Translation of "Mit allem nachdruck" in English

Die Gemeinschaft muss gleichzeitig und mit allem Nachdruck in mehreren Richtungen handeln:
The Community needs to act simultaneously and with real substance in several directions:
Europarl v8

Ich fordere daher mit allem Nachdruck, mehr auf Marken- und Qualitätszeichen einzugehen.
I would therefore vigorously urge us to go in more for trademarks and symbols of quality.
Europarl v8

Das möchte ich mit allem Nachdruck hervorheben.
I would like to emphasise this in the strongest possible terms.
Europarl v8

Ich unterstütze mit allem Nachdruck die ergriffene Maßnahme.
I strongly support the action which has been taken.
Europarl v8

Diese Auffassung haben ich Ihnen mit allem Nachdruck zur Kenntnis gegeben.
I have communicated this opinion to you in the strongest terms.
Europarl v8

Wir kritisieren dies mit allem Nachdruck.
We criticise this as emphatically as we know how.
Europarl v8

Ich möchte dies mit allem Nachdruck unterstreichen.
I want to make this point very strongly.
Europarl v8

Meine Fraktion unterstützt mit allem Nachdruck die Reform der Verwaltung.
My group firmly supports administrative reform.
Europarl v8

Wir unterstützen dieses mit allem Nachdruck.
We firmly support this.
Europarl v8

Dies möchte ich mit allem Nachdruck unterstreichen.
I must emphasise this most strongly.
Europarl v8

Jetzt fordern wir mit allem Nachdruck die sofortige Freilassung von Perwiz Kambakhsh.
We now emphatically demand that Perwiz Kambakhsh be released immediately.
Europarl v8

Sie wird von der Kommission mit allem Nachdruck verfolgt.
The Commission pursues this strategy with vigour.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen mit allem Nachdruck Arbeitsplätze geschaffen werden.
At the same time, a strong effort must be made to bolster job creation.
News-Commentary v14

Wir wiederholen diese Aufforderung mit allem Nachdruck.
We strongly repeat that call.
TildeMODEL v2018

Ich möchte deshalb im Namen der Sozialisten mit allem Nachdruck Ihre Auslegung unterstützen.
I will therefore, on behalf of the Socialist Group, give strong support to the interpretation you made.
EUbookshop v2

Deshalb ist nun mit allem Nachdruck unser Parlament zu einer Stellungnahme aufgefordert.
As I see it, this outcome would defeat the object of an economic policy excessively aimed at growth in production and investment.
EUbookshop v2

Ich wiederhole diese Aufforderung mit allem Nachdruck.
I vigorously reiterate that call.
MultiUN v1