmittel,
Jetzt
wird
mit
Hochdruck
gearbeitet,
um
auf
schnellstem
Wege
Nahrungsmittel
zu
liefern.
My
second
point
concerns
food.
There
is
enormous
pressure
to
send
food
fast,
and
I
mean
fast.
Europarl v8
Lifesize
hat
nach
dem
Bekanntwerden
der
Shellshock-Schwachstelle
(CVE-2014-6271
und
CVE-2014-7169)
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
die
Folgen
für
unsere
Kunden
zu
evaluieren.
Lifesize
has
been
working
to
assess
the
impact
for
our
customers
in
the
wake
of
the
disclosure
of
the
Shellshock
vulnerability
(CVE-2014-6271
and
CVE-2014-7169).
ParaCrawl v7.1
Lifesize
hat
nach
dem
Bekanntwerden
des
Heartbleed-Fehlers
(CVE-2014-0160)
am
7.
April
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
die
Folgen
für
unsere
Kunden
zu
evaluieren.
Lifesize
has
been
working
to
assess
the
impact
for
our
customers
in
the
wake
of
the
disclosure
of
the
Heartbleed
Bug
(CVE-2014-0160)
on
April
7.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
im
San
Diego
Studio
hat
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
um
das
unserer
Meinung
nach
beste
portable
Kartrennspiel
auf
dem
Markt
zu
erschaffen!
Our
team
at
San
Diego
Studio
has
worked
very
hard
to
produce
what
we
think
is
the
best
portable
kart
racing
game
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Daran
wird
europaweit
mit
Hochdruck
gearbeitet,
die
RAG
ist
hier
mit
vielen
Projekten
in
Österreich
Vorreiter.
Massive
efforts
in
this
direction
are
being
made
across
Europe,
and
RAG
is
leading
the
way
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Lifesize
hat
nach
dem
Bekanntwerden
der
POODLE-Schwachstelle
(CVE-2014-3566)
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
die
Folgen
für
unsere
Kunden
zu
evaluieren.
Lifesize
has
been
working
to
assess
the
impact
for
our
customers
in
the
wake
of
the
disclosure
of
the
POODLE
vulnerability
(CVE-2014-3566).
ParaCrawl v7.1
Außenminister
Aboul
Gheit
sagte,
dass
in
Ägypten
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet
werde,
die
Drahtzieher
des
Anschlags
aufzuspüren.
Foreign
Minister
Aboul
Gheit
said
that
the
Egyptian
authorities
were
working
flat
out
to
find
those
responsible
for
the
attack.
ParaCrawl v7.1
Aber
Ehrgeiz
hatte
ich
jede
Menge
-
also
habe
ich
mich
ran
gesetzt
und
mit
Hochdruck
gearbeitet.
But
I
did
have
a
lot
of
ambition,
so
I
had
a
go
and
energetically
worked
on
it.
ParaCrawl v7.1
An
der
Reparatur
der
Rübenschnitzel-Trocknungsanlage
wird
mit
Hochdruck
gearbeitet,
mit
dem
Ziel,
den
Betrieb
binnen
drei
Wochen
wieder
aufzunehmen.
The
repair
work
to
the
sugar
beet
cossettes
drying
unit
is
ongoing
as
a
top
priority,
with
the
aim
being
to
restart
operations
within
three
weeks.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
ist
der
Dreh-
und
Angelpunkt
aller
anderen
Mitgliedsländer,
und
unter
Angela
Merkel
hat
es
stets
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
die
Union
um
jeden
Preis
zu
stärken.
Germany
is
the
pivot
around
which
all
the
other
member
nations
revolve
and
under
Angela
Merkel,
it
has
consistently
been
driving
in
high
gear
to
strengthen
the
union
at
almost
any
cost.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
wird
nach
Angaben
der
Branche
in
den
F
&
E-Abteilungen
der
Unternehmen
mit
Hochdruck
daran
gearbeitet,
innovative
Produkte
auf
den
Markt
zu
bringen,
die
die
Druckgießereien
wieder
auf
ihren
Wachstumskurs
zurückbringen
werden.
According
to
the
industry,
corporate
R
&
D
departments
are
currently
working
flat
out
to
introduce
innovative
products
onto
the
market
that
will
put
the
die-casters
back
on
their
path
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
zukunftsweisende
Sensor-
und
Vernetzungstechnik
des
Monza
Concept
kann
noch
mehr:
Sie
gibt
einen
Ausblick
auf
die
Weiterentwicklung
von
„Car-to-Car-“
oder
„Car-to-X“-Systemen,
an
welchen
bereits
heute
auch
bei
Opel
in
der
Forschung
mit
Hochdruck
gearbeitet
wird
und
die
die
Voraussetzung
für
zukünftiges
autonomes
Fahren
bilden.
The
trendsetting
sensor
and
connectivity
technology
in
the
Monza
Concept
has
even
more
to
offer:
it
gives
a
preview
of
the
advancements
in
“Car-to-Car”
and
“Car-to-X”
systems
–
prerequisites
for
future
autonomous
driving
and
areas
in
which
the
research
department
at
Opel
is
already
intensively
working.
ParaCrawl v7.1