Translation of "Mir läuft das wasser im mund zusammen" in English

Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
It makes my mouth water.
Tatoeba v2021-03-10

Mir läuft jetzt schon das Wasser im Mund zusammen.
My mouth's watering just thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Schluss jetzt, mir läuft schon das Wasser im Mund zusammen.
So delicious. See, I told you not to follow me out here.
OpenSubtitles v2018

Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
My mouth's watering just looking at it.
OpenSubtitles v2018

Mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich Dich ansehe.
My mouth makes water, when I look at you.
OpenSubtitles v2018

Prinzessin, mir läuft schon das Wasser im Mund zusammen.
Princess, you're making my mouth water.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Gedanken läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
Just thinking about it makes my mouth water.
CCAligned v1

Mir läuft jetzt noch das Wasser im Mund zusammen;-) *ggg*
My mouth still waters when I think of it;-) *ggg*
ParaCrawl v7.1

Wenn sie mit ihrem Korb auftauchen, läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
You know, when I see them arrive with their bags, I start to salivate.
OpenSubtitles v2018

Oh, mir läuft das Wasser im Mund zusammen, wenn ich bloß an sie denke.
Oh, makes my mouth water just thinking about those.
OpenSubtitles v2018

Sie haben alles auf appetitlichste Weise arrangiert und mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
They have arranged everything in the most deliciously looking way and my mouth is already watering.
ParaCrawl v7.1

Allein wenn ich ihn essen sehe läuft mir schon das Wasser im Mund zusammen!
It makes my mouth water, just watching him eat!
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn jenes österreichische Magazin erscheint, läuft mir das Wasser im Mund zusammen...
Every time that Austrian magazine comes out my mouth starts watering...
ParaCrawl v7.1

Sie hat heute eine leckere Tarte mitgebracht und schon allein beim Ansehen der Bilder läuft mir das Wasser im Mund zusammen ?
She has now brought a delicious tart and if only watching the images mouth water converges me ?
CCAligned v1

Oh Mann, das Kochen war problemlos, aber wenn ich jetzt so darüber schreibe, läuft mir doch das Wasser im Mund zusammen...
Oh man, cooking wasn't a problem, but now, as I write about it like that, my mouth kinda waters...
ParaCrawl v7.1

Da läuft mir das Wasser im Munde zusammen.
And that's how I like them.
OpenSubtitles v2018

Maestro, mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen.
Maestro, my tastebuds are tingling with anticipation.
OpenSubtitles v2018

Mir läuft schon das Wasser im Munde zusammen.
Got my mouth watering already.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Brie-Kuchen läuft mir richtig das Wasser im Munde zusammen;-)
The sight of this Brie cake makes my mouth water;-)
ParaCrawl v7.1

Hmmm, bei Anblick dieser Ravioli läuft mir wirklich das Wasser im Munde zusammen;-))
Hmmm, the look of these ravioli makes my mouth really water;-))
ParaCrawl v7.1

Wenn ich diese Schokolade-Pfefferminzen sehe, läuft mir richtig das Wasser im Munde zusammen;-)
When I see these chocolate peppermints my mouth begins to water;-)
ParaCrawl v7.1

Klar, die Paella ist einfach fantastisch und bei dem Gedanken läuft mir das Wasser im Munde zusammen.
Obviously Paella tastes fantastic and thinking about it makes my mouth water.
ParaCrawl v7.1