Translation of "Überprüfen mit" in English

Die Kommissionsinspektoren überprüfen ihre Feststellungen mit den Inspektoren des betreffenden Mitgliedstaats.
The Commission inspectors shall verify their findings with the inspectors of the Member State concerned.
DGT v2019

Ich muss noch seine Adresse überprüfen, mit vertrauenswürdigen Boten Vorkehrungen treffen....
I still have to verify his address, arrange for trustworthy messengers...
OpenSubtitles v2018

Ich muss... etwas überprüfen... mit Maria.
I need to check something with Maria.
OpenSubtitles v2018

Paris und Neelix überprüfen sie mit ihr.
Paris and Neelix go with her and check them out.
OpenSubtitles v2018

Überprüfen und mit dem Laser zielen.
Check and aim with your laser.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es überprüfen, bevor Cropper mit seinem Scheckbuch auftaucht.
Better have a look before Cropper turns up with his checkbook.
OpenSubtitles v2018

Überprüfen Sie das mit dem Milcheigentümer.
Double check with the milk owner.
WMT-News v2019

Überprüfen Sie das mit Ihren Aufzeichnungen.
Check it against any records you have.
OpenSubtitles v2018

Überprüfen Sie mit dem Systemadministrator, ob diese Einstellung korrekt ist.
Verify with the system administrator if this setting is correct.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie bitte mit Ihrem Abteilungsbüro, Bitten nach dem obengenannten Datum sendend.
Please check with your section office if sending appeals after the above date.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch überprüfen, mit welcher Krankheit Ihre Beschwerden am meisten übereinstimmen.
You can also check with which disease your symptoms correspond most.
ParaCrawl v7.1

Allerdings überprüfen Sie mit Ihrem Arzt, bevor auf jedem Gewichtsreduktion-Programm.
However, check with your doctor before embarking on any weight-reduction program.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich überprüfen, was mit meiner Bestellung passiert?
How can I check what is happening with my order?
CCAligned v1

Überprüfen Sie bitte mit uns ob verfügbarer Vorrat.
Please check with us if available stock.
CCAligned v1

Wenn Sie irgendwelche Fragen über dieses haben, überprüfen Sie mit Ihrem Doktor..
If you have any questions about this, check with your doctor.
CCAligned v1

Ungefähre, überprüfen Sie bitte mit Ihrem lokalen Fluggesellschaft für die genauen Zeiten.
Approximate, please check with your local airlines for exact times.
CCAligned v1

Sie können den Hostnamen überprüfen, mit der Hilfe von:
You can check the hostname with the help of:
CCAligned v1

Sie überprüfen mit dem Grundbesitzrecht-Büro, um sicherzustellen, daß alles korrekt ist.
They will check with the Land Titles Office to make sure everything is correct.
ParaCrawl v7.1

Hier ist, wie können Sie überprüfen, was mit dir passiert:
Here is how you can check what's happening with you:
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie dies mit rcapache2 probe .
Check with rcapache2 probe .
ParaCrawl v7.1

Mit Zertifikaten können Computer überprüfen, ob sie mit dem erwarteten Server kommunizieren.
Certificates allow client computers to verify that they are communicating with the expected server.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig zu überprüfen, was mit unserem Geisteszustand los ist.
We need it to check what's going on with our mental state.
ParaCrawl v7.1

Wir überprüfen nochmal mit dem rpcinfo Befehl, daß alles läuft.
We check that everything is working again with the rpcinfo command.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie uns mit dem IMS Calibration Master!
Check Us with the IMS Calibration Master!
ParaCrawl v7.1

Bitte überprüfen Sie mit Ihrem Serviceanbieter Verfügbarkeit, Kosten und Einschränkungen.
Please check with your service provider for availability, costs and restrictions.
ParaCrawl v7.1

Bitte überprüfen Sie dies mit dem Stationspersonal.
Please check with ward staff.
ParaCrawl v7.1