Translation of "Im zusammen" in English
Das
hängt
mit
der
Präsenz
im
Saal
zusammen.
That
has
to
do
with
the
Members
who
are
present
in
the
Chamber.
Europarl v8
Der
code
of
conduct
wurde
im
Dezember
zusammen
mit
dem
Haushalt
verabschiedet.
The
code
of
conduct
was
approved
in
December,
together
with
the
budget.
Europarl v8
Der
Beirat
tritt
auf
Einladung
des
Vorsitzes
mindestens
einmal
im
Jahr
zusammen.
It
shall
meet
at
the
invitation
of
the
Chair
not
less
than
once
per
year.
DGT v2019
Diese
Erklärung
wird
außerdem
im
Amtsblatt
zusammen
mit
dem
Gesetzesentwurf
veröffentlicht.
This
statement
will
also
be
published
in
the
Official
Journal,
alongside
the
legislative
proposal.
Europarl v8
Der
Ausschuss
tritt
mindestens
einmal
im
Jahr
zusammen.
The
Committee
shall
meet
at
least
once
a
year.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
arbeiten
weiterhin
im
Zollbereich
zusammen.
The
Parties
shall
continue
to
engage
in
customs
cooperation.
DGT v2019
Wie
oft
trafen
die
Verbindungsbeamten
im
Berichtszeitraum
zusammen?
How
often
did
the
ILOs
meet
in
the
reported
period?
DGT v2019
Was
hält
uns
eigentlich
im
Inneren
zusammen?
What
internal
forces
actually
hold
us
together?
Europarl v8
Diese
wird
im
Amtsblatt
zusammen
mit
dem
konsolidierten
Jahresabschluss
der
Gemeinschaft
veröffentlicht.
The
latter
will
be
published
in
the
Official Journal
together
with
the
Community’s
consolidated
accounts.
Europarl v8
Jetzt
sind
sie
zusammen
im
Geschäft.
So
now
they're
in
it
together.
TED2013 v1.1
Und
wir
geben
diese
beiden
zusammen,
im
gleichen
System.
And
we
just
put
these
two
together
in
the
same
system.
TED2013 v1.1
Einstmals
konnten
Konservative,
Gemäßigte
und
Liberale
alle
zusammen
im
Kongress
arbeiten.
It
used
to
be
that
conservatives
and
moderates
and
liberals
could
all
work
together
in
Congress.
TED2020 v1
Williams
lebte
mit
seiner
Mutter
bis
zu
deren
Tod
im
Jahr
1977
zusammen.
Williams
stayed
with
his
mother
until
she
died
in
1977.
Wikipedia v1.0
Zum
Schlafen
rollen
sie
sich
katzenartig
im
Geäst
zusammen.
For
sleeping
they
roll
themselves
cat-like
in
the
branches.
Wikipedia v1.0
Sie
startete
zunächst
im
Paarlauf
zusammen
mit
Andrew
Bertleff.
She
first
competed
in
pair
skating
with
partner
Andrew
Bertleff.
Wikipedia v1.0
Er
war
im
Jahr
275
zusammen
mit
Kaiser
Aurelian
ordentlicher
Konsul.
His
loyalty
to
Aurelian
was
put
to
the
test
in
the
spring
of
273
after
Aurelian
had
returned
to
the
Balkans.
Wikipedia v1.0
Mit
Murillo
lebte
sie
zusammen
im
ehemaligen
De
la
Merced-Kloster.
They
lived
together
in
the
former
La
Merced
Cloister.
Wikipedia v1.0
Er
tourte
im
Herbst
2008
zusammen
mit
Hellogoodbye
und
Ace
Enders.
"
He
toured
with
Hellogoodbye
and
Ace
Enders
in
the
fall
of
2008.
Wikipedia v1.0
Sie
arbeiteten
2005
einmal
zusammen
im
Film
"Fareb".
They
worked
together
once
in
the
film
"Fareb"
(2005).
Wikipedia v1.0
Nimm
eine
Harke
und
harke
die
Blätter
im
Garten
zusammen!
Use
a
rake
and
rake
up
the
leaves
in
the
yard.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
fuhren
zusammen
im
Aufzug
hoch.
We
rode
up
in
the
elevator
together.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
verbrachten
einen
vergnüglichen
Tag
zusammen
im
Zoo.
Tom
and
Mary
had
an
enjoyable
day
together
at
the
zoo.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
ich
haben
den
ganzen
Nachmittag
im
Garten
zusammen
gespielt.
Tom
and
I
played
in
the
backyard
together
all
afternoon.
Tatoeba v2021-03-10