Translation of "Mit kopierschutz" in English
In
diesem
Fall
ist
das
Programm
2
bevorzugt
mit
einem
Software-Kopierschutz
versehen.
In
such
case,
the
program
2
is
preferably
provided
with
a
software
copy
protection.
EuroPat v2
Wie
versehe
ich
Freigabe-DATs
mit
Kopierschutz?
(folgt)
How
to
add
copy
protection
to
hand-out
DAT
copy?
(to
follow)
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
Filme
sind
mit
dem
CSS-Kopierschutz
verschlüsselt
(siehe
1.11).
Almost
all
movies
are
encrypted
with
CSS
copy
protection
(see
1.11).
ParaCrawl v7.1
Benutze
es
für
Spiele
mit
anderen
Sprachübersetzungen
oder
Spielen
mit
Kopierschutz.
Use
it
for
games
that
have
different
language
translations
or
games
with
copy
protection.
ParaCrawl v7.1
Vorteil
hierbei
ist,
dass
hochwertige
Produkte
problemlos
mit
dem
HDCP-Kopierschutz
umgehen
können.
The
advantage
here
is
that
high-quality
products
can
deal
with
HDCP
copy
protection
without
any
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Und
mit
dem
Kopierschutz
und
den
Sicherheits-Mechanismen,
die
Ihre
Daten
verdienen.
All
with
the
copy
protection
and
security
devices
your
data
deserve.
ParaCrawl v7.1
Drei
Brennvorgänge
mit
Kopierschutz
sind
bereits
enthalten.
Three
free
protections
are
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
CDs
mit
dem
besagten
Kopierschutz
wurden
mit
einer
Rückrufaktion
kostenlos
ausgetauscht.
The
music
CDs
with
the
aforementioned
copy
protection
were
exchanged
free
of
charge
in
a
recall
campaign.
ParaCrawl v7.1
Frühe
Versionen
wurden
mit
und
ohne
Kopierschutz
ausgeliefert,
letztere
zu
einem
etwas
höheren
Preis.
Early
versions
of
Deluxe
Paint
were
available
in
protected
and
non
copy-protected
versions,
the
latter
retailing
for
a
slightly
higher
price.
WikiMatrix v1
Die
DVD
ist
mit
einem
Kopierschutz
versehen,
diese
muss
zum
Spielen
im
DVD-Laufwerk
sein.
The
DVD
has
a
copy
protection
and
has
to
be
in
the
DVD-drive
while
playing.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
Inhalte
mit
Kopierschutz
(HDCP
oder
Macrovision)
mithilfe
von
SDK
erfassen?
Can
AVer
MediaCenter
work
with
the
content
with
copy
protection
(HDCP
or
Macrovision)?
ParaCrawl v7.1
Alle
Musik
aus
iTunes
ist
mit
einem
Kopierschutz
Fairplay-Technologie
ausgestattet
und
spielte
nur
auf
Ihrem
iPod.
All
music
from
iTunes
is
equipped
with
copy
protection
technology
Fairplay
and
played
only
on
your
iPod.
ParaCrawl v7.1
Wessen
brilliante
Idee
war
es,
das
Promo
des
neuen
EDGUY-Langeisens
mit
derlei
Kopierschutz
auszustatten?
Whose
brilliant
idea
was
it,
to
equip
the
promo
version
of
the
new
EDGUY
studio
album
with
such
a
copy
protection?
ParaCrawl v7.1
Experten
wie
Eric
S.
Raymond
zufolge
hat
CSS
gar
nichts
mit
Kopierschutz
zu
tun.
Experts
such
as
Eric
s.
Raymond
have
concluded
that
CSS
does
nothing
to
prevent
piracy.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
es
Probleme
mit
dem
Kopierschutz
gibt
sollte
man
den
1.2
Patch
installieren.
Only
if
you
have
a
problem
with
the
copy-protection
should
you
install
the
1.2
patch.
ParaCrawl v7.1
Autoradio,
Stereoanlage
und
viele
Geräte
können
oft
keine
Hörbücher
mit
einem
DRM-Kopierschutz
abspielen.
Car
radios,
stereo
systems
and
many
other
devices
are
oftentimes
unable
to
play
audiobooks
with
DRM
copy
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
ist
diesem
Endgerät
fest
zugeordnet
und
mit
einem
Kopierschutz
(Softwareaktivierung)
versehen.
The
software
is
exclusively
assigned
to
this
specific
end
device
and
contains
copy
protection
(software
activation).
ParaCrawl v7.1
Probleme
mit
dem
Kopierschutz
oder
dem
Dateiformat
gehören
dank
Audials
One
der
Vergangenheit
an.
