Translation of "Mit der ich" in English

Mit der Post erhielt ich heute morgen einige interessante Zahlen zum weltweiten Energiebedarf.
I received in my mail this morning some interesting figures showing world energy demand.
Europarl v8

Aber mit der Anwort war ich nicht zufrieden.
Nevertheless, I am not completely happy with the answer I was given.
Europarl v8

Im Einvernehmen mit der Gruppe habe ich Ihnen drei Minuten eingeräumt.
With the agreement of your group, I gave you three minutes.
Europarl v8

Ich bin mit der Antwort, die ich erhalten habe, zufrieden.
I think the actions I have proposed would be effective.
Europarl v8

Im Einvernehmen mit der Berichterstatterin erlaube ich mir, Ihnen dies zu unterbreiten.
It is with the agreement of the rapporteur that I would like to submit this to you.
Europarl v8

Es ist eine tolle Altersgruppe, mit der ich zusammenarbeite.
And it's a really lucky demographic to work with.
TED2020 v1

Sie ist diejenige, mit der ich meine Tage verbringen will.
She's the one who I want to spend my days with.
Tatoeba v2021-03-10

Aufmerksamkeit ist eine Währung, mit der ich mich auskenne.
Attention is a currency that I am familiar with.
Tatoeba v2021-03-10

Wer war diese Frau, mit der ich dich gesehen habe?
Who was that woman I saw you with?
Tatoeba v2021-03-10

Wer war diese Frau, mit der ich Sie gesehen habe?
Who was that woman I saw you with?
Tatoeba v2021-03-10

Mit ihm verhielt es sich eigentlich eher wie mit der "Ich-liebe-dich"-Plakattafel.
Rather, it was like the "I love you" billboard.
News-Commentary v14

Mit der OECD bin ich allerdings noch nicht ganz fertig.
But I have not quite finished with the OECD.
News-Commentary v14

Das ist die eine Voraussage, mit der ich immer richtig liege.
This is one prediction I will always get right.
TED2020 v1

Mit der Zeit werd ich so komponieren, wie ich es fühle.
In time, I'll write the way I feel.
OpenSubtitles v2018

Mit der Werbung mache ich Millionen!
Just like I said, I got a million dollars' worth of publicity.
OpenSubtitles v2018

Aber er hatte die ldee mit der Puppe und ich musste es verschieben.
But he had an idea about a bloodstained doll, and I had to put it off.
OpenSubtitles v2018

Mit der hätte ich mir gerne einen ausgeschossen.
I'd sure like to shoot it out with her.
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch die Dicke, mit der ich im Locarno tanzte?
Remember that big bird I'd dance with at the Locarno?
OpenSubtitles v2018

Mit der würde ich gerne mal mausen.
I'd like to cut that.
OpenSubtitles v2018

Mit der habe ich nichts zu tun.
She's nothing to do with me.
OpenSubtitles v2018

Du redest mit der Frau, die ich liebe.
You're talking to the woman I love.
OpenSubtitles v2018

Ich kann jede Kraft reproduzieren, mit der ich in Kontakt komme.
I can reproduce any power that I come into contact with.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die Einzige, mit der ich noch spreche.
She's the only one I'm gonna talk to.
OpenSubtitles v2018

Mit der Krise werde ich noch fertig.
I can meet this crisis.
OpenSubtitles v2018

Mit der Prämie fahre ich nach Kalabrien zurück.
I'm going back to Calabria with the dough.
OpenSubtitles v2018

Mit der würde ich gern mal im Fahrstuhl stecken bleiben!
Boy, would I like to get her on a slow elevator to China!
OpenSubtitles v2018