Translation of "Mit denjenigen" in English
Was
ist
mit
denjenigen,
die
diese
erzeugen?
What
about
the
people
who
produce
these
substances?
Europarl v8
Gewiß,
Allah
ist
mit
denjenigen,
die
gottesfürchtig
sind
und
Gutes
tun.
Indeed
Allah
is
with
the
pious
and
the
virtuous.
Tanzil v1
Gewiß,
ich
gehöre
mit
euch
zu
denjenigen,
die
abwarten.
I
shall
be
awaiting
with
you.'
Tanzil v1
Ich
gehöre
mit
euch
zu
denjenigen,
die
abwarten.
Wait,
then;
I
shall
wait
along
with
you.
Tanzil v1
Und
gebt
denjenigen,
mit
denen
euch
eure
Eide
verbinden,
ihren
Anteil.
As
to
those
with
whom
you
have
made
a
solemn
covenant,
give
them
their
share.
Tanzil v1
Und
sie
machen
dir
Angst
mit
denjenigen
anstelle
von
Ihm.
Yet
they
would
frighten
thee
with
those
beside
Him?
Tanzil v1
Das
Sicherheitsprofil
war
mit
denjenigen
aus
anderen
JIA-Studien
konsistent.
The
safety
profile
was
consistent
with
that
observed
in
other
JIA
studies.
ELRC_2682 v1
Die
biologischen
Wirkungen
von
Somatropin
sind
gleichzusetzen
mit
denjenigen
von
MWH
hypophysären
Ursprungs.
The
biological
effects
of
somatropin
are
equivalent
to
those
of
hGH
of
pituitary
origin.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
ALLAHs
Handlungsweise
mit
denjenigen,
die
vorher
vergingen.
Such
is
the
pattern
of
God
among
those
who
passed
before.
Tanzil v1