Translation of "Ausdrücken" in English

Ich möchte auch meine Bedenken bezüglich Irans Atomprogramm ausdrücken.
I would also like to express concern at Iran's nuclear programme.
Europarl v8

Das ist der erste Hauptgrund, warum wir unsere Enttäuschung ausdrücken.
That is the first main reason we are expressing our disappointment.
Europarl v8

Ich möchte jedoch nochmals meine Enttäuschung ausdrücken.
However, I would like to express my disappointment once again.
Europarl v8

Erstens möchte ich gerne dem spanischen Ratsvorsitz meine Anerkennung ausdrücken.
The first is that I should like to express my appreciation of the Spanish Presidency.
Europarl v8

Hinsichtlich der Mehrwertsteuer möchte ich mich genau ausdrücken.
Concerning VAT, I would like to be precise.
Europarl v8

Wir müssen uns außerdem in Bezug auf dieses Thema klar ausdrücken.
We must also be clear in this respect.
Europarl v8

Man kann es auch positiv ausdrücken.
One can also put a positive slant on this.
Europarl v8

Man kann es auch einfacher ausdrücken.
The system can also be expressed more simply.
Europarl v8

Ich möchte auch dem Kommissionspräsidenten Barroso meinen besonderen Dank ausdrücken.
I would also like to express my special gratitude to Commission President Barroso.
Europarl v8

Wir möchten den Opfern dieser Tragödie sowie ihren Familien unser tiefes Mitgefühl ausdrücken.
We would like to express our deepest sympathy to all those who have suffered as a result of the tragedy, as well as to their families.
Europarl v8

Ich möchte meine Enttäuschung mit der Unterlassung dieser grundlegenden Angelegenheit ausdrücken.
I want to express my disappointment at the omission of this fundamental matter.
Europarl v8

Ich kann jedoch hinsichtlich der sprachlichen Lösung nur mein Bedauern ausdrücken.
Nevertheless, I cannot fail to express my regret at the choices regarding the language regime.
Europarl v8

Ich möchte zunächst den beiden Berichterstattern meine Anerkennung ausdrücken.
The first thing I want to do is to congratulate the two rapporteurs.
Europarl v8

Ich möchte daher der Berichterstatterin aufrichtig meine Glückwünsche ausdrücken.
I should therefore like to offer my sincere congratulations to the rapporteur.
Europarl v8

Frau Banotti, ich hätte es nicht besser ausdrücken können.
Mrs Banotti, you expressed it much better than I could have.
Europarl v8

Ich möchte meine Unterstützung zur Gewährung von Hilfen an Afghanistan ausdrücken.
I would like to express my support for aid to Afghanistan.
Europarl v8

Ich möchte noch einmal im Namen der Kommission unser Beileid ausdrücken.
Once more on behalf of the Commission I express our condolences.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch unserer Berichterstatterin meinen Dank für diese hervorragende Arbeit ausdrücken.
Finally, I should like to offer the rapporteur sincere thanks for this excellent report.
Europarl v8

Herr Kollege, ich werde den Angehörigen das Beileid des Hauses ausdrücken.
I shall express the condolences of the House to the victims' families, Mr Cornelissen.
Europarl v8

Darf ich mich einmal sehr direkt ausdrücken.
May I put it to you straight.
Europarl v8

Jede Perspektive muss allerdings den freien demokratischen Willen einer jeden Nation ausdrücken.
Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
Europarl v8