Translation of "Mir auf den sack" in English
Reed,
du
gehst
mir
auf
den
Sack.
Reed,
you're
pissing
me
off.
OpenSubtitles v2018
Langley
geht
mir
auf
den
Sack.
Langley's
up
my
ass.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
auf
den
Sack
gehen,
oder
hast
du
es
vergessen?
Are
you
trying
to
piss
me
off,
or
did
you
forget?
OpenSubtitles v2018
Und
Murtaugh,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack.
And,
Murtaugh,
don't
be
all
in
my
grill.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verschwörungstheoretiker
geht
mir
dermaßen
auf
den
Sack!
You
conspiracy
theorists
Bug
the
shit
out
of
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Propaganda
geht
mir
auf
den
Sack!
Your
psycho
propaganda
bothered
me.
OpenSubtitles v2018
Robert,
du
gehst
mir
wirklich
auf
den
Sack.
Robert,
you
are
harshing
my
buzz.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
mir
so
auf
den
Sack.
She's
busting
my
balls.
OpenSubtitles v2018
Dein
Schulmeister-Gesülze
geht
mir
langsam
auf
den
Sack.
I'm
gonna
be
honest
with
you,
teach,
your
schoolmarm
shit's
is
getting
old.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
mir
ganz
schön
auf
den
Sack
in
letzter
Zeit.
You're
crawling
up
my
ass
lately
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
mir
auf
den
Sack.
You're
a
pain
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
mir
auf
den
Sack!
I'm
sick
of
you!
OpenSubtitles v2018
Geht
mir
nicht
auf
den
Sack!
You're
driving
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
In
kürzester
Zeit
schafft
ihr
es,
mir
auf
den
Sack
zu
gehen.
You
managed
to
bust
my
chops
in
a
flash.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
da
wirklich
hin
oder
mir
nur
auf
den
Sack
gehen?
You
really
want
to
go
or
you're
just
busting
my
balls?
OpenSubtitles v2018
Komm,
geh
mir
nicht
auf
den
Sack!
What
do
you
mean,
no?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
mir
auf
den
Sack!
You're
fixing
to
get
on
my
nerves!
OpenSubtitles v2018
Ihr
geht
mir
auf
den
Sack,
ich
haue
mich!
You're
breaking
my
balls,
I'm
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Versuch
einfach,
mir
nicht
so
auf
den
Sack
zu
gehen.
Just
try
not
to
be
such
a
pain
in
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
mir
auf
den
Sack,
Arschloch!
You're
breaking
my
balls,
asshole!
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
geht
mir
wirklich
auf
den
Sack!
You
two
have
been
such
a
pain
in
the
ass!
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
mir
so
auf
den
Sack.
You're
such
a
pain
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Richter
geht
mir
auf
den
Sack.
This
judge
is
starting
to
piss
me
off.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
mir
auf
den
Sack,
jeden
Tag
herzukommen.
It's
a
pain
in
the
neck
to
come
here
every
blessed
day.
OpenSubtitles v2018
Dieser
versoffene
und
sadistische
Bibelfurzer
geht
mir
so
auf
den
Sack.
I've
had
it
with
that
sadistic,
Bible-thumping
boozer.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fangen
Sie
an,
mir
auf
den
Sack
zu
gehen.
Now
you're
just
starting
to
bore
the...
OpenSubtitles v2018