Translation of "Mit großer aufmerksamkeit" in English
Die
Menschenrechtslage
in
Dschibuti
verfolgt
die
Kommission
mit
großer
Aufmerksamkeit
und
Besorgnis.
The
Commission
is
following
the
human
rights
situation
in
Djibouti
very
closely
and
with
great
concern.
Europarl v8
Deshalb
verfolgen
wir
die
Entwicklung
der
OECDAbkommen
mit
großer
Aufmerksamkeit.
In
this
regard
we
are
following
developments
in
the
CSCE
agreements
closely.
Europarl v8
Daher
kann
ich
Ihnen
sagen,
dass
wir
jetzt
mit
großer
Aufmerksamkeit
vorgehen.
I
would
therefore
say
to
you
that
we
are
now
going
to
pay
a
great
deal
of
attention.
Europarl v8
Ihre
Förderung
und
Stabilisierung
werden
wir
weiterhin
mit
großer
Aufmerksamkeit
unterstützen.
We
will
continue
to
pay
great
attention
to
promoting
and
establishing
democracy.
Europarl v8
Ich
habe
seither
das
Thema
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
I
have
kept
a
watching
brief
on
the
issue
ever
since.
Europarl v8
Herr
Barroso,
wir
sind
Ihren
Ausführungen
mit
sehr
großer
Aufmerksamkeit
gefolgt.
Mr Barroso,
we
have
listened
with
great
care
to
what
you
have
said
to
us.
Europarl v8
Ich
habe
Ihnen
mit
sehr
großer
Aufmerksamkeit
zugehört.
I
listened
carefully
to
what
they
had
to
say.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
zweifellos
rechtzeitig
erstellt
und
mit
großer
Aufmerksamkeit
aufgenommen
worden.
This
report
is
no
doubt
of
its
time
and
has
come
in
for
a
lot
of
attention.
Europarl v8
Ich
habe
alle
Redebeiträge
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
I
have
listened
very
carefully
to
all
the
contributions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
die
bisherigen
Redebeiträge
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
Mr
President,
I
have
listened
with
great
attention
to
the
speeches
we
have
already
heard.
Europarl v8
Aber
wir
werden
mit
großer
Aufmerksamkeit
auch
Ihre
Erfahrungen
studieren.
We
will,
however,
be
examining
your
experience
with
great
attention.
Europarl v8
Der
Ausschuss
verfolgt
die
einschlägigen
Vorschläge
für
all
diese
Möglichkeiten
mit
großer
Aufmerksamkeit.
The
Committee
is
following
closely
the
proposals
coming
forward
on
all
these
opportunities.
TildeMODEL v2018
Sie
verfolgt
die
Entwicklung
der
Lage
mit
großer
Aufmerksamkeit.
It
is
following
developments
in
the
situation
with
close
attention.
TildeMODEL v2018
Diesen
Fragen
müssen
wir
uns
mit
großer
Aufmerksamkeit
und
Sensibilität
nähern.
These
issues
must
be
addressed
with
great
care
and
sensitivity.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
in
Japan
wird
der
Wechselkurs
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
Especially
in
Japan
the
attention
paid
to
the
exchange
rate
of
the
euro
is
high.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verfolgt
die
Umsetzung
dieser
Richtlinie
mit
großer
Aufmerksamkeit.
The
Commission
is
closely
monitoring
progress
in
the
transposition
of
this
Directive.
TildeMODEL v2018
So
werden
wir
mit
besonders
großer
Aufmerksamkeit
die
Konsultationen
der
Sozialpartner
verfolgen.
We
will
focus
on
monitoring
the
consultations
with
the
social
partners.
TildeMODEL v2018
Deshalb
verfolgen
wir
die
Reformen
in
der
Ukraine
mit
großer
Aufmerksamkeit.
This
is
why
we
are
now
looking
at
the
reforms
in
Ukraine
with
great
attention.
TildeMODEL v2018
Diese
beiden
Aspekte
wird
das
Parlament
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgen.
The
European
Parliament
is
certainly
not
isolated
within
the
international
community
in
the
field
of
human
rights.
EUbookshop v2
Ich
habe
mit
großer
Aufmerksamkeit
angehört,
was
Herr
Ortoli
vorhin
gesagt
hat.
Above
all,
the
answer
lies
in
a
long-term,
consistent,
steady
effort
rather
than
a
fits-
and
starts
thing.
EUbookshop v2
Ich
habe
alle
Argumente
mit
großer
Aufmerksamkeit
gehört.
I
have
followed
all
the
arguments
very
closely.
EUbookshop v2
Ich
studiere
jedes
Gesetz
mit
großer
Aufmerksamkeit.
I
read
every
law
carefully.
OpenSubtitles v2018
Sie
behandelt
sie
immer
mit
großer
Aufmerksamkeit.
But
it
is
very
good
of
you
to
come
Miss
Woodhouse!
OpenSubtitles v2018
Mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgen
die
Zwölf
den
Demokratisierungsprozeß
in
der
Türkei.
This
aid
is
primarily
humanitarian
and
provides
immediate
relief
for
the
victims.
EUbookshop v2
Der
Rat
verfolgt
die
Lage
in
Kolumbien
weiterhin
mit
großer
Aufmerksamkeit.
The
Council
has
continued
to
follow
closely
the
situation
in
Colombia.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
verfolgen
diese
Planung
aus
verständlichen
Gründen
mit
großer
Aufmerksamkeit.
The
Member
Stales
pay
great
attention
to
the
es
timates,
for
obvious
reasons.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
der
Agrarmärkte
muß
weiterhin
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt
werden.
It
is
still
necessary
to
follow
developments
in
the
agricultural
markets
with
great
attention.
EUbookshop v2
Deshalb
werde
dieses
Problem
mit
großer
Aufmerksamkeit
verfolgt.
Dr.
Haesen
then
wished
the
participants
a
valuable
and
successful
meeting.
EUbookshop v2