Translation of "Mir auf den sack" in English

Reed, du gehst mir auf den Sack.
Reed, you're pissing me off.
OpenSubtitles v2018

Langley geht mir auf den Sack.
Langley's up my ass.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir auf den Sack gehen, oder hast du es vergessen?
Are you trying to piss me off, or did you forget?
OpenSubtitles v2018

Und Murtaugh, geh mir nicht auf den Sack.
And, Murtaugh, don't be all in my grill.
OpenSubtitles v2018

Ihr Verschwörungstheoretiker geht mir dermaßen auf den Sack!
You conspiracy theorists Bug the shit out of me.
OpenSubtitles v2018

Deine Propaganda geht mir auf den Sack!
Your psycho propaganda bothered me.
OpenSubtitles v2018

Robert, du gehst mir wirklich auf den Sack.
Robert, you are harshing my buzz.
OpenSubtitles v2018

Sie geht mir so auf den Sack.
She's busting my balls.
OpenSubtitles v2018

Dein Schulmeister-Gesülze geht mir langsam auf den Sack.
I'm gonna be honest with you, teach, your schoolmarm shit's is getting old.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen mir ganz schön auf den Sack in letzter Zeit.
You're crawling up my ass lately
OpenSubtitles v2018

Sie gehen mir auf den Sack.
You're a pain in the ass.
OpenSubtitles v2018

Ihr geht mir auf den Sack!
I'm sick of you!
OpenSubtitles v2018

Geht mir nicht auf den Sack!
You're driving me crazy.
OpenSubtitles v2018

In kürzester Zeit schafft ihr es, mir auf den Sack zu gehen.
You managed to bust my chops in a flash.
OpenSubtitles v2018

Willst du da wirklich hin oder mir nur auf den Sack gehen?
You really want to go or you're just busting my balls?
OpenSubtitles v2018

Komm, geh mir nicht auf den Sack!
What do you mean, no?
OpenSubtitles v2018

Du gehst mir auf den Sack!
You're fixing to get on my nerves!
OpenSubtitles v2018

Ihr geht mir auf den Sack, ich haue mich!
You're breaking my balls, I'm out of here.
OpenSubtitles v2018

Versuch einfach, mir nicht so auf den Sack zu gehen.
Just try not to be such a pain in the neck.
OpenSubtitles v2018

Du gehst mir auf den Sack, Arschloch!
You're breaking my balls, asshole!
OpenSubtitles v2018

Ihr beiden geht mir wirklich auf den Sack!
You two have been such a pain in the ass!
OpenSubtitles v2018

Sie gehen mir so auf den Sack.
You're such a pain in the ass.
OpenSubtitles v2018

Dieser Richter geht mir auf den Sack.
This judge is starting to piss me off.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir auf den Sack, jeden Tag herzukommen.
It's a pain in the neck to come here every blessed day.
OpenSubtitles v2018

Dieser versoffene und sadistische Bibelfurzer geht mir so auf den Sack.
I've had it with that sadistic, Bible-thumping boozer.
OpenSubtitles v2018

Jetzt fangen Sie an, mir auf den Sack zu gehen.
Now you're just starting to bore the...
OpenSubtitles v2018