Translation of "Verständlich ausdrücken" in English
Ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
mich
verständlich
ausdrücken
konnte.
I'm
not
even
sure
I
could
express
anything.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
nicht
endlich
verständlich
ausdrücken,
werde
ich
ärgerlich.
If
someone
doesn't
begin
making
sense
here
I'm
going
to
become
most
annoyed.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
nur
verständlich
ausdrücken.
I
was
describing
it
in
simple
terms.
OpenSubtitles v2018
Brian,
dieses
Mal
musst
du
dich
sehr
verständlich
ausdrücken.
Brian,
this
is
one
of
those
times
you
need
to
be
clear
about
what
you
say.
OpenSubtitles v2018
In
jenem
Moment
hätte
ich
es
verständlich
ausdrücken
können,
aber
jetzt...
At
the
time
I
could
have
said
it
in
a
more
understandable
language,
while
now...
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
ich
mich
einigermaßen
für
Sie
verständlich
ausdrücken
kann.
I
sincerely
hope
that
-despite
of
this-
I
am
able
to
make
myself
understood.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
uns
nicht
gleich
verständlich
ausdrücken
und
spontan
kommunizieren,
besonders
bei
komplizierten
Sachverhältnissen.
It
is
normal
that
we
cannot
always
make
ourselves
understood
or
communicate
spontaneously,
especially
on
more
complex
topics.
ParaCrawl v7.1
Herr
Milosevic
und
die
Serben
müssen
dies
begreifen,
und
wenn
wir
uns
nicht
verständlich
genug
ausdrücken,
dann
müssen
unschuldige
Menschen
im
Kosovo
für
unsere
Unentschlossenheit
mit
ihrem
Leben
bezahlen,
ebenso
wie
dies
in
Bosnien-Herzegowina
der
Fall
war.
Mr
Milosevic
and
the
Serbs
need
to
understand
that
and
if
we
fail
to
make
it
clear,
the
blood
price
for
our
indecision
will
be
paid
in
Kosovo
by
innocent
people
as
it
was
paid
in
Bosnia-Herzegovina.
Europarl v8
Man
sollte
sich
auf
die
wesentlichen
Aussagen
konzentrieren,
ihm
eine
logische
Struktur
geben,
und
man
sollte
sich
auch
verständlich
ausdrücken.
Precisely
because
the
management
team
is
so
essential
in
the
raising
of
venture
capital,
it
is
particularly
important
to
describe
the
experience
of
the
management
team.
EUbookshop v2
Und
speziell
in
Norwegen
gibt
es
viele
die
hoffen
und
glauben
es
gäbe
viele
die
Gedanken
lesen
können,
aber
du
musst
dich
verständlich
ausdrücken
und
versuchen
andere
zu
verstehen.
And
especially
in
Norway
there
are
many
who
hope
and
believe
that
there
are
many
mindreaders,
but
you
have
to
make
yourself
understood,
and
try
to
understand
others.
QED v2.0a
Gemeinsam
gehen
wir
Ihre
Situation
durch
und
prüfen,
mit
welchen
Hilfsmitteln
Sie
sich
verständlich
ausdrücken
und
gleichzeitig
die
Probleme
der
anderen
Seite
besser
verstehen
können.
Together
we
can
analyze
your
situation
and
decide
which
tools
can
help
you
express
yourself
clearly
and
assure
that
you
also
understand
the
requirements
of
the
other
side
more
completely.
CCAligned v1
Bin
ich
nicht
besser
als
dieser
da,
der
verächtlich
ist
und
sich
kaum
verständlich
ausdrücken
kann?
"Am
I
not
better
than
this
(Moses),
who
is
a
contemptible
wretch
and
can
scarcely
express
himself
clearly?
CCAligned v1