Problems
related
to
copy
protection
or
file
formatting
are
old
news
thanks
to
Audials
One.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
ausreichenden
Schutz
der
Personal-
und
Ausstellungsdaten
gegen
Manipulationsversuche
zu
gewährleisten,
ist
bei
Laserdruck-,
Thermotransfer-
und
fotografischem
Ausstellungsverfahren
eine
(dünnstmögliche)
Heißsiegellaminierung
oder
eine
(dünnstmögliche)
gleichwertige
Laminierung
mit
Kopierschutz
zwingend
vorgeschrieben.
To
ensure
that
biographical
and
issue
data
are
adequately
protected
against
attempts
at
tampering,
hot-seal
or
equivalent
lamination
(as
thin
as
possible)
with
an
anti-copying
device
is
compulsory
where
laser
printing,
thermo-transfer
or
photographic
techniques
are
used.
DGT v2019
Und
der
Gemeinsame
Standpunkt
ist
innovationsfeindlich,
weil
er
krampfhaft
versucht,
die
pauschalen
Abgabesysteme
in
die
digitale
Zukunft
hinüberzuretten,
obwohl
die
neue
Technik
die
pauschalen
Abgaben
im
Grunde
überflüssig
macht,
denn
mit
dem
Kopierschutz
ist
es
möglich,
für
Kopien
direkt
an
den
Urheber
zu
zahlen,
und
das
ist
wohl
die
fairste
aller
Möglichkeiten.
And
the
common
position
penalises
innovation
because
it
tries
desperately
to
keep
the
global
fee
system
alive
in
the
digital
age,
despite
the
fact
that
new
technology
basically
makes
global
fees
superfluous,
because
copy
protection
allows
the
rightholder
to
be
paid
directly
for
copies
and
that
is
the
fairest
solution
of
all.
Europarl v8
Um
einen
ausreichenden
Schutz
der
Personal-
und
Ausstellungsdaten
gegen
Manipulationsversuche
zu
gewährleisten,
ist
bei
Laserdruck-,
Thermotransfer-,
Tintenstrahldruck-
und
fotografischem
Ausstellungsverfahren
eine
Heißsiegellaminierung
oder
eine
gleichwertige
Laminierung
mit
Kopierschutz,
z.B.
in
Form
einer
laminierten
Tasche
oder
eines
Overlay,
zwingend
vorgeschrieben.
To
ensure
that
biographical
and
issue
data
are
adequately
protected
against
attempts
at
tampering,
hot-seal
or
equivalent
lamination,
for
example
in
form
of
a
laminated
pouch
or
an
overlay
with
an
anti-copying
device
is
compulsory
where
laser
printing,
thermo-transfer,
ink-jet
printing
or
photographic
techniques
are
used.
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
kann
der
Datenträger
(12)
auch
mit
einem
Kopierschutz
versehen
werden,
der
eine
unerwünschte
Übernahme
des
auf
den
Datenträger
(12)
vorhandenen
Inhalts
verhindert.
In
addition,
the
data
carrier
12
can
also
provided
with
a
copy
protection
which
prevents
unauthorized
retrieval
and
copying
of
the
contents
of
the
data
carrier
12
.
EuroPat v2
Idealerweise
sollte
diese
Freigabe
wiederum
mit
einem
entsprechenden
Kopierschutz
verbunden
sein,
so
dass
nach
Freigabe
der
Datei
diese
auch
nur
von
dem
registrierten
und
berechtigten
Anwender
genutzt
werden
kann.
Ideally,
such
enabling
should
again
be
associated
with
an
appropriate
level
of
copy
protection,
so
that,
once
the
file
has
been
enabled,
it
can
also
be
used
only
by
the
registered
and
authorized
user.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
zusätzlich
mit
Kopierschutz,
UPC/EAN,
International
Standard
Recording
Codes,
Pre-Emphasis
und
CD-Text
ausstatten.
These
CDs
may
feature
copy
protection,
UPC/EAN,
ISRC
codes,
pre-emphasis,
and
CD
text.
WikiMatrix v1
Handelt
es
sich
bei
den
Informationssignalen
beispielsweise
um
digitale
Audio-
oder
Videosignale,
so
werden
oft
sorgenannte
Wasserzeichen
verwendet,
um
die
Daten
beispielsweise
mit
Kopierschutz
zu
versehen.
When
the
information
signals
are,
for
example,
digital
audio
or
video
signals,
so-called
watermarks
are
often
employed
to
provide
the
data
with,
for
example,
copy
protection.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
16,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Datenträger
(12)
mit
einem
Kopierschutz
versehen
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
the
data
carrier
is
provided
with
a
copy
protection.
EuroPat v2