Translation of "Mit hilfe des" in English

Die Stimmabgabe wird mit Hilfe des elektronischen Systems durchgeführt.
The vote will be held using the electronic system.
Europarl v8

Mit Hilfe des Sports wird auch viel für die Bekämpfung von Drogen getan.
A great deal of anti-drug work is also carried on through sport.
Europarl v8

Diese Information wird der Kommission mit Hilfe des Formulars im Anhang übermittelt.
Such information shall be communicated to the Commission with the aid of the form set out in the Annex.
DGT v2019

Wir werden mit Hilfe des elektronischen Systems abstimmen.
We will vote by means of the electronic system.
Europarl v8

Zum Teil kann einiges zweifellos mit Hilfe des Berichts der Weisen bewegt werden.
It will undoubtedly be possible to tackle some of the problems on the basis of the report of the Committee of Wise Men.
Europarl v8

Dabei kann der Erklärungsgehalt einer Variablen mit Hilfe des Korrelationskoeffizienten quantifiziert werden.
Briefly, the explanatory power of a variable can be quantified via the correlation coefficient.
DGT v2019

Wir rechnen natürlich auch mit der aktiven Hilfe des Europäischen Parlaments.
Of course, we are counting on the firm backing of the European Parliament.
Europarl v8

Mit Hilfe des Sozialfonds investieren wir in die Menschen.
The social fund is investment in people.
Europarl v8

Das Militärregime bleibt weiterhin mit Hilfe des Ausnahmezustands an der Macht.
The military regime is still holding on to power, thanks to the state of emergency.
Europarl v8

Es übermittelt diese Angaben mit Hilfe des als Anhang I beigefügten Formblatts.
It shall provide this information using the questionnaire attached in Annex 1 of this Decision.
DGT v2019

Die Mitteilung erfolgt mit Hilfe des Fragebogens im Anhang zu dieser Entscheidung.
It shall provide this information using the questionnaire attached in Annex 1 of this decision.
DGT v2019

Mit Hilfe des Jahresberichts kontrollieren wir die Entwicklung des Umfelds von Kleinbetrieben.
Through the annual report we monitor progress on the environment for small businesses.
Europarl v8

Wir werden das schaffen, Frau Pack, natürlich mit Hilfe des Parlaments.
This will be achieved, Mrs Pack, with Parliament' s help of course.
Europarl v8

Die Kommission wird diese Themen allgemein verfolgen, mit Hilfe des Eurobarometers.
The Commission will monitor these issues in general, through the Eurobarometer.
Europarl v8

Schüler sollen mit Hilfe des Computers mathematische Figuren und Konzepte interaktiv entdecken können.
Allow students to interactively explore mathematical figures and concepts using the computer.
KDE4 v2

Es ist so, dass sie sich hier mit Hilfe des Monsunregens fortpflanzen.
What's happening is they are breeding in the monsoon rains here.
TED2013 v1.1

Diese Regionen im Tiefenhirn steuern unsere Bewegungen mit Hilfe des Botenstoffs Dopamin.
Those are a collection of deep brain regions that regulate movement, through a neurochemical called dopamine.
TED2020 v1

Sie sehen also, mit Hilfe des Internets ist alles möglich.
But through the Internet, anything is possible.
TED2020 v1

Eine vollständige energetische Bewertung von Kesseln kann nur mit Hilfe des Kessel-Nutzungsgrades erfolgen.
In a typical installation, this is the only difference between a condensing and non-condensing boiler.
Wikipedia v1.0

Die Kreuzritter hielten der Belagerung jedoch mit Hilfe des Mystikers Peter Bartholomäus stand.
The Crusaders withstood the siege, with help from a mystic named Peter Bartholomew.
Wikipedia v1.0

Februar 1886 mit Hilfe des Militärs die Aufstände beendete.
These riots began in 1885 and peaked on February 8, 1886.
Wikipedia v1.0

Er gelangte mit Hilfe des Militärs an die Macht.
He gained power both times via military force.
Wikipedia v1.0

Im Jahre 1921 wurde es mit Hilfe des Dominikanerordens wiederaufgebaut.
In 1921, it was rebuilt with the help of the Dominican Order.
Wikipedia v1.0

Das Holiday Inn wurde 2012 mit Hilfe des Abrissbaggers Twinkle Toes abgerissen.
The Holiday Inn is to be demolished later in 2012 by the long reach excavator Twinkle Toes.
Wikipedia v1.0

Mit Hilfe des Verbands der Lackindustrie wurden 40 der stark angegriffenen Bilder restauriert.
The objective of this organization is the eventual restoration and preservation of all the paintings.
Wikipedia v1.0

Mit Hilfe des einflussreichen Edward Crump wurde McCord zum Kandidaten der Demokraten erkoren.
He assailed McCord for the sales tax, and accused Crump of voter fraud.
Wikipedia v1.0

Mit Hilfe des Trojanischen Pferdes können die Griechen in die Stadt eindringen.
The siege culminates in Greek victory through the ruse of the legendary Trojan Horse.
Wikipedia v1.0