Translation of "Mit abgesprochen" in English

Dabei gab es einen mündlichen Änderungsantrag, der mit der Kommission abgesprochen war.
There was also an oral proposal for an amendment which was agreed with the Commission.
Europarl v8

Ich wiederhole, dass dies mit den Fraktionsvorsitzenden abgesprochen worden ist.
I repeat that these matters have been consulted with the chairs of the political groups.
Europarl v8

Die Auswahl dieser Fragen sollte im Voraus mit den Mitgliedstaaten abgesprochen werden.
The choice of subject matter should be discussed in advance with Member States.
DGT v2019

Ich habe das vorhin mit Ihrem Kollegen abgesprochen.
I agreed this earlier on with your colleague.
Europarl v8

Eine solche Erhöhung der Mittel muss aber mit dem Rat abgesprochen werden.
But these increases will have to be discussed with the Council.
Europarl v8

Dies war nicht mit der Sowjetunion abgesprochen.
The atomic bomb was not mentioned in the communiqué.
Wikipedia v1.0

Der Auftrag wird in Form eines Briefings mit dem Kunden abgesprochen.
The traffic department regulates the flow of work in the agency.
Wikipedia v1.0

Eine Änderung der zunächst erklärten Ziele muss mit der Kommission abgesprochen werden.
Modification of the initially declared objectives must be agreed with the Commission.
TildeMODEL v2018

Vielleicht wollte Shelton sichergehen und hat sich mit Chambers abgesprochen.
Maybe Shelton wanted to make sure, so he colluded with Chambers.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles mit meiner Mutter abgesprochen.
It's all been worked out with my mum.
OpenSubtitles v2018

Und der Verband hat sich mit dem Gouverneur abgesprochen.
The Colonial Federation arranged it with the governor of the island.
OpenSubtitles v2018

Hast du das mit Marks abgesprochen?
Did you clear all this with Marks?
OpenSubtitles v2018

Wurde das mit Mission Control abgesprochen?
Has this been scheduled with Mission Control?
OpenSubtitles v2018

Perales hat eine Übergabe mit den Entführern abgesprochen.
Ambassador Perales has brokered a hand-over with the kidnappers.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, wir haben es schon mit deinem Mädchen abgesprochen.
Don't worry, we already checked it with your, uh, girl. - Keep it up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sogar... mit meinen Kollegen abgesprochen.
I've arranged everything with the guys at work. - They've changed shifts and everything.
OpenSubtitles v2018

Es ist mit dem Personalbüro abgesprochen.
I've cleared it all with HR.
OpenSubtitles v2018

Es ist mit Marshal Walsh abgesprochen.
I've cleared this with Marshal Walsh.
OpenSubtitles v2018

Hat er das mit Ihnen abgesprochen?
Has he discussed with you?
OpenSubtitles v2018

Das Ganze war von seinem Kumpel mit dem Team abgesprochen.
His buddy's fixed it with the camera guys.
OpenSubtitles v2018

Ich bin überzeugt, das war alles vorher mit dem Jungen abgesprochen.
I am convinced that the matter was arranged with the lad in advance.
OpenSubtitles v2018

Mike hat keine Kamera mit mir abgesprochen.
Mike didn't clear a camera with me.
OpenSubtitles v2018