Translation of "Missfallen ausdrücken" in English

Wenn unsere Lehrer von unserem Verhalten erfahren und ihr Missfallen darüber ausdrücken, um uns dabei zu helfen, uns zu zähmen, dann ist diese Übertretung vollständig.
When our teachers learn of our conduct and show displeasure in order to help tame us, this root downfall is complete.
ParaCrawl v7.1

Wie bringen wir unser Mißfallen konkret zum Ausdruck?
How exactly do we show our displeasure ?
EUbookshop v2

Doch mit dem Staatsstreich von 1851 bekannte er Farbe und gab seinem Missfallen mit Protesten Ausdruck.
But with the coup of 1851 he showed his true color and expressed his displeasure with protests.
ParaCrawl v7.1

Wir können unser Mißfallen zum Ausdruck bringen und spürbaren Druck ausüben, indem wir die von mir beschriebenen wirtschaftlichen, finanziellen und politischen Maßnahmen energisch durchführen.
We can make our displeasure known and our pressure felt by applying firmly the economic, financial and political measures I have just outlined.
Europarl v8

Lassen Sie mich im Namen der ELDR noch unser tiefes Missfallen darüber zum Ausdruck bringen, dass der Rat in dieser Sache faktisch eine Entscheidung getroffen hat, ohne die Stellungnahme des Parlaments abzuwarten.
Finally, I would like to express, on behalf of the ELDR, a profound dissatisfaction that the Council has effectively taken a decision on this dossier without awaiting the opinion of Parliament.
Europarl v8

Die Frage der Transparenz des Rates bringt uns schließlich zu der fundamentalen Frage, ob wir eine öffentliche Meinung in Europa wollen oder nicht, eine öffentliche Meinung, die in der Lage ist, ihre Zufriedenheit und ihr Missfallen zum Ausdruck zu bringen, und die im Stande ist, eine Botschaft an die europäischen Institutionen zu senden und den Rat, wie der Berichterstatter richtig feststellt, zur kollektiven Verantwortung seiner Minister zu verpflichten.
Ultimately, the question of the transparency of the Council brings us to the fundamental question of whether or not we want a European public opinion, a public opinion capable of expressing its satisfaction and its displeasure, capable of sending a message to the European institutions and capable of forcing the Council, as the rapporteur rightly notes, into the collective responsibility of its ministers.
Europarl v8

Nachdem seine Schwester Rosalie, die Hauptunterstützerin und Wortführerin der Familie, ihr Missfallen zum Ausdruck gebracht hatte, verwarf Wagner das Projekt und vernichtete das Manuskript.
He abandoned the project after his sister Rosalie, who was the main supporter and the spokesman of the family, expressed her disgust at the story.
Wikipedia v1.0

Bisher hat China noch keine der in der Vergangenheit üblichen Massendemonstrationen gegen Japan und andere Länder initiiert, um seinem Missfallen Ausdruck zu verleihen.
So far, China has not unleashed the sort of mass demonstrations against Japan and others that it has used in the past to convey its displeasure.
News-Commentary v14

Der Ausschuß kann seinerseits nicht umhin, sein Mißfallen darüber zum Ausdruck zu bringen, daß er - obwohl er die Kommission und den Rat in seinen früheren Stellungnahmen wiederholt um eine Beteiligung gebeten hatte - weder mit der Mitteilung der Kommission noch mit ihren jüngsten Vorschlägen an den Rat befaßt wurde.
The Committee is obliged to express its great displeasure that, despite its repeated requests to the Commission and the Council, in earlier Opinions, to be involved, it was not consulted on either the Communication from the Commission or the proposals for regulations recently submitted to the Council.
TildeMODEL v2018

Er hat deshalb seinem Mißfallen darüber Ausdruck verliehen, daß offenbar ein Teil des Zusammenschlusses bereits vollzogen ist.
He therefore expressed his dissatisfaction with the fact that apparently part of the operation is already being implemented.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte in Genf und andernorts jede sich bietende Gelegenheit wahrnehmen, um geschlossen ihr Mißfallen zum Ausdruck zu bringen.
In Geneva, and elsewhere, the EU should take every opportunity in a united way to express its displeasure.
Europarl v8

Als die Menschen die Poster über die Menschenrechtsverletzungen lasen und mit den Praktizierenden sprachen, verurteilten sie die KPC und brachten ihr Missfallen darüber zum Ausdruck, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert immer noch stattfinden dürfen.
As people read the posters about these human rights abuses and talked with practitioners, they condemned the CCP and expressed their disgust that such things could take place in the 21st century.
ParaCrawl v7.1

Dieser ihrer Zielsetzung widersprechen wir zutiefst, und wir haben ihnen über ihre Widerspenstigkeit unser Missfallen zum Ausdruck gebracht.
We strongly disagree with their goal and have expressed our displeasure at their intractability.
ParaCrawl v7.1