Translation of "Mit denjenigen" in English

Was ist mit denjenigen, die diese erzeugen?
What about the people who produce these substances?
Europarl v8

Gewiß, Allah ist mit denjenigen, die gottesfürchtig sind und Gutes tun.
Indeed Allah is with the pious and the virtuous.
Tanzil v1

Gewiß, ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
I shall be awaiting with you.'
Tanzil v1

Ich gehöre mit euch zu denjenigen, die abwarten.
Wait, then; I shall wait along with you.
Tanzil v1

Und gebt denjenigen, mit denen euch eure Eide verbinden, ihren Anteil.
As to those with whom you have made a solemn covenant, give them their share.
Tanzil v1

Und sie machen dir Angst mit denjenigen anstelle von Ihm.
Yet they would frighten thee with those beside Him?
Tanzil v1

Das Sicherheitsprofil war mit denjenigen aus anderen JIA-Studien konsistent.
The safety profile was consistent with that observed in other JIA studies.
ELRC_2682 v1

Die biologischen Wirkungen von Somatropin sind gleichzusetzen mit denjenigen von MWH hypophysären Ursprungs.
The biological effects of somatropin are equivalent to those of hGH of pituitary origin.
ELRC_2682 v1

Dies ist ALLAHs Handlungsweise mit denjenigen, die vorher vergingen.
Such is the pattern of God among those who passed before.
Tanzil v1