Translation of "Mit auslieferung" in English

Im September 2011 wurde mit der Auslieferung der ersten 13 langen Fahrzeuge begonnen.
In September 2011 the first 13 long cars began to be delivered.
Wikipedia v1.0

Es hat mit der Markus-Auslieferung zu tun, an der Pete arbeitete.
It connects with the extradition Pete worked on last month.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig mit der Auslieferung wurden die letzten verbliebenen GT4 ausgemustert.
At the same time, the last remaining GT4s were decommissioned.
WikiMatrix v1

Die Waren sind ja vielleicht umweltfreundlich, aber was ist mit der Auslieferung?
The goods may be environmentally friendly, but what about delivery?
CCAligned v1

Die Abbuchung erfolgt mit der Auslieferung der Ware durch uns.
The deduction takes place upon delivery of the goods by us.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist beginnt mit der Auslieferung der Bestellung.
This period starts at the moment the order is delivered.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auslieferung der ersten Triebwerkskomponenten wird Ende 2009 gerechnet.
The company expects to deliver the first engine components towards the end of 2009.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auslieferung wird Anfang Februar begonnen.
Delivery will begin in early February.
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung mit der Spedition dauert in der Regel zwei Werktage.
The delivery with the forwarding company usually takes two working days.
ParaCrawl v7.1

Er ist bei der Auslieferung mit der Originaldokumentation und einer Konformitätserklärung versehen.
Before shipment, switchboards are provided with accompanying documentation and declaration of conformity.
ParaCrawl v7.1

Unser Service endet nicht mit der Auslieferung der Produkte.
Our service does not end with the delivery of products.
ParaCrawl v7.1

In Kürze wird amazon.de mit der Auslieferung der Vorbestellungen von Saison 3 beginnen.
From what we know, by amazon.de will start delivery of the pre-ordered season 3 sets soon.
ParaCrawl v7.1

Das Gerät ist bei der Auslieferung mit einer IP-Adresse oder im DHCP-Modus konfiguriert.
As delivered, the device has been configured with an IP address or in DHCP mode.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auslieferung der DVD beginnen wir sofort nach der Kinoauswertung...
With the delivery of the DVD we will start immediately after the cinema evaluation...
ParaCrawl v7.1

Die Auslieferung mit Industriekabeln wird vom Hersteller ganz bewusst so gemacht.
The tweeter As you might expect, the sound of the TRIO is very special.
ParaCrawl v7.1

Voltabox wird mit der Auslieferung der Batteriesysteme Anfang 2018 beginnen.
Voltabox will start to deliver the battery systems at the start of 2018.
ParaCrawl v7.1

Wir werden ab August 2018 mit der Auslieferung beginnen.
We will start delivery in September 2017.
CCAligned v1

Für uns endet der Auftrag nicht mit der Auslieferung.
For us, your order doesn't end with the delivery.
CCAligned v1

Wir werden ab Januar 2018 mit der Auslieferung beginnen.
The first delivery is planned for September 2018.
CCAligned v1

Bereits im vergangenen Jahr wurde mit der Auslieferung der insgesamt 18 Flugzeuge begonnen.
Last year, the delivery of the 18 aircraft has already started.
ParaCrawl v7.1

Ihr Unternehmen ist mit der Auslieferung dieser Menge im Verzug.
There is a delay for the shipment of this quantity.
ParaCrawl v7.1

Mit der Auslieferung des Auftrags wird bereits im Januar 2016 begonnen werden.
The order delivery will commence in January 2016.
ParaCrawl v7.1

Diese erhalten Sie mit Auslieferung der Ware in Form einer Rechnung.
You get this with delivery of the product in form of an invoice.
ParaCrawl v7.1

Die Kundenbetreuung bei Nordson endet nicht mit der Auslieferung unserer Systeme.
Customer support does not end with the delivery of our systems.
ParaCrawl v7.1

Unser Einsatz für den Kunden endet keineswegs mit der Auslieferung eines Sauer-Kompressors.
Our commitment to our customers certainly does not end with the delivery of a Sauer compressor.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist dauert 12 Monate im Einschichtbetrieb, beginnend mit der Auslieferung.
The guarantee period shall be 12 months in one-shift operation, starting upon delivery.
ParaCrawl v7.1

Änderungen an den Produktdaten sind vom Lieferanten vor der Auslieferung mit KRAIBURG abzustimmen.
The supplier has to coordinate any changes of the product data with KRAIBURG prior to the actual delivery.
ParaCrawl v7.1