Translation of "Mit großer leidenschaft" in English
Tom
begegnet
seiner
Arbeit
mit
großer
Leidenschaft.
Tom
is
very
passionate
about
his
work.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
begegnet
ihrer
Arbeit
mit
großer
Leidenschaft.
Mary
is
very
passionate
about
her
work.
Tatoeba v2021-03-10
Verliebte
aus
der
Schulzeit
vereinen
sich
nach
Jahren,
mit
großer
Leidenschaft.
High-school
sweethearts
reunite
passionately
after
years.
OpenSubtitles v2018
Solange
du
große
Juristen
mit
großer
Leidenschaft
hast.
As
long
as
you
have
great
lawyers
with
great
passion.
OpenSubtitles v2018
Selbst
komplizierte
Kundenwünsche
erfüllst
du
mit
links
und
großer
Leidenschaft.
You're
even
able
to
satisfy
customer's
complex
wishes
blindfolded
and
with
great
passion.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
lieben
oder
hassen
ihn
und
beides
mit
großer
Leidenschaft.
People
either
love
or
hate
him
passionately!
ParaCrawl v7.1
Elisabeth
badete
mit
großer
Leidenschaft
in
Blut.
Elizabeth
bathed
with
large
passion
in
blood.
ParaCrawl v7.1
Giulio
Moriani
in
1946
beginnt
mit
großer
Leidenschaft
die
Herstellung
von
Fußballschuhen.
Giulio
Moriani
in
1946
begins
the
production
of
soccer
shoes
with
great
passion.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
realisieren
wir
mit
großer
Leidenschaft
Ihre
besonderen
sehnlichsten
Wünsche.
In
addition
we
also
realise,
with
great
passion,
your
greatest
wishes.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
eine
App-Entwicklungsagentur
mit
großer
Leidenschaft
für
AR
und
Tourismus.
We
are
an
app
development
company
with
great
passion
for
AR
and
tourism.
CCAligned v1
Mit
großer
Leidenschaft
fing
alles
1998
sehr
klein
an.
With
great
passion
it
all
began
very
small
in
1998.
CCAligned v1
Mit
großer
Leidenschaft
widmete
er
sich
weiterhin
seinen
humanistischen
Studien.
With
great
passion
he
continued
his
studies
of
Humanism.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
schon
immer
mit
großer
Leidenschaft
getan.
I
have
always
been
a
dreamer,
ever
since
I
was
little.
ParaCrawl v7.1
Mit
großer
Leidenschaft
widmet
sich
Guido
Schiefen
der
pädagogischen
Tätigkeit.
Guido
Schiefen
is
a
very
passionate
cello
teacher
as
well.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
vier
Jahrzehnten
kümmern
wir
uns
mit
großer
Leidenschaft
um
unsere
Kunden.
We
have
been
serving
our
customers
with
passion
already
for
more
than
four
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Ecuadorianer
zelebrieren
Festivitäten
mit
großer
Leidenschaft.
The
Ecuadorians
celebrate
special
occasions
with
a
passion.
ParaCrawl v7.1
Hubert,
der
Bauer
ist
mit
großer
Leidenschaft
Landwirt.
Hubert,
the
farmer,
has
a
real
passion
for
his
job.
ParaCrawl v7.1
Wunderbare
Märkte,
für
die
wir
mit
großer
Leidenschaft
und
Know-how
Online-Medien
entwickeln.
Beautiful
markets
for
which
we
develop
online
media
with
passion
and
expertise.
ParaCrawl v7.1
Wir
lieben
dynamische
Prozesse
und
entwickeln
mit
großer
Leidenschaft
kreative
Konzepte.
We
love
dynamic
processes
and
develop
with
great
passion
creative
concepts.
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Familie,
die
mit
großer
Leidenschaft
arbeitet.
A
beautiful
family,
who
works
with
great
passion.
ParaCrawl v7.1
Es
entstand
mit
großer
Leidenschaft
und
Liebe
zur
kretischen
Tradition.
It
was
implemented
with
great
passion
and
love
for
Cretan
tradition.
ParaCrawl v7.1
Beaphar
setzt
sich
seit
75
Jahren
mit
großer
Leidenschaft
für
Heimtiere
ein.
Floor
Plan
Beaphar
has
been
passionate
about
pets
for
75
years.
ParaCrawl v7.1
Dafür
sorgt
Familie
Thurm
und
das
Rübezahl-Team
Tag
für
Tag
mit
großer
Leidenschaft.
The
Thurm
family
and
the
entire
Ruebezahl
staff
ensure
that
with
a
great
passion.
ParaCrawl v7.1
Hubert,
der
Bauer,
ist
mit
großer
Leidenschaft
Landwirt.
Hubert,
the
farmer,
has
a
great
passion
for
his
profession.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
seit
20Jahren
Autodidakt
mit
großer
Leidenschaft.
I
am
since
20
years
autodidact
with
large
passion.
ParaCrawl v7.1
Mit
großer
Leidenschaft
geben
sie
Gottes
Liebe
und
das
Evangelium
weiter.
With
great
passion,
they
pass
on
God’s
love
and
the
good
news.
ParaCrawl v7.1
Heute
führt
Alex
diese
Gastfreundlichkeit
mit
großer
Leidenschaft
fort.
Today
Alex
Schrott
continues
this
activity
great
passion.
ParaCrawl v7.1