Translation of "Mit diesem angebot" in English
Mit
diesem
Angebot
sind
die
Grenzen
meines
Verhandlungsmandats
erreicht.
With
this
offer
my
negotiation
mandate
is
exhausted.
TildeMODEL v2018
Ich
meine
das
ernst,
mit
diesem
Angebot.
I
make
this
offer
most
sincerely.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mit
diesem
Angebot
zu
uns
kommen
sollen.
You
should
have
came
to
us
with
that
offer.
OpenSubtitles v2018
Was
glauben
Sie,
was
Ihr
Vater
mit
diesem
Angebot
gemacht
hätte?
What
do
you
think
your
father
would
have
done
with
this
offer?
OpenSubtitles v2018
Wieso
schickt
er
gerade
Sie
mit
diesem
Angebot
zu
mir?
Why
did
he
send
you
down
here
to
make
this
offer?
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
sollten
sie
in
enger
Verknüpfung
mit
diesem
Angebot
gesehen
werden.
Rather
they
should
be
seen
as
closely
linked
with
such
provisions.
EUbookshop v2
Mit
diesem
Angebot
gefährden
wir
unsere
eigene
Existenz.
By
extending
this
offer,
we
are
jeopardizing
our
very
existence.
OpenSubtitles v2018
All
diese
Informationen
erhlaten
sie
mit
diesem
Angebot.
This
feature
will
give
you
all
of
that
information.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
großartigen
Angebot
genießen
unsere
Gäste
den
Winter
in
seinen
schönsten
Facetten.
With
this
superb
offer,
our
guests
enjoy
the
winter
in
all
its
most
beautiful
facets.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
einen
besonderen
Tag
mit
diesem
Angebot.
Enjoy
a
special
day
with
this
Offer.
CCAligned v1
Genießen
Sie
Ihren
Sommer
in
Paris
mit
diesem
exklusiven
Angebot
und
erhalten:
Enjoy
your
summer
in
Paris
with
this
exclusive
offer
and
benefit
from:
CCAligned v1
Mit
diesem
Angebot
erhalten
Sie
8%
Preisnachlass!
Receive
a
8%
discount
with
this
special
offer!
CCAligned v1
Mit
diesem
Angebot
kann
das
eigene
Auto
ersetzt
werden.“
These
services
can
in
fact
replace
car
ownership."
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
kannst
du
zwischen
einer
oder
mehreren
Massagen
zum
Vorteilspreis
wählen.
With
this
offering,
you
can
select
between
one
or
several
massages
at
a
special
price.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
steht
Baden-Württemberg
im
deutschlandweiten
Vergleich
an
der
Spitze.
This
puts
Baden-Württemberg
at
the
top
of
the
German
tree.
ParaCrawl v7.1
Überzeugen
Sie
sich
mit
diesem
unschlagbarem
Angebot
von
Tonka
Gin!
Try
out
Tonka
Gin
with
this
bundle
for
an
unbeatable
price!
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
Wien
zu
Fuß
mit
diesem
Angebot:
Discover
Vienna
on
foot
with
our
package:
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
richten
wir
uns
an
Endkunden
und
Home
Benutzer.
This
offer
is
aimed
at
end
users
and
home
users.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
ganzheitlichen
Angebot
zum
Gläubigerschutz
leistet
Creditreform
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Liquiditätssicherung.
With
this
holistic
range
of
services,
Creditreform
makes
an
important
contribution
to
liquidity
protection.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
an
Produkten
lassen
sich
unglaubliche
Gewinne
erzielen.
This
range
of
products
allows
us
to
draw
tremendous
profits.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
wirbt
FXFlat
derzeit
um
neue
Kunden.
With
this
offer
FXFlat
currently
promoting
to
new
customers.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
neuen
Angebot
werden
über
37
Mil
lionen
Menschen
erreicht.
This
new
service
is
available
to
more
than
37
million
people.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
einzigartigen
Angebot
markiert
Hostpoint
abermals
seine
Vorreiterrolle
auf
dem
hiesigen
Markt.
With
this
unique
offer,
Hostpoint
is
once
again
distinguishing
itself
as
a
domestic
market
leader.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Angebot
können
die
Kinder
zusätzlich
von
einem
Skikurs
profitieren.
With
this
offer,
the
children
can
also
benefit
from
ski
lessons.
ParaCrawl v7.1
Tun
Sie
es
mit
diesem
eleganten
Angebot
und
genießen
Sie
es.
Go
ahead
with
this
elegant
offering
and
do
just
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Empfänger
mit
diesem
Angebot
richtig
toll
beeindrucken.
You
can
truly
impress
the
recipient
with
this
offering.
ParaCrawl v7.1
Wer
verwaltet
das
mit
diesem
Angebot
bereitgestellte
OneDrive-Konto?
Who
manages
the
OneDrive
account
provided
with
this
offer?
CCAligned v1
Sie
erhalten
eine
Ermäßigung
mit
diesem
Angebot.
Get
a
discount
with
this
offer.
CCAligned v1