Translation of "Mit der übertragung" in English

Und was ist mit der Übertragung der Macht an eine neue Generation?
What about the transfer of power to a new generation?
News-Commentary v14

Die sollen sich mit der Übertragung beeilen.
I wish they'd hurry up with that transmission.
OpenSubtitles v2018

Das mit der Übertragung nach London tut mir leid.
I'm sorry to hear she broadcasts to London.
OpenSubtitles v2018

Die Amerikaner haben mit der Übertragung begonnen.
The Americans began transmitting.
OpenSubtitles v2018

Mit der heutigen Übertragung sollte die Eröffnung des Carver-Satellitennetzwerks gefeiert werden.
Tonight's broadcast was supposed to be a celebration marking the completion of the Carver Global Satellite Network.
OpenSubtitles v2018

Mit der Übertragung der Fördervermögen wurde der BayernLB somit keine Liquidität verschafft.
The transfer of the housing-promotion assets therefore did not provide BayernLB with liquidity.
DGT v2019

Crockett, ich bin fertig mit der Übertragung des Bandes.
I could've sworn those voices on that tape wereJamaican.
OpenSubtitles v2018

Wie sieht es mit der LVO-Übertragung aus?
What's the latest on the LVO transfer?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Genesisdaten und kann mit der Übertragung beginnen.
I have purchased the Genesis data. Ready to transmit.
OpenSubtitles v2018

Derartige Nachbildungsstufen sind im Zusammenhang mit der Übertragung von Basisbandsignalen über Zweidrahtleitungen bekannt.
Simulation stages of this type are known in connection with the transmission of base band signals across two-wire lines.
EuroPat v2

Mit der Übertragung von n-Bit-Informationen eines Terminals sind verschiedene Signalisierungsanwendungen denkbar.
The transmission of n-bit information by a terminal enables various signaling applications.
EuroPat v2

Im anderen Fall wird mit der Übertragung des zweiten Blockes begonnen.
Otherwise, the transmission of the second block is started with.
EuroPat v2

Mit der Übertragung aller Datenpakete ist der Datenfransfer beendet (Schritt S14).
The data transfer has been ended with the transmission of all data packets (step S 14).
EuroPat v2

Was stimmt mit der Übertragung nicht?
What is wrong with the transmission?
OpenSubtitles v2018

Der Sendezyklus wird wiederholt oder beginnt mit der Übertragung der nachfolgenden Meßwerte.
The transmission cycle is repeated or starts with the transmission of the following measured values.
EuroPat v2

Habe ich Probleme mit der automatischen Übertragung und mit dem FAP oder DPF?
Will I have problems with the automatic transmission and with the FAP or DPF?
CCAligned v1

Und wer war bequemer mit der Übertragung von Informationen umgehen?
And who was more convenient to deal with the transfer of information?
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Probleme mit der Übertragung?
You have technical problems with the stream?
ParaCrawl v7.1

Selbst eine Diebstahlmeldefunktion mit Übertragung der Standortdaten ist über eine solche Anwendung denkbar.
Even a theft alarm function with transmission of the location data would be conceivable with such an application.
ParaCrawl v7.1

Sollte alles funktionieren, beginnt shout mit der Übertragung der Musik an icecast:
If everything works well, Shout starts transmitting music to Icecast:
ParaCrawl v7.1

Das fotografische Archiv ist von Anfang an mit Belangen der Übertragung verbunden.
The photographic archive has been bound up with the interests of transmission from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Zugleich mit der Übertragung von Zwischenlagern auf die BGZ erfolgt ein gesetzlicher Genehmigungsübergang.
Simultaneously with the transfer of interim storage facilities to BGZ a legal transfer of approval is carried out.
ParaCrawl v7.1

Somit wird die Datenaustauschverbindung 6 nicht mit der Übertragung des Abschluss-Signals AB belastet.
Thus, the data exchange link 6 is not loaded with the transmission of the termination signal AB.
EuroPat v2

Somit wird die Datenaustauschverbindung 6 nicht mit der Übertragung des Vorbereitungsabschluss-Signals VS belastet.
Thus, the data exchange link 6 is not loaded with the transmission of the preparation termination signal VS.
EuroPat v2

Somit wird die Datenaustauschverbindung 6 nicht mit der Übertragung der Mitteilung MT belastet.
Thus, the data exchange link 6 is not loaded with the transmission of the message MT.
EuroPat v2

Das vorliegende Dokument befasst sich mit der drahtlosen Übertragung von Daten.
The present document concerns the wireless transmission of data.
EuroPat v2