Translation of "Mischform aus" in English

Ungebleichter Silberfilm ist demnach eine Mischform aus Absorptions- und Phasengittern.
Unbleached silver film is accordingly a mixed form of absorption grids and phase grids.
EuroPat v2

Das Autokino ist eine interessante Mischform aus öffentlichem und privatem Raum.
The drive-in cinema is an interesting blend of public and private space.
ParaCrawl v7.1

Deren Zeichen sind eine Mischform aus Alphabet und Silbenschrift.
It is a hybrid of an alphabet and syllabic writing.
ParaCrawl v7.1

Geschrieben wird Tamil mit einer eigenen Mischform aus Alphabet und Silbenschrift.
Tamil is written with its own hybrid of an alphabet and syllabic writing.
ParaCrawl v7.1

Denn sie sind eine angenehme Mischform aus rundenbasiert mit zusätzlichen dynamischen Elementen.
Because they are a pleasant mixture of turn-based and additional dynamic elements.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich ist dabei auch eine Mischform aus beiden Ausführungsformen denkbar.
Of course, a combination of both embodiments is also conceivable.
EuroPat v2

Einige Destillationsanlagen sind eine Mischform aus mehr als einer Entsalzungstechnologie.
Some distillation plants are a mix of more than one desalination technology.
EuroPat v2

In Figur 2 ist eine Mischform aus beiden Varianten dargestellt.
In FIG. 2 a mixed form of the two variants is illustrated.
EuroPat v2

Augmented Reality ist eine Mischform aus virtueller und tatsächlicher Realität.
AR is a mix of virtual and actual reality.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist eine Mischform aus Kunst, Technologie und Experimentalfilm.
The result is a hybrid of art, technology and experimental filmmaking.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Art Mischform aus Vergangenheit und Gegenwart.
It is a combination of past and present.
ParaCrawl v7.1

Das Zeichensystem der Sprache ist eine Mischform aus Alphabet und Silbenschrift.
The language's semiotic system is a hybrid of an alphabet and syllabic writing.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Mischform aus einem Alphabet und einer Silbenschrift.
It is a hybrid of an alphabet and syllabic writing.
ParaCrawl v7.1

Das Buch ist eine Mischform aus einem Reisebericht und einer ethnografischen Arbeit.
The book is a cross between a travel and ethnological work.
ParaCrawl v7.1

Diese ist eine Mischform aus Alphabet und Silbenschrift.
It is a hybrid of alphabet and syllabic writing.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist aber auch die hybride Mischform aus beiden genau das Richtige.
Perhaps the hybrid mixed form of both is just the right solution.
ParaCrawl v7.1

Die Organisationsstruktur dieses Gebäudes war eine Mischform aus Technischem und Sozialem, Menschlichem und Performativen.
So the organizational structure of this building was a hybrid between the technical and the social, the human and the performative.
TED2020 v1

Nur eine Mischform aus sozial ausgewogenen aber auch marktwirtschaftlichen bzw. wettbewerbsorientierten Rahmenbedingungen schaffe ein diesbezügliches Optimum.
Only a hybrid of social well-balanced and competitive market conditions created a relevant optimum.
WikiMatrix v1

Daher wird Bakunins „kollektivistischer Anarchismus“ als Mischform aus Individualismus und Kollektivismus gesehen.
Notwithstanding the title, Bakunin's collectivist anarchism is thus seen as a blend of individualism and collectivism.
WikiMatrix v1

Deshalb vermutet man hier eine Mischform des Minerals aus Nanoapatit und Nanodolomit bzw. Nanostruvit.
Therefore, a mixed form of the mineral of nanoapatite and nanodolomite or nanostruvite is assumed here.
EuroPat v2

Deshalb bieten wir Ihnen eine Mischform aus persönlichem Training, begleitendem Coaching und FernCoaching an.
Therefore, we offer a mix of individual trainings, accompanied coaching sessions, and distance leaning.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Mischform aus thrakischem, phrygischem, böotischem, und attischem Helmtyp.
It is a mix of a Thracian, Phrygian, Boetian, and Attic type.
ParaCrawl v7.1

Bei Kavitation in Mineralöl kann man deshalb von einer Mischform aus Dampf- und Gaskavitation ausgehen.
Cavitation in mineral oil can therefore be assumed to be a mixture of steam and gas cavitation.
ParaCrawl v7.1

Tunnelkonkav ist eine Mischform aus Tunnel und Konkav, um den Monoski leichter beherrschbar zu machen.
Tunnelconcave is a hybrid of tunnel and concave, to handle the monoski easier.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Strategie zur Begrenzung des Schuldenaufbaus könnte darin bestehen, Hypothekenverträge einzuführen, die eine stärkere Risikoverteilung zwischen Gläubigern und Schuldnern ermöglichen, indem sie im Wesentlichen als Mischform aus Schulden und Eigenkapital fungieren.
A second strategy for curbing the buildup of debt could be to introduce mortgage contracts that enable more risk sharing between borrowers and lenders, essentially acting as debt/equity hybrids.
News-Commentary v14

Phishing-Angriffe, bei denen ein Mitarbeiter dazu verleitet wird ein Passwort an Dritte zu übermitteln oder einen nicht vertrauenswürdigen Link anzuklicken, der bösartige Software installiert, stellen eine Mischform aus kulturellen und technologischen Fehlentwicklungen dar.
Phishing attacks, in which an employee is duped into sending a password to a third party or clicking an untrusted link that installs malicious software, represent a hybrid of cultural and technological failures.
News-Commentary v14

Denkbar ist auch eine Mischform aus zwei Systemen, und es muss Klarheit über das Zusammenwirken dieser Systeme geschaffen werden.
Again a mix of two systems may be used and the interaction of those systems will need to be understood.
TildeMODEL v2018

Wohngebiete, die vorwiegend mit Einfamilienhäusern mit Gärten und/oder Höfen, einer Mischform aus Einfamilienhäusern, Doppelhäusern, Reihenhäusern, Stadthäusern und dauerhaft zu Wohnzwecken genutzten Mehrfamilienhäusern bebaut sind.
Residential areas dominated by detached houses surrounded by gardens and/or yards, a mix of single houses, semi-detached houses, terraced houses, town houses, row houses and blocks of flats used as permanent residence.
DGT v2019

Die slowenische Privatisierung der in Gemeineigentum befindlichen Unternehmen ist eine Mischform aus freier Verteilung an die slowenischen Bürger und Verkauf.
Privatization of publicly-owned Slovenian enterprises is in a mixed form composed of free distribution to Slovenian citizens and sales.
TildeMODEL v2018