Translation of "Missbraucht worden" in English
Es
war
von
jemandem
mit
einem
solchen
Hut
missbraucht
worden.
He'd
been
abused
by
somebody
with
a
black
cowboy
hat.
TED2013 v1.1
Tom
ist
von
seinem
Vater
missbraucht
worden.
Tom
was
abused
by
his
father.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagte,
sie
wäre
missbraucht
worden
von
ihrem
Vater.
She
said
she
had
been
abused
by
her
father
.
OpenSubtitles v2018
Das
Sunflower
Center
hilft
Kindern,
die
sexuell
missbraucht
worden
sind.
Sunflower
Center
helps
sexually
abused
children.
OpenSubtitles v2018
Katie
Markum
ist
aber
nicht
sexuell
missbraucht
worden.
Katie
Markum
was
not
sexually
abused,
see?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einen
Fall,
wo
ein
Mädchen
missbraucht
worden
war.
I
had
a
case,
um,
where
this
little
girl
was
molested.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
den
Eltern
dieses
Mädchens,
dass
sie
missbraucht
worden
sei.
They
told
the
parents
of
this
girl,
that
she
had
been
abused.
OpenSubtitles v2018
Im
Frühjahr
1984
wurde
behauptet,
dass
über
360
Kinder
missbraucht
worden
seien.
By
spring
of
1984,
it
was
claimed
that
360
children
had
been
abused.
WikiMatrix v1
Wäre
sie
missbraucht
worden,
hätten
wir
schon
mal
einen
Anhaltspunkt.
If
only
she'd
been
molested.
Then
we'd
have
something
to
go
on.
-
No
forced
entry.
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Grund
nahm
Sue
an,
dass
ihre
Tochter
missbraucht
worden
ist?
Now
what
reasons
do
you
have
for
believing
that
her
child
was
being
abused?
OpenSubtitles v2018
Bist
bist
Du
als
Kind
missbraucht
worden?
Were
you
abused
as
a
child
or
something?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
kein
Kind
finden,
das
drei
Tage
lang
missbraucht
worden
ist.
I
don't
wanna
find
a
little
kid
after
they've
been
abused
for
three
days.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
die
schlimmste
Art
und
Weise
betrogen
und
missbraucht
worden.
We
have
been
cheated
and
abused
in
the
worst
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Janna
(15)
ist
in
ihrer
Kindheit
sexuell
missbraucht
worden.
15-year
old
Janna
has
been
sexually
violated
in
her
childhood.
ParaCrawl v7.1
Als
junges
Kind
war
ich
sexuell
missbraucht
worden.
As
a
young
child,
I
had
been
sexually
abused.
ParaCrawl v7.1
Sucht
Rechtsbeistand,
wenn
ihr
missbraucht
worden
seid.
Seek
legal
assistance
if
you
have
been
abused.
CCAligned v1
Sucht
Rechtsbeistand,
wenn
ihr
missbraucht
worden
seid
.
Seek
legal
assistance
if
you
have
been
abused.
ParaCrawl v7.1
Viele
meiner
Patienten
sind
von
älteren
Geschwistern
sexuell
missbraucht
worden.
I
have
had
many
patients
who
have
been
subject
to
sexual
abuse
from
elder
siblings.
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
sind
sexuell
missbraucht
worden.
Many
of
them
have
been
sexually
abused.
ParaCrawl v7.1
Viel
Vermietern
in
Minneapolis
war
von
Stadtregierung
missbraucht
worden.
Plenty
of
landlords
in
Minneapolis
had
been
abused
by
city
government.
ParaCrawl v7.1
Vor
ihrem
Tod
soll
die
Schwester
auch
missbraucht
worden
sein.
Before
her
death
she
also
suffered
sexual
abuse.
ParaCrawl v7.1
Hilft
Frauen,
Kindern
oder
Männern,
die
sexuell
missbraucht
worden
sind.
Helps
women,
children
or
men,
which
got
abused
sexually.
ParaCrawl v7.1
Wie
hätte
es
dir
gefallen,
wenn
deine
Tochter
in
dem
Film
missbraucht
worden
wäre?
How
would
you
have
liked
it
if
that
had
been
your
daughter
being
poked
in
that
film?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
von
jedem,
der
sich
um
sie
kümmern
sollte...
belästigt
und
missbraucht
worden.
She's
been
abused
by
practically
everyone
who
was
supposed
to
take
care
of
her.
OpenSubtitles v2018