Translation of "Im zusammen" in English

Das hängt mit der Präsenz im Saal zusammen.
That has to do with the Members who are present in the Chamber.
Europarl v8

Der code of conduct wurde im Dezember zusammen mit dem Haushalt verabschiedet.
The code of conduct was approved in December, together with the budget.
Europarl v8

Der Beirat tritt auf Einladung des Vorsitzes mindestens einmal im Jahr zusammen.
It shall meet at the invitation of the Chair not less than once per year.
DGT v2019

Diese Erklärung wird außerdem im Amtsblatt zusammen mit dem Gesetzesentwurf veröffentlicht.
This statement will also be published in the Official Journal, alongside the legislative proposal.
Europarl v8

Der Ausschuss tritt mindestens einmal im Jahr zusammen.
The Committee shall meet at least once a year.
DGT v2019

Die Vertragsparteien arbeiten weiterhin im Zollbereich zusammen.
The Parties shall continue to engage in customs cooperation.
DGT v2019

Wie oft trafen die Verbindungsbeamten im Berichtszeitraum zusammen?
How often did the ILOs meet in the reported period?
DGT v2019

Was hält uns eigentlich im Inneren zusammen?
What internal forces actually hold us together?
Europarl v8

Diese wird im Amtsblatt zusammen mit dem konsolidierten Jahresabschluss der Gemeinschaft veröffentlicht.
The latter will be published in the Official Journal together with the Community’s consolidated accounts.
Europarl v8

Jetzt sind sie zusammen im Geschäft.
So now they're in it together.
TED2013 v1.1

Und wir geben diese beiden zusammen, im gleichen System.
And we just put these two together in the same system.
TED2013 v1.1

Einstmals konnten Konservative, Gemäßigte und Liberale alle zusammen im Kongress arbeiten.
It used to be that conservatives and moderates and liberals could all work together in Congress.
TED2020 v1

Williams lebte mit seiner Mutter bis zu deren Tod im Jahr 1977 zusammen.
Williams stayed with his mother until she died in 1977.
Wikipedia v1.0

Zum Schlafen rollen sie sich katzenartig im Geäst zusammen.
For sleeping they roll themselves cat-like in the branches.
Wikipedia v1.0

Sie startete zunächst im Paarlauf zusammen mit Andrew Bertleff.
She first competed in pair skating with partner Andrew Bertleff.
Wikipedia v1.0

Er war im Jahr 275 zusammen mit Kaiser Aurelian ordentlicher Konsul.
His loyalty to Aurelian was put to the test in the spring of 273 after Aurelian had returned to the Balkans.
Wikipedia v1.0

Mit Murillo lebte sie zusammen im ehemaligen De la Merced-Kloster.
They lived together in the former La Merced Cloister.
Wikipedia v1.0

Er tourte im Herbst 2008 zusammen mit Hellogoodbye und Ace Enders.
" He toured with Hellogoodbye and Ace Enders in the fall of 2008.
Wikipedia v1.0

Sie arbeiteten 2005 einmal zusammen im Film "Fareb".
They worked together once in the film "Fareb" (2005).
Wikipedia v1.0

Nimm eine Harke und harke die Blätter im Garten zusammen!
Use a rake and rake up the leaves in the yard.
Tatoeba v2021-03-10

Wir fuhren zusammen im Aufzug hoch.
We rode up in the elevator together.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria verbrachten einen vergnüglichen Tag zusammen im Zoo.
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und ich haben den ganzen Nachmittag im Garten zusammen gespielt.
Tom and I played in the backyard together all afternoon.
Tatoeba v2021-03-10