Translation of "Mit dem gerät" in English

Die Einstufung der Schweineschlachtkörper erfolgt mit dem Gerät „Ultra-FOM 300“.
Grading of pig carcases shall be carried out by means of the apparatus termed ‘Ultra-FOM 300’.
DGT v2019

Standbilder können mit dem Gerät nicht aufgenommen werden.
Upon presentation, video files can also be transferred to the apparatus from an ADP machine via the in-built USB interface.
DGT v2019

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt mit dem Gerät „IM-03“.
Grading of pig carcasses shall be carried out by means of the apparatus termed ‘IM-03’.
DGT v2019

Die Einstufung von Schweineschlachtkörpern erfolgt mit dem Gerät „UltraFOM 300“.
Grading of pig carcases shall be carried out by means of the apparatus termed ‘Ultrafom 300’.
DGT v2019

Die Einstufung der Schweineschlachtkörper erfolgt mit dem Gerät ‚Autofom‘.
Grading of pig carcasses is carried out by means of the apparatus known as “Autofom”.
DGT v2019

Die Einstufung der Schweineschlachtkörper erfolgt mit dem Gerät ‚VCS 2000‘.
Grading of pig carcases is carried out by means of the apparatus known as “VCS 2000”.
DGT v2019

Es dürfen nur TOBI-Podhaler-Kapseln mit dem Podhaler-Gerät verwendet werden.
Only TOBI Podhaler capsules are to be used in the Podhaler device.
TildeMODEL v2018

Mr. West, das System hat uns ein Problem mit dem Gerät gemeldet.
Mr West, the system notified us of a problem with the device.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihr Team gingen bei der Explosion gemeinsam mit dem Gerät verloren.
You and your entire team were lost in the blast along with the device itself.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einfach stillsitzen, bis Joe mit dem Gerät fertig ist.
We just have to sit tight until Joe finishes that device.
OpenSubtitles v2018

Meine Anzahl der Kopien hat nicht mit der an dem Gerät übereingestimmt.
My copy count didn't reconcile with the machine.
OpenSubtitles v2018

Es ist sicher nur ein Problem mit dem Gerät.
I'm sure there's just something wrong with the machine, that's all.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dem Gerät, mit dem ich euch befreit habe?
What about the device I used to free you with?
OpenSubtitles v2018

Da stimmt was mit dem Gerät nicht.
Gun had me at 101. Well, obviously there's something wrong with the gun.
OpenSubtitles v2018

Wissen sie auch, was du mit dem Gerät vorhast?
Do they know what you're planning on doing with the device?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten auf unsere Seite Probleme mit dem Gerät.
We had a problem with the communication device on our end.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit dem Gerät?
And the device I sent you?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß jetzt, was mit dem Gerät los war.
I think I have a theory about the machine.
OpenSubtitles v2018

Aber viele Leute hatten keinen direkten Kontakt mit dem Gerät.
But that doesn't explain the people who had no direct contact with the device.
OpenSubtitles v2018

Theoretisch sollte ein Schiff mit dem Gerät Materie durchfliegen können.
In theory, a ship using this device could pass through normal matter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich selbst mit dem Gerät beschäftigt, aber ohne Erfolg.
I have studied this device, but have been unable to activate it.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Gerät, das wir uns jetzt holen, können die Tiernods...
If a predator goes into the cave, Tiernods use the device we're after to vanish.
OpenSubtitles v2018

Ist die Sendung in Farbe oder stimmt etwas nicht mit dem Gerät?
Is this show in color or is something wrong with this set?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, der Unfall mit dem Biofeedback-Gerät hat ihre Persönlichkeit verändert.
I don't know, you know, that accident with the biofeedback machine I think it's altered her personality or something.
OpenSubtitles v2018

Etwas ist bei dem Unfall mit dem Biofeedback-Gerät passiert.
Remember the biofeedback machine, the accident. Something happened.
OpenSubtitles v2018

Die dänische Arbeitsgruppe erfaßte mit dem KSA-Gerät 1.135 Schweinehälften.
The Danish group measured 1 135 carcases with the KSA-meter.
EUbookshop v2

Mit dem Gerät wurden Steinblöcke verschiedener Festigkeit bearbeitet.
The unit attacked blocks of stone of different hardnesses and it was seen that the blocks usually broke when impacted.
EUbookshop v2

Mit dem neuen Gerät haben wir Trocknungsgrade von 95 % erzielt.
We have achieved a 95 % drying result on this dryer’, Veijola says.
EUbookshop v2