Translation of "Mit behinderung" in English

In unverbindlichen Deklarationen wird immer wieder die Integration der Personen mit Behinderung gefordert.
In non-binding declarations, demands for the integration of people with disabilities are made repeatedly.
Europarl v8

Etwa 10 % der Bevölkerung lebt mit einer Behinderung.
About 10 % of the population lives with some form of disability.
Europarl v8

Diese Rechte betreffen vor allem Personen mit Behinderung beziehungsweise Personen mit eingeschränkter Mobilität.
Those rights, in particular, apply to persons with a disability, or indeed, persons with reduced mobility.
Europarl v8

Die Situation von Kindern mit Behinderung ist in dieser Hinsicht besonders alarmierend.
The situation of children living with a disability is particularly alarming in this regard.
Europarl v8

Meine zweite Bemerkung betrifft Passagiere mit Behinderung.
My other point concerns disabled passengers.
Europarl v8

Digitale Sendungen können Menschen mit sensorischer Behinderung ebenso wie das Massenpublikum erreichen.
Digital broadcasting can reach those with sensory deprivation just as well as it can reach the mass audience.
Europarl v8

Aber wie sieht das für Jugendliche mit einer körperlichen Behinderung aus?
But what is the situation for young people who are disabled?
Europarl v8

In der Europäischen Union gibt es nahezu 38 Millionen Menschen mit einer Behinderung.
There are approximately 38 million people in the European Union who have a disability.
Europarl v8

Sie, der Kommissar und ich selbst leben alle mit einer Behinderung.
Mr President, you, the Commissioner and I all live with a disability.
Europarl v8

Als Immigranten lebten wir im Dachgeschoss einer Unterkunft für Erwachsene mit geistiger Behinderung.
As recent immigrants, we lived in the attic of a home that cared for adults with mental disabilities.
TED2020 v1

Im World Wide Web bin ich mit meiner Behinderung plötzlich Freiwild.
Suddenly, my disability on the world wide web is fair game.
TED2020 v1

Das Leben mit Behinderung ist tatsächlich recht schwierig.
And life as a disabled person is actually somewhat difficult.
TED2020 v1

Zuzana Kolláriková (Mišová) vom Hilfsverein für Menschen mit geistiger Behinderung schreibt :
Zuzana Kolláriková (Mišová) of the Association for Helping People with Mental Disabilities wrote :
GlobalVoices v2018q4

Die Paralympics sind die Olympischen Spiele für Menschen mit körperlicher Behinderung.
They were the first winter Paralympics to be celebrated concurrently with the Olympic Games.
Wikipedia v1.0

Von 1968 bis 1997 wurden im Challinor Centre Menschen mit geistiger Behinderung betreut.
From 1968 to 1997 the Challinor Centre served as an institution for people with intellectual disabilities.
Wikipedia v1.0

Auch Menschen mit Behinderung sollten die Vorteile der wissensbestimmten Wirtschaft nutzen können.
People with a disability should have an opportunity to benefit from the knowledge economy.
TildeMODEL v2018

Berufliche Rehabilitation ist entscheidend für die Teilhabe von Menschen mit Behinderung am Arbeitsmarkt.
Vocational rehabilitation is key for the participation of persons with disabilities in the labour market.
TildeMODEL v2018

Im Falle von Beteiligten mit einer Behinderung kann diese Höchstdauer überschritten werden.
This maximum amount may be exceeded in the case of participants with a disability.
TildeMODEL v2018

Für Menschen mit Behinderung sollen Ausnahmen zulässig sein.
The proposal allows exemptions for disabled people.
TildeMODEL v2018

Jeder sechste Europäer lebt mit einer Behinderung.
One in six Europeans lives with some form of disability.
TildeMODEL v2018

Sie enthält besondere Bestimmungen über angemessene Vorkehrungen für Menschen mit einer Behinderung.
It includes specific requirements on reasonable accommodation for disabled persons.
TildeMODEL v2018

Für Menschen mit einer leichten Behinderung liegt der Wert bei 47 %.
For people with a non-severe disability, the rate is 47 %.
TildeMODEL v2018

Für Menschen mit schwerer Behinderung geht sie sogar auf 25 % zurück.
The rate drops to 25 % for those with a severe disability.
TildeMODEL v2018

Hauptnutznießer sind vor allem Rentner oder Personen mit einer Behinderung.
The main beneficiaries are mostly the retired or the persons with a disability.
TildeMODEL v2018

Es gibt Zeiten, in denen wir alle mit einer Behinderung leben müssen.
We are all disabled at some time in our lives.
TildeMODEL v2018

Grundlage für die Leistungen für Menschen mit Behinderung bildet die UN-Konvention.
The principles relating to benefits for people with disabilities are derived from the UN Convention.
TildeMODEL v2018

Welche besonderen Rechte habe ich als Reisender mit einer Behinderung?
What specific rights do I have, if I am a disabled traveller?
TildeMODEL v2018

Welche besonderen Bestimmungen gelten für mich als Reisenden mit einer Behinderung?
Which specific provisions apply if I am a disabled traveller?
TildeMODEL v2018

Welche Rechte haben Fahrgäste mit einer Behinderung oder eingeschränkter Mobilität?
What rights do rail passengers with a disability or reduced mobility have?
TildeMODEL v2018