Translation of "Missbraucht worden" in English

Es war von jemandem mit einem solchen Hut missbraucht worden.
He'd been abused by somebody with a black cowboy hat.
TED2013 v1.1

Tom ist von seinem Vater missbraucht worden.
Tom was abused by his father.
Tatoeba v2021-03-10

Sie sagte, sie wäre missbraucht worden von ihrem Vater.
She said she had been abused by her father .
OpenSubtitles v2018

Das Sunflower Center hilft Kindern, die sexuell missbraucht worden sind.
Sunflower Center helps sexually abused children.
OpenSubtitles v2018

Katie Markum ist aber nicht sexuell missbraucht worden.
Katie Markum was not sexually abused, see?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte einen Fall, wo ein Mädchen missbraucht worden war.
I had a case, um, where this little girl was molested.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten den Eltern dieses Mädchens, dass sie missbraucht worden sei.
They told the parents of this girl, that she had been abused.
OpenSubtitles v2018

Im Frühjahr 1984 wurde behauptet, dass über 360 Kinder missbraucht worden seien.
By spring of 1984, it was claimed that 360 children had been abused.
WikiMatrix v1

Wäre sie missbraucht worden, hätten wir schon mal einen Anhaltspunkt.
If only she'd been molested. Then we'd have something to go on. - No forced entry.
OpenSubtitles v2018

Aus welchem Grund nahm Sue an, dass ihre Tochter missbraucht worden ist?
Now what reasons do you have for believing that her child was being abused?
OpenSubtitles v2018

Bist bist Du als Kind missbraucht worden?
Were you abused as a child or something?
OpenSubtitles v2018

Ich will kein Kind finden, das drei Tage lang missbraucht worden ist.
I don't wanna find a little kid after they've been abused for three days.
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf die schlimmste Art und Weise betrogen und missbraucht worden.
We have been cheated and abused in the worst possible way.
ParaCrawl v7.1

Janna (15) ist in ihrer Kindheit sexuell missbraucht worden.
15-year old Janna has been sexually violated in her childhood.
ParaCrawl v7.1

Als junges Kind war ich sexuell missbraucht worden.
As a young child, I had been sexually abused.
ParaCrawl v7.1

Sucht Rechtsbeistand, wenn ihr missbraucht worden seid.
Seek legal assistance if you have been abused.
CCAligned v1

Sucht Rechtsbeistand, wenn ihr missbraucht worden seid .
Seek legal assistance if you have been abused.
ParaCrawl v7.1

Viele meiner Patienten sind von älteren Geschwistern sexuell missbraucht worden.
I have had many patients who have been subject to sexual abuse from elder siblings.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen sind sexuell missbraucht worden.
Many of them have been sexually abused.
ParaCrawl v7.1

Viel Vermietern in Minneapolis war von Stadtregierung missbraucht worden.
Plenty of landlords in Minneapolis had been abused by city government.
ParaCrawl v7.1

Vor ihrem Tod soll die Schwester auch missbraucht worden sein.
Before her death she also suffered sexual abuse.
ParaCrawl v7.1

Hilft Frauen, Kindern oder Männern, die sexuell missbraucht worden sind.
Helps women, children or men, which got abused sexually.
ParaCrawl v7.1

Wie hätte es dir gefallen, wenn deine Tochter in dem Film missbraucht worden wäre?
How would you have liked it if that had been your daughter being poked in that film?
OpenSubtitles v2018

Sie ist von jedem, der sich um sie kümmern sollte... belästigt und missbraucht worden.
She's been abused by practically everyone who was supposed to take care of her.
OpenSubtitles v2018