Translation of "Mir passt es" in English

Tut mir Leid, passt es Ihnen gerade nicht?
I'm sorry, is this an inconvenient time for you?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, mir passt es eigentlich gerade auch nicht.
You know, this isn't a great time for me, either.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es nicht besonders, wie Sie das Büro umräumten.
I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.
OpenSubtitles v2018

Bei mir passt es eigentlich immer.
What do you mean?
OpenSubtitles v2018

Mir passt es, wenn es bei dir passt.
If it's okay with you, it's okay with me.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es sowieso nicht mehr.
I've gained so much weight.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es auch nicht, aber es muss sein.
Believe me, I don't like it, but it's gotta be the kid.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es echt nicht, dass wir uns vor dem Typen zurückziehen.
Man, I do not like backing down from niggas, man.
OpenSubtitles v2018

Mir passt es auch nicht.
I'm not happy about this.
OpenSubtitles v2018

Nicht viele Leute waren im ersten Job Schönheitskönigin in Bewerben für Transgender-Frauen, aber mir passt es.
Not a lot of people could say that your first job is a pageant queen for transgender women, but I'll take it.
TED2020 v1

Ich finde viele Tiere toll, aber wenn ich mich entscheiden müsste, welches Tier am besten zu mir passt, wäre es der Pandabär.
I like a lot of animals, but if I had to decide which animal suits me best, it would be the panda bear.
ParaCrawl v7.1

Ich mag dieses Halsband, so wie es mir persönlich passt gibt es ein fast Halskragen Gefühl und das war ein fantastisches Gefühl.
I like this collar, the way that it fits me personally gives it an almost posture collar feel and that was a fantastic feeling.
ParaCrawl v7.1

Als ich zum Glauben kam, habe ich angefangen die Bibel zu lesen mit der Entscheidung: Gott, das ist dein Wort ob ich es verstehe oder nicht, ob es mir passt oder nicht, es ist dein Wort ohne wenn und aber.
When I came to faith, I began to read the Biblewith the following decision: God, this is your Word, whether I understand it or not, whether I like it or not, no ifs or buts.
ParaCrawl v7.1

Mir paßt es nicht, daß hier im Parlament dauernd so getan wird, als sei die Europäische Union zuständig für den Einsatz von Primärenergien.
I do not like to see people keep pretending here in Parliament that the European Union is responsible for the use of primary energy sources.
Europarl v8