Translation of "Mit einem lachen" in English
Tom
tat
es
mit
einem
Lachen
ab.
Tom
just
laughed
it
off.
Tatoeba v2021-03-10
Wäre
bei
euch
alles
okay,
hättest
du
das
mit
einem
Lachen
abgetan.
If
you
guys
were
in
a
good
place,
this
strawberry
would
be
something
you'd
laugh
off.
OpenSubtitles v2018
Erzähle
einfach
etwas
Witziges
und
beende
es
mit
einem
Lachen.
Just
say
something
witty
and
exit
on
the
laugh.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
alles,
was
mich
kränkt,
mit
einem
Lachen
antworten.
I
will
answer
everything
that
hurts
me
with
laughter.
OpenSubtitles v2018
Ich
verbinde
die
Minbari
nicht
direkt
mit
einem
herzlichen
Lachen.
When
I
think
of
Minbari,
I
don't
generally
think
of
them
laughing.
OpenSubtitles v2018
So
war
es
mein
Haustier“,
erzählt
sie
mit
einem
Lachen.
So,
it
was
my
pet,”
she
said
with
a
laugh.
GlobalVoices v2018q4
Es
genügt,
dass
Sie
dieses
Bild
mit
einem...
aufrichtigen
Lachen
betrachten.
It
only
takes
you
to
behold
the
reflexion
of
this
mirror
as
a
sincere
vision.
OpenSubtitles v2018
Der
entläuft
mir
nicht,
sagte
er
mit
einem
lautlosen
Lachen.
And
I
won't
say
he
laughed
with
me.
WikiMatrix v1
Duro
begrüßte
die
Nachricht
mit
einem
Lachen
und
einem
verdammten
Grinsen.
Duro
greets
the
news
with
laugh
and
fucking
smile.
OpenSubtitles v2018
Ich
fange
gern
mit
einem
fiesen
Lachen
an.
I
like
to
start
with
an
evil
laugh.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
uns
bescheißt,
werde
ich
dich
mit
einem
Lachen
töten.
You
fuck
us,
I'll
smile
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Ähm...",
begann
er
mit
einem
blöden
Lachen
auf
seinem
Gesicht.
"That?"
he
blabbered
with
a
stupid
smile
plastered
on
his
face.
ParaCrawl v7.1
Er
kommentierte
das
mit
einem
lauten
Lachen,
dann
meinte
er:
He
replied
with
a
laugh,
then
he
said:
ParaCrawl v7.1
Wer
den
Tag
mit
einem
Lachen
beginnt,
hat
ihn
bereits
gewonnen.
Who
starts
the
day
with
a
laugh
that
he
has
already
won.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
ehrliche
Seele
mit
einem
großartigen
Lachen.
She
is
a
true
and
honest
soul
with
a
great
laugh.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
verschmitzten
Lachen
hörte
ich
zu
dirigieren,
With
a
sly
laugh,
I
listened
to
conduct,
CCAligned v1
Und
ich
wies
darauf
hin,
mit
einem
Lachen,
And
I
pointed
out
with
a
laugh,
CCAligned v1
Dann
hat
sie
mit
einem
Lachen
gemalt
und
gemalt
und
gemalt.
Then
she
painted
with
a
laugh
on
her
face
and
she
continued
painting
the
whole
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
glucksendem
Lachen
betrachtet
Sarnath
Banerjee
die
Kopien
vonTyranny
of
Cataloguing.
Giggling
with
laughter,
Sarnath
Banerjee
leafs
through
the
copies
ofTyranny
of
Cataloguing.
ParaCrawl v7.1
Gewinnen
Sie
mit
einem
großen
Lachen
im
Gesicht!
Let’s
win
with
a
big
smile!
CCAligned v1
Mit
einem
Lachen
ging
es
an
Spieltagen
ins
Stadion.
With
a
smile
on
our
faces
we
went
to
the
stadium
on
match
days.
ParaCrawl v7.1
So
endete
diese
Sitzung
der
Wahrheitserklärung
mit
einem
herzlichen
Lachen
der
Leute.
Thus
this
session
of
truth
clarification
ended
in
people's
hearty
laughter.
ParaCrawl v7.1
Stockard
quittiert
das
mit
einem
Lachen
und
Kopfschütteln.
Stockard
signs
with
a
laughter
and
shaking
of
the
head.
SHONA
FOX
ParaCrawl v7.1
Sie
beendete
ihre
Erklärung
mit
einem
kurzen
sarkastischen
Lachen.
"
She
stopped
her
rambling
with
a
short,
sarcastic
laugh.
ParaCrawl v7.1
Das
lustige
Geräusch
ist
ansteckend
und
löst
manch
schwierige
Situation
mit
einem
Lachen.
The
funny
noise
is
infectious
and
will
help
diffuse
many
a
tricky
situation
with
a
laugh.
ParaCrawl v7.